Литмир - Электронная Библиотека

- Пошли, - сказал один из них. - Здесь нечего делать. Скучно.

- Мы пойдем, - крикнул в ответ Полоска. - Но как насчет того, чтобы вначале сыграть в Подаркобол?

С этими словами он кинул Подарка одному из остальных, закрутив так, что перед его глазами все вращалось во время краткого, но пугающего полета. Второй Гремлин бросил его через всю комнату таким же образом, но третий Гремлин сбил его когтями на пол.

Бедный Могвай закричал, упав на спину. Его разорванный бок кровоточил.

Полоска разразился истерическим смехом.

- Подними его! - заорал он. - Брось опять!

Партнер повиновался. Еще пять-шесть раз Подарок совершил ужасный, все более укачивающий его полет от одних лап к другим. Потом, пойманный Полоской, он почувствовал, что его держат на весу, и повернул голову вниз, так что посмотрел прямо в свирепые красные глаза.

- Еще один бросок, - засмеялся Полоска. - И, когда ты вернешься, я разорву тебя на части.

Наконец он выпустил Подарка и послал его Гремлину, который ждал его на другом конце комнаты.

Когда Гремлин бросился к нему, Билли показалось, что время замедлило свой ход. Прошли какие-то доли секунд, но за это время он рассмотрел лабораторию во всех подробностях - шкафчики с мензурками и горелками Бунзена, полки с микроскопами и подставками, стены с картинами в рамах... Но ничем нельзя было воспользоваться как оружием.

Огнетушитель!

Озаренный надеждой, Билли инстинктивно рухнул вниз, как подкошенный. Гремлин пролетел над ним. Он яростно махал когтями, пытаясь достать Билли. Тот, продолжая падать, изогнулся и пружинисто рванулся вверх, к висящему огнетушителю. Как третий игрок, которого сбили в грязь сильным ударом в грудь, он снова встал на ноги и одним движением оказался у стены.

Сорвав огнетушитель, он выставил его перед собой как раз тогда, когда Гремлин снова прыгнул. Когда он стал пятном, несущимся на него. Билли удалось нажать на "ВКЛ".

Гремлин летел с такой скоростью, что столкновение произошло мгновенно. Дико крича, он попал головой в воронку огнетушителя с такой силой, что баллон вырвало из рук Билли. Когда и огнетушитель, и Гремлин ударились в стену напротив, послышался ужасный треск, за ним последовал шум пены и визг животного, которое не могло вырвать голову из красной трубы. Катаясь по полу, обливаемый пеной, он извивался, бился и отрывал когтями огромные куски стены, пока не умер.

Билли лежал на полу оглушенный, пока не услышал, что мистер Содлоу все еще разговаривает на другом конце фойе. Медленно и тяжело поднявшись на ноги, он посмотрел вокруг, просто чтобы убедиться, что это не сон. Рой Хэнсон по-прежнему был там вместе с уничтоженным Гремлином.

Радость, которую он испытывал после спасения, была очень коротка.

- Мама! - закричал он, вдруг вспомнив, что дома должно быть четыре таких чудовища.

Вбежав в класс Хэнсона, он снял трубку и набрал домашний номер. Он вздохнул с облегчением, когда мать сняла трубку после двух гудков.

- С тобой все в порядке? - спросил он.

- Думаю, что да, - ответила Линн. - Я не могла избавиться от миссис Хейни. Она сейчас занималась со мной психоанализом.

- Дома все в порядке?

- Да. Как мне кажется.

- Послушай, - продолжил Билли. - Выбирайся из дома.

- Почему?

- Эти Могваи превращаются в нечто ужасное. В убийц.

- Правда...

- Мистер Хэнсон мертв, - прервал ее Билли. - Учитель биологии, который исследовал одного из них. Чудовище убило его, мама. Я видел это. А потом оно напало на меня.

- С тобой все в порядке?

- Да. Немного порезался...

- Ты можешь дойти до доктора Молинаро?

- Забудь об этом, мама, - сказал он нетерпеливо. - Я тебе говорю уходи из дома. И возьми Подарка.

- Но нам некуда идти. И может быть, они не...

- Мама, я тебе говорю...

- Минуточку, - прервала она его. - Мне кажется, я что-то слышала. Шум. Как от падения.

- Уходи. Просто уходи!

- Я уйду. Вначале я еще раз загляну наверх, а потом возьму Подарка и уйду. Хорошо?

- Да. Быстрее. Я подожду у телефона. Крикни мне, когда будешь выходить за дверь, просто чтобы я был спокоен.

- Хорошо, - сказала она, кладя трубку на полку и выходя из кухни.

Слишком распалившийся Полоска плохо рассчитал бросок.

Летя к Гремлину через комнату. Подарок понял, что он попадет мимо намеченной цели. Поднимаясь выше и выше, он пролетел над блестящими когтями и приближался к полке с трофеями Билли. Он постарался свернуться в шарик, чтобы защититься.

К счастью, он ударился о подшивку журналов и сравнительно мягкие предметы, прокатился по всей длине полки в водовороте бумаг и металлических трофеев и, наконец, упал с краю - рядом с отверстием, через которое Билли сбрасывал грязное белье в стирку. Долю секунды Подарок тупо смотрел на квадратное отверстие, потом внезапно осознал, что, куда бы оно ни вело, это был путь к спасению. Собрав все силы при виде приближающихся Гремлинов с обнаженными клыками и растопыренными когтями, он бросился на деревянный пол, как защитник, который жертвует своим телом, чтобы прервать атаку. Мгновение спустя со звоном в ушах и кружащейся от падения головой он летел вниз в черную пустоту, которая имела запах его друга Билли.

- Быстрее, быстрее, - Билли почти кричал в трубку. Прошло уже по меньшей мере три минуты после того, как мать пообещала, что возьмет Подарка и вернется сказать ему последнее слово, уходя из дома. Что она делает так долго? С ней все в порядке? Может быть, Подарок прячется в каком-нибудь углу?

Он с волнением смотрел на часы, взвешивая преимущества разных вариантов: ждать дальше - в основном для собственного успокоения - или повесить трубку и скорее бежать домой.

- Дам ей еще тридцать секунд, - пробормотал он, глядя на то, как стрелка несется по циферблату.

Как часто бывает, когда человеку, нации или самой судьбе предъявляется ультиматум, удовлетворяются далеко не все требования - в данном случае не было вообще ничего.

- Ну хорошо, - сказал решительно Билли. - Все. Я больше не могу ждать.

Повесив трубку, он побежал к парадной двери, в голове его боролись противоречивые доводы. Чувство ответственности говорило ему, что он должен найти мистера Содлоу, чтобы кто-то занялся телом Роя Хэнсона; другой голос предупреждал его, что сцена в лаборатории в сочетании с его бегством из здания скоро пошлют по его следам полицию; но он слишком беспокоился о безопасности матери и Подарка, чтобы делать "правильные", но требующие очень много времени дела. Игнорируя мистера Содлоу, который появился из бокового коридора минуту спустя и начал задавать ему вопросы вслед, Билли толкнул дверь плечом и помчался к машине.

В десяти футах от нее, пытаясь сэкономить несколько секунд, он достал из кармана пальто связку ключей и, выбирая тот, что был от фольксвагена, оторвал взгляд от покрытой снегом земли перед ним. Мгновение спустя, не заметив поребрик, он лежал лицом вниз в сугробе.

Ключ был где-то в стороне.

Линн вышла из кухни и сразу услышала несколько ударов и щелчков, которые указали ей, где надо посмотреть. Первый звук донесся сверху и прошел вертикально вниз в подвал после короткой паузы на уровне первого этажа. Она вспомнила, что канал для грязного белья там прерывался деревянным выступом, на котором иногда застревала одежда. Она просила Рэнда много раз исправить это, но поскольку у него всегда находилось оправдание, Линн справлялась с этой ситуацией с помощью длинного шеста. Оценив звуки, она уверилась, что упал или его бросили вниз по желобу, небольшой зверек - он на мгновение задержался на выступе, а потом упал в подвал. Из-за задержки посередине зверек, кем бы он ни был, скорее всего был жив и здоров.

Прежде чем спуститься в подвал, она помедлила.

- Если... - сказала она. - Может быть, мне лучше... На всякий случа й...

Войдя в кухонную кладовку, она вытащила большой нож, который Рэнд купил, заинтересовавшись восточными диковинами (а также начав думать о механизме, который может заменить тех ловких людей, которые складывают посуду прямо у вас на глазах). Осторожно спускаясь по лестнице, она подошла к желобу для грязного белья и открыла дверь. Выставив вперед нож, она заглянула внутрь.

32
{"b":"54397","o":1}