Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Комиссар крутил свой галстук.

— Дерьмовое дело, Клид, — сказал он, как бы выражая соболезнование.

— Дерьмовое дело, верно, — повторил Клид медленно, кивнув головой в знак благодарности. — Потому я здесь, ибо хочу, чтобы Бертье расплатился полной мерой.

— Да.

Тон комиссара был задумчивым. Что-то его заинтриговало, ибо галстук остался в покое.

— Откровенно говоря, Клид, меня удивляет, что вы выходите из игры. С зубом, который вы имеете на Бертье, было бы понятно обратное…

— Это действительно может вас удивить, комиссар. Смысл в том, что я знаю свои возможности. У меня нет необходимых средств, чтобы перетрясти всю страну. Вы — другое дело. Я предпочитаю передать вам эстафету, это более разумно. И потом, я доверяю вам. Вы вспомните о вашем друге Клиде.

Винсен поднялся.

— Не беспокойтесь, вспомнят и о вас, и о вашем парне, когда дело будет в шляпе.

— Я рассчитываю на это, комиссар, — ответил Клид, открывая дверь. — Но велите своим полицейским агентам не орудовать слишком резко с Бертье. Все же он калека…

— Не бойтесь. У меня не пропадают за понюшку табака.

Клид переступил порог. Винсен вновь окликнул его.

— Эй! Скажите, Клид, нет у Жюльетты Дравиль брата?

Клид удивился.

— Не было такого разговора, — сказал он спокойно. — Всего хорошего, комиссар.

Часть третья

Суббота

Глава первая

Я хочу видеть эту девушку

I

Вера прибыла в агентство к восьми часам. День отдыха ее преобразил. Следы усталости и напряжения исчезли с ее лица. Она прошлась меланхолическим взглядом по комнате и начала разбирать бумаги, оставленные на столе, когда ей пришлось уйти среди ночи. Потом она принялась вырезать из газет статьи, связанные с делом Дравиля. Она работала быстро, приклеивая вырезанные статьи на листы бумаги и сопровождая их краткой аннотацией, прежде чем убрать в папку.

Закончив работу, она прошла в комнату детективов. Как обычно, беспорядок, оставленный Вернье, потрясал своим совершенством. Она подумала, что никто и никогда не смог отучить его от безалаберности. Даже Клид с его дьявольским нравом.

Ящики не были закрыты на ключ. Все выдвинуты. «Мне нечего и не от кого скрывать», — говорил бедняга. А между тем и у него, как и у всех, были свои секреты.

Вера перетряхнула ящики, не найдя ничего, что могло бы прояснить, о какой Зели не переставал твердить в беспамятстве Вернье. Ничего. Ни письма, ни фотографии. Обескураженная, она вернулась и села за свою пишущую машинку, закурив сигарету. Тень грусти заволокла ее взгляд.

В другом конце агентства Клид принимал душ в ванной комнате. Он, естественно, не думал больше о Вернье. А если и думал, то лишь прикидывая неприятности, обрушившиеся на агентство в связи с его смертью. Ибо у него был слишком трезвый ум, чтобы снисходить до сожаления.

Вера попыталась встряхнуться. Что хорошего в том, что она станет сокрушаться из-за этого бесчувственного типа!

Как и Вернье, он давно ей стоял поперек горла. Как она была глупа, отказавшись от отпуска! Нет, подобной ошибки она больше не совершит. Ибо она решила уйти из агентства, как только дело Дравиля будет завершено. Она не сомневалась, что ей будет гораздо приятнее находиться по другую сторону барьера, в куда более спокойной ситуации. Ну а Клиду не составит труда найти замену; в кандидатках нет недостатка.

Стенные часы пробили половину. Пасмурный день едва забрезжил, стекла в окне, у которого находился ее стол, запотели. Дождь или снег падали из набрякших влагой облаков? Газеты склоняются к дождю. И в который раз они окажутся правы. Температура за ночь немного повысилась. Прекрасный белый снег, выпавший позавчера, превратился на тротуарах в комья грязи. Вернье говорил, что подобное время прекраснейшим образом сочетается с черными мыслями. Из-за этого Клид не раз одергивал его, да и Вера порой подтрунивала…

Бедный Вернье… Сегодня Вера чувствовала себя способной понять его. Она, вздохнув, поднялась и подошла к окну. На улице было безлюдно. Все спешили укрыться в своих «муравейниках», метро или кабинетах. Жизнь как жизнь…

Вера вернулась к столу. Она думала, что нужно сделать, чтобы поприличнее похоронить Вернье. Вспомнила, как накануне опоздала в клинику. Ей сказали, что уже без малого час, как он мертв. Медсестра предложила ей пройти в морг, куда отвезли тело. Вера отказалась. Мертвецы внушали ей страх. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что проспала.

— Он пришел в себя в последнее мгновение, — сказала медсестра. Ему было бы приятно ее увидеть. Он ничего не передавал, нет, просто сказал, что боли больше нет.

Она просто убежала, едва поблагодарив сестру. Из госпиталя помчалась к хозяйке, у которой бедолага снимал комнату. Но и в мансарде, где царил такой же беспорядок, не нашла ничего, что могло бы навести ее на след той женщины. Зели, кем она была? Давняя подруга? Девчонка с панели, в которую он влюбился? Вера почувствовала, что краснеет. Что это на нее нашло?..

Вошел Клид. Он был в элегантной черной пижаме с желтой отделкой. Подойдя к Вере, кончиком пальца приподнял ее лицо за подбородок, встретил ее меланхолический взгляд и дружески улыбнулся. Она почувствовала себя увереннее.

— Ну вот, это пошло вам на пользу, — сказал он, слегка отодвинувшись, но не сводя с нее взгляда. — Я знал, что день отдыха приведет вас в норму. Вот наша Вера уже и свежа, как роза. Но что заставило вас прийти столь рано?

Она объяснила, что надеялась найти в бумагах Вернье хоть какой-то намек на женщину, имя которой он все твердил. Полагала, что надо предупредить ее, прежде чем окончательно решить с похоронами.

— Очень хорошо, что вы подумали об этом, — сказал Клид, — но не стоит всем брать на себя устройство похорон. Я намеревался просить об этом Клера. Свяжитесь с ним и скажите, что он срочно мне нужен. Затем постарайтесь срочно дозвониться до Лода и узнайте у него калибр пистолета, которым воспользовался убийца Дравиля. Он должен это знать, если с толком взялся за дело.

— Хорошо, месье, — кивнула Вера.

Клид подошел к двери своей квартиры. Взявшись за ручку, он замер. Подавленное настроение Веры его беспокоило. Нужно, чтобы Вернье перестал ее занимать.

— Когда вы с ним свяжетесь, напомните, что я жду его отчета. Врежьте ему хорошенько, Вера. Ваша взбучка приносит прекрасные результаты.

Вера недоверчиво улыбнулась. Лод о ней ничего не знал.

— Ну да, — настаивал Клид. — Только поднажмите и не позволяйте ему рассказывать вам сказки. Пусть он чуточку отвлечется от своей Роз-Мари, если она его расслабляет. У них будет еще время все наверстать.

II

Клер на лету поймал сигарету, которую выделил ему Клид. Спокойно закурил и упал в кресло. Он выглядел не особенно довольным. Двухдневная щетина покрывала щеки и подбородок, цвет его кожи был так же свеж, как транссибирский экспресс после трехнедельного путешествия.

— Я думаю, мне придется уйти от тебя, — бросил он надменно, — если ты возьмешь за правило вытаскивать меня из постели на заре по всяким пустякам.

Клид крутил зажигалку, недобро ухмыляясь.

— Будет лучше, если ты сам бросишь привычку злиться по пустякам, как ты отлично выразился. Что до меня, я не намерен менять свои привычки. Будет хорошо, если ты вобьешь это в голову раз и навсегда. Понял?

Клер пожал плечами. Дискуссия принимала дурной оборот.

— Идет, — сказал он. — Не стоит закусывать удила и изображать некормленого льва, ладно?

Зажигалка Клида грохнулась на бюро.

— Может быть, и надо! — рявкнул детектив резким голосом. — Подобные вещи со мной случаются.

Стук машинки Веры долетел до них, и взгляд Клида смягчился.

— Как далеко ты продвинулся, старина? — спросил он после короткой паузы, вызванной его последней репликой.

— Не думаю, что ты так уж жаждешь знать это, — возразил Клер, все еще злясь. — Я ждал тебя здесь до полуночи.

48
{"b":"543912","o":1}