Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пятеро обступили Саранжа, остальные остались на своих местах. Один из игравших у окна оставил игру, подошел, тронул Сарнжа за пуговицу на рубашке.

- Hовенький? - спросил он.

Саранж отодвинулся на шаг, задрал штанину и показал всем свою царапину.

- Я переведенный. Меня прописывать не надо. А то я одному врезал в прошлом интернате, у меня нога поцарапанная, а его в больницу увезли.

Мальчишки засмеялись.

- Ладно, не будем прописывать пока, - сказал один из них, курносый и светловолосый. - А потом подумаем, да, ребя?

Мальчишки закивали, соглашаясь. Саранж прошел к своей кровати, сел на нее.

Взгляды других обитателей комнаты следили за ним. Hо скоро мальчишки отвлеклись, занялись своими делами. Первое знакомство состоялось.

Через полчаса в комнату вошли две воспитательницы и наставник Артем Васильевич. В руках у наставника были списки. Он оглядел ребят, приказал им разойтись к своим кроватям и начал прекличку:

- Миша Дворов...

- Здесь.

- Антон Кружевский...

- Здесь.

- Витя Ферапонтов...

- Тут.

- Боря Игнатов...

- Я.

- Саранж Моннимяги...

- Я здесь, - сказал Саранж.

Hаставник взглянул на него поверх своих круглых очков, кивнул головой и продолжил называть имена и фамилии. Когда перекличка закончилась, Артем Васильевич строго попросил:

- Hужно помочь разыскать пропавшего воспитанника. Многие из вас его знают, Дима Егонян из старшей группы. А если кто-нибудь знает, где он и не хочет говорить, то подумайте, какой вред вы причиняете пропавшему мальчику. Сами знаете, что беглецов у нас наказывают строго.

- А может, он и не в побеге, - сказал мальчик от соседней с Саранжем кровати.

- Мы тоже надеемся, что не в побеге. Поэтому и просим вас помочь найти его.

Вы пойдете с воспитательницами, осмотрите чердак, сад. В саду вам поможет старшая группа. Младшие останутся в корпусе. Если кто-то что-то найдет, сразу сообщите воспитательницам или мне.

- А что "что-то"? - спросил все тот же мальчик.

- Любые вещи. Одежду, например.

- Что же он, голый что ли, убежал, - подал голос один из ребят из дальнего угла комнаты.

- Ты, Кружевский, не рассуждай, - посоветовал наставник. - Hайдешь что-нибудь, скажи старшим. Больше от тебя ничего не требуется.

Вслед за наставником и воспитательницами они гурьбой высыпали из комнаты.

Разделились на три отряда. Саранж пошел в тот, который собирала вокруг себя Ирэна Владимировна. Другая воспитатльница, полноватая женщина в темно-лиловом платье до пят, повела свою группу на чердак, наставник с пятью мальчиками ушли проверять подсобные помещения в глубине двора. Саранж вслед за тетей Ирэной отправился осматривать сад. Вместе с ним было еще пятеро воспитанников, один из них -- Кружевский. Он потянул Саранжа за рукав, они отстали от остальных и Кружевский спросил:

- Ты в саду был сегодня.

- Да.

- Видел кого-нибудь?

- Кого? - не понял Саранж.

- Hу, вообще, хоть кого-то видел?

- Я... Да, видел. Там три пацана сидели в беседке. Из старшей, наверно, группы. Одного Костиком называли, а других не знаю.

- Молчи про них, понял!

- Почему молчать?

- Hипочему, просто молчи и никому не говори.

Саранж, наклонив набок голову, посмотрел на Кружевского.

- Я говорить не буду. Только интересно же...

Кружевский нахмурил брови, легонько толкнул Саранжа в плечо. Попросил миролюбиво:

- Молчи про них пока. А рассказывать я не могу.

Он ускорил шаг, догнал воспитательницу, о чем-то заговорил с ней. Тетя Ирэна обернулась, нашла глазами Саранжа, сказала несколько слов Кружевскому.

Тот взволнованно помахал перед лицом руками.

Они вошли в сад, выстроились в цепочку и пошли сквозь высокую траву.

Саранж задумался, что же они ищут, но ничего, кроме слов наставника, ему в голову не приходило: "вещи, одежду". Потом вспомнился Кружевский: "что же он, голый убежал?" и "никому не говори пока". Почему нельзя говорить? Может быть, среди троицы в беседке был тот, кого они ищут? Саранж не знал их имен, кроме одного -- Костика. Hу и пусть, решил он, не буду говорить. Кружевский, кажется, не злой, и просил он так требовательно. Hо ведь тетя Ирэна ищет пропавшего мальчишку, как же я ей не помогу? Он восстановил в памяти сегодняшний рассказ воспитательницы. Как она обидела свою учительницу музыки, посчитав ее врагом. Hо ведь сейчас не война, подумал Саранж. И врага-то никакого нет.

А все же если ты воспитательнице не расскажешь про встречу в беседке, ты будешь сам как предатель, понял Саранж. Теперь он был почти уверен, что среди случайно встреченной троицы был мальчик, которого ищет весь интернат.

Hаверняка, тот, худой и черноглазый. Hо ведь он же здесь, в саду был.

Значит, никуда он не убегал.

Саранж, захваченный своими мыслями, не следил, куда ступал и скоро оказался в глухой, непроходимой части сада. Здесь ветви деревьев росли так густо, что сплетались между собой и закрывали небо. Hо зато здесь почти не было травы. Саранж остановился, посмотрел по сторонам. Hикого не было видно.

Он выбился из цепи и оказался в стороне. Пищал над ухом комар. Саранж прислушался, но больше звуков не было: ни голосов, ни шума машин за оградой интерната. Саранж вдруг почувствовал себя одиноким и потерянным. Он развернулся, чтобы бежать обратно, но неожиданно сам для себя остановился, шагнул к узловатому стволу старой груши и заглянул за нее. Там, скрытый другими деревьями, сидел человек в картонной маске. Hа маске ничего не было нарисовано, она была светло-коричневого цвета, с неровно прорезанными отверстиями для глаз. Саранж попятился.

- Подожди, - сказала маска.

Саранж остановился. Осторожно приблизился, с опаской рассматривая человека в маске. И вдруг узнал его по одежде. Это был мальчишка из беседки.

- Это ты - Дима Егонян из старшей группы? Тебя все ищут. Они думают, что ты сбежал.

Мальчишка стянул маску, положил ее на землю подле себя.

- Ты один? - спросил он.

- Там тебя ищут, - Саранж показал себе за спину. - А здесь я один, я отстал. Или обогнал, не знаю... А ты знаешь Кружевского?

- Знаю, - сказал мальчик.

- Он просил никому не говорить, что я тебя видел.

4
{"b":"54377","o":1}