Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А как взволнованы были гопи при виде Уддхавы. Уддхава сообщил гопи, что он является посланцем Кришны. И огласил послание Бхагавана: "Вы - не разлучены со Мной, ибо Я -- всепроникающ. Как пять элемен­тов вступают в различные соединения, образуя существ, так и Я являюсь основой для ума, праны, первоэлементов и органов чувств, и для гун Природы. Я создаю, сохраняю и раз­рушаю эго в личности посредством Я. Силой Своей Майи Я становлюсь первоэлементами, чувствами и гунами. Но Атман остаётся чист, ведь Он -- Сознание, не соединён­ное, не связанное с гунами. Восприятия, осно­ванные на эго, возникают в Атмане в состоянии бодрствования, сна и сна без сновидений. Объекты восприятия, появляющиеся в одном состоянии, нереальны - для другого. Ум ощущает эти объекты форм восприятия и оказывается основой для органов чувств. А потому следите за умом. Это -- наивысшее достиже­ние Вед, йоги, санкхьи, непривязанности, подвижничества, кон­троля чувств и Истины. Это - тот океан, в который впадают реки.

Потому Я, желанный для ваших глаз, остаюсь вдалеке от вас, ибо хочу, чтобы вы медитировали на Меня, так как медитация ещё сильнее привяжет ваш ум ко Мне. Ум женщин не так сосредоточен на любимом, который находится рядом, под рукой, сколь бы дорог он не был, как он сосредоточи­вается на далёком возлюбленном.

Предавшись Мне своим умом, освободитесь от других мыслей, и, медитируя на Меня, вы достигнете Меня. Даже те девушки, что оставались во Врадже и не участвова­ли в танце расе, достигнут Меня, медитируя на Мои силы и проявления".

Слова Уддхавы напомнили гопи о деяниях Кришны. Они стали повторять Его имя. Они были полны Кришной и не забыли Его. Но из Его послания они узнали, что Он - Атман, и их боль от разлуки исчезла.

Уддхава оставался во Врадже несколько дней, напоминая всем о Кришне. Когда он покидал Враджу, то ему хотелось стать кустиком или травинкой во Вриндаване, чтобы на него могла попасть пыль со стоп гопи.

Горбатая девушка и посещение Акруры

Кришна пошёл с Уддхавой в дом горбатой девушки. Он удовлетворил её же­лания и даровал ей всё, чего она хотела.

Кришна отправился с Баларамой и Уддхавой в дом Акруры. Акрура приветствовал их, и прекло­нился перед Кришной со словами: "Ты снизошёл сюда на благо Вселенной. Когда Закон Вед попирается неверующими, Ты проявляешь Себя в образе Благости. Для Тебя нет ни рабства, ни Освобождения"

Кришна сказал: "Такие благочестивые люди, как ты, - уважаемы народом и богами. Но если боги - своекорыстны, то о святых этого не скажешь. Освящённые места на Земле, из­ваяния и камни, символизирующие божественность, обладают силой очистить ум, но после длительного богослужения, а взгляд на святого уже очищает. Отправляйся в Хастинапур и разузнай там о братьях Пандавах. Они - ещё юны и уже потеряли отца. Мы слышали, что они живут у Дхритараштры. Но слепой царь находится под влиянием сыновей и не может быть справедливым по отно­шению к племянникам. Выясни, как он о них заботится. Когда Я это узнаю, то сделаю то, что окажется для Моих друзей лучшим".

Акрура в Хастинапуре

Акрура отправился в Хастинапур и узнал от Видуры и Кунти о бессердечном обращении с Пандавами со стороны Дхритараштры и его сыновей. Дхритараштра признал, что не соблюдает равенства между сыновьями и племянниками, так как его привязанность к сыновьям - сильна. Акрура вернулся в Матхуру и передал Балараме и Кришне всё, что узнал.

Джарасандха и возведение Двараки

У Кансы было две жены, Асти и Прапти. Они были дочерь­ми Джарасандхи, царя Магадхи. Узнав от дочерей о судьбе Кансы, он пришёл в ярость. Он собрал армию и осадил Матхуру.

Кришна, воплотившийся ради облегчения бремени Зем­ли, увидел, что в противостоящей Ему армии собрались те, кто угнетает Землю. Он задумал уничтожить эту армию, но спасти Джарасандху, ибо тот ещё не раз может послужить инстру­ментом организации таких же армий. "Ведь Я и воплотился, чтобы облегчить бремя Земли, которое на неё давит. Я должен защитить людей до­брых и истребить злодеев".

С Небес опустились две вооружённые колесницы. Баларама и Кришна взялись править этими колесницами и истребили вражескую армию. Баларама напал на Джарасандху и уже почти убил его, когда Кришна приказал даровать ему свобо­ду. Джарасандха, претерпев унижение, был готов пре­даться аскезе, но другие цари удержали его.

С царём Магадхи оказалось не так-то легко справиться. Он поднимал армии и вёл их на Матхуру семнадцать раз. И каждый раз его армия гибла от руки Кришны и Его приверженцев. Перед началом восемнад­цатого сражения на поле боя появился Кала Явана с 30 миллионами солдат племени млечхов. Кришна посове­щался с Баларамой о том, какой способ действий лучше избрать, ведь если Братья начнут сражение с Кала Яваной, то Джарасандха может бы учинить разгром в Мат­хуре. Кришна решил создать крепость посреди моря и укрыть родственников там. Такая крепость была построена, её протяжение равнялось двенадцати йоджанам. Город украшали дома с золотыми шпилями, дороги, сады. Боги предложили для этого лучшие дары, а Локапала подчинил своё правление Кришне. Кришна переместил Сво­их близких в тот город, применив йогическую силу. Он поручил управление городом Балараме, и отправился воевать с Яваной.

Явана увидел Кришну и набросился на Него. Криш­на въехал в пещеру. Там Явана обнаружил спящего человека, подумал, что это Кришна решил выспаться, и нанёс ему удар. Этот человек спал уже долго, он раскрыл глаза и взглянул на Явану, который от этого взгляда был испепелён.

Мучукунда

Парикшит спросил: "Что это - за человек, и почему он спал в пещере?"

Шука ответил: "Это был Мучукунда, потомок Икшваки, сын царя Мандхаты. Он помогал богам в их войне с асурами. Когда война окончилась, боги указали ему ту пещеру и пред­ложили там отдохнуть. Это боги благословили его столь долгим сном".

Когда Явана погиб, Кришна появился перед Мучукундой. Тот спросил: "Кем же это ты мог бы быть, если обладаешь столь мо­гущественной славой?" Кришна ответил: "Мои рождения и дея­ния - бесконечны. Даже Я не в силах их пересчитать. По просьбе Брахмы, на этот раз Я родился в племени Ядавов как сын Васу, чтобы защитить Веру и искоренить асуров. Я убил Кансу. Я расправился с Праламбой и другими. Этого Явану убил Я, воспользовавшись огнём твоего взгляда. Я пришёл сюда, чтобы благословить тебя, ибо Я связан узами дружбы с Моими приверженцами. Проси да­ров, каких пожелаешь. Да исполнятся твои намерения".

Мучукунда вспомнил предсказание Гарги о том, что Боже­ственное Воплощение должно произойти в двадцать вось­мой Кали Юге, и потому признал в Кришне Всевышнего. И попросил у Кришны преданности Ему.

"Твой ум - чист и благороден, ибо не соблазняется дарами, -- сказал Кришна. -- Тем, кто предан Мне, нет необходимости желать что-либо. Те же, в ком нет преданности, могут контролировать ум посредством пранаямы и других практик, но если их желания не исполняются, то они уходят с пути. Странствуй по Земле, сконцентрировав ум на Мне. И твоя преданность не исчезнет. Смой нечистоту нынешней жизни преданностью сердца. Тогда в следующей жизни ты будешь рождён брахманом, станешь другом существ и постигнешь Меня".

72
{"b":"543131","o":1}