Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подошёл ткач и нарядил братьев в понравившиеся им одежды. Кришна вознаградил его силами и пообещал ему после смерти достижение Освобождения.

Потом братья направились к дому изготовителя гирлянд по имени Судама. Судама пал к их ногам и украсил их, и па­стухов, лучшими гирляндами. Мастер гирлянд молил о дарова­нии преданности, о дружбе с преданными и о любви воплощённых существ. Кришна даровал ему это и множество других благословений.

Повстречалась девушка, несущая благовонные мази. Она была горбатой.

Кришна с улыбкой спросил: "Девушка, для чего нужны эти вещи? Помажь Нас ими, и благо да пребудет с тобой". Девушка ответила: "Меня зовут Тривакра. Я - служанка Кансы. Ему нравятся мои мази. Но кто, кроме Вас, заслуживает их?" И она помазала Братьев. Кришна насту­пил на её ступни кончиками пальцев, взял её за подбо­родок двумя пальцами, потянул и выпрямил её. Горб на её спине исчез, и она стала прекрасна. Она пригласила Кришну к себе в дом. Кришне были известны её намерения, и Он сказал: "Давай Я закончу Свою работу, и приду к тебе в гости".

Дальше путь вёл мимо торговцев. Они сделали Ему множе­ство подарков, в том числе лук. Кришна поинтересовался, где проводится Дана Яджна, так как лук был нужен для её ис­полнения. Хотя жители города Его предостерегали, Он явился на то место и разломал лук на части. Раздал­ся треск. Охранники бросились на Него, но Он расправился со стражей обломками лука.

Наступил закат, и Мальчики с пастухами вернулись к месту ночлега.

Канса, услыхав об отваге Мальчиков, провёл ночь в страшных сновидениях. Когда наступил рассвет, он велел приготовить всё для борцовского соревнования.

Канса с министрами занял места на приподнятой платформе. Раздался рокот барабанов. На сцене появились атле­ты, предводительствуемые Чануром, Муштикой, Кутой, Шалой и Тошалой. Нанда и гопи преподнесли подарки, и им была указана другая платформа.

Расслышав шум, Баларама и Кришна пришли посмотреть на соревнования. При входе на Них набросился слон Кубалаяпида. Кришна попросил погонщика отвести слона в сторону, но тот продолжал наступать на Него. Началась потасовка, и Кришна повалил слона, вы­рвал клыки и с их помощью добил и зверя, и погонщика. Перепачканные кровью, держа бивни в руках, Братья появились на борцовской площадке. Все были поражены таким Их появлением. Гибель слона вселила в сердце Кансы ужас. Он начал дрожать. Народ Матхуры был привлечён божественными образами Братьев и начал обсуждать Их подвиги. Обращаясь к Братьям, Чанура сказал: "Вы - известны как борцы. Царь приглашает вас принять участие в соревно­ваниях. Доставьте удовольствие царю, ибо он -- вместилище богов".

Кришна сказал: "Мы живём в лесу. И всё же подчиняемся царю Бходжи. То, что Нам приказано доставить удовольствие царю, честь для Нас. Но Мы - мальчики. Мы будем соревноваться с равными Нам по силе. Тогда это будут честные соревнования, и к выставленным здесь призам не будет присовокуплено несправедливости".

На это Чанура ответил: "Ты, Кришна, - не дитя, которому нет ещё пятнадцати. То же и Баларама. Вы убили слона, обладающего силой тысячи слонов. А потому умест­но, чтобы Вы боролись с могучими борцами. В этом не будет несправедливости. Померяйся Своей силой со мной, а Ба­ларама пусть сразится с Муштикой".

Так и случилось. Борьба была долгой. Но братья убили Своих соперников. Против Баларамы выступил Кута, и Тот убил его кулаком. Шала и Тошала пали замертво в схватке с Кришной. Другие борцы разбежались. Баларама и Кришна позвали Своих друзей-гопи и стали танцевать с ними на борцовской площадке. Все ликовали, кроме Кансы.

Смерть Кансы

Канса остановил музыкантов и воскликнул: "Пусть этих двух сынков Васу вышвырнут из города. Раз­метайте богатство гопи. Нанду бросьте в тюрьму. Васу убейте. Мой отец Уграсена -- сторонник моих врагов. Убейте его с приближёнными". Кришна пришёл в ярость. Одним прыжком Он ока­зался на платформе. Канса вскочил, сжимая в руках щит и меч. Кришна ухватил его за волосы и сбросил с платформы, стал танцевать на Кансе, и жизнь того улетучилась. Он проволочил тело Кансы перед присутствующи­ми. Канса думал о Кришне со страхом и беспокой­ством. И, будучи сражённым Его рукой, он прикоснулся к образу Кришны.

На Кришну напали восемь братьев Кансы, но Баларама их уничтожил. Среди богов воцарилась радость.

Жёны Кансы оплакивали смерть супруга. Бхагаван утешил их. Он освободил из тюрьмы Своих отца и мать, коснулся их стоп и покинул Нанду и пастухов, пообещав скоро вернуться.

Церемония повязывания шнура и ученичество

Кришна утвердил на троне Уграсену. Ядавы, вришни, андхаки, мадху, дашархи и куккуры, покинувшие Матхуру из страха перед Кансой, возвратились в город. Васу при­звал семейного жреца Пурохиту Гаргу, чтобы провести для Cыновей церемонию повязывания священного шнура. В результате чего Они стали дваждырожденными. После ритуала упанаяна человек практикует брахмачарью, живёт в доме гуру изучает с ним Веды, предаваясь аскетическо­му воздержанию. В согласии с традицией, Баларама и Кришна отпра­вились жить в доме Сандипани из Аванти из рода Кашьяпы. Братья изучили Веды, Веданги и все ветви учения в течение со­рока четырёх дней. И тогда попросили гуру сказать, какой подарок он бы хотел получить.

Сандипани посоветовался с женой и попросил оживить их сына, который утонул в море около Прабхаса Кшетры. "Хоро­шо", -- ответили Братья, сели в Свои колесницы и отправились на берег моря. Море вынесло им свои дары, но Кришна попро­сил оживить сына Своего гуру. Море ответило: "Я не уносило его, это сделал асур Панчаджана, он обитает во мне, имея форму раковины". Кришна вошёл в воду и убил Панчаджану. Но Ему не удалось найти мальчика в теле асура. Он взял рако­вину и отправился назад. Они отпра­вились к престолу Ямы и затрубили в раковину. Яма поприветствовал Братьев и захотел узнать, чего Они желают.

Бхагаван сказал: "Сын Моего гуру оказался здесь под влияни­ем собственной кармы. Но услышь Мой приказ, верни его отцу". "Да будет так", -- ответил Яма и вернул сына гуру. Братья отвез­ли его к отцу и спросили: "Чего ещё ты бы хотел, учитель?"

Гуру ответил: "Мне больше не о чем просить. Вы мо­жете идти домой".

Уддхава во Врадже

Уддхава был главным советником вришни, другом Кришны и учеником Брихаспати. Он никому не уступал в мудрости. Его одежда и украшения были такие же, как у Кришны.

Кришна отозвал друга в сторону и сказал: "Отправ­ляйся, Уддхава, во Враджу. Донеси Мою Любовь до Нанды и Яшоды. Передай от Меня послание гопи, пусть оно послужит им уте­шением. Ведь их страдания связаны со Мной. Я -- их жизнь. Во имя Меня они отбросили мирские связи. Я -- их самый дорогой и близкий друг. Я защищаю тех, кто покончил с привязанностями ради Меня. Разлука со Мной для гопи так болезненна, что они выходят из себя. Как бы то ни было, они - живы, и не должно быть особых трудностей потому, что Я послал несколько слов о Своём скором возвращении".

Уддхава согласился исполнить поручение. Он от­правился во Враджу и оставался там несколько месяцев, утешая гопи.

Нанде и Яшоде он сказал: "Баларама и Кришна -- причина Все­ленной, Пуруша и Первоматерия. Они проницают Собой су­щества и направляют действия индивидуальности. Кришна ис­полнит обещание, данное вам на борцовской площадке, и вернётся во Враджу. Не печальтесь. Вы должны видеть Кришну рядом с собой, ведь Он скрывается в сердце су­щества. Для Него нет ничего уместного или неуместного, высокого или низкого. У Него нет отца, нет жены, нет сына, нет ни близких, ни далёких, нет тела, нет рождения, нет кармы. Для Собственного удовольствия и для защиты праведников Он проявляет Себя. Свободный от материальных качеств, Он, с целью творения, соединяется с ними. Как твёрдое тело появляется, чтобы его дви­гали, так Высший Дух проявляется, чтобы действовать. Криш­на -- не только ваш сын. Но Он для всех сыновей -- их Я, их отец, мать и Господь. Не существует ничего, кроме Кришны".

71
{"b":"543131","o":1}