Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По случаю священного праздника члены племени пастухов направились к берегу Сарасвати. Они воздали хвалу Пашупати и Амбике. Они провели на берегу реки ночь. И тут Нанду проглотил змей. Гопи жгли этого змея, но он не отпускал добычу. Кришна дотро­нулся до него Своей стопой, и из тела змея вышел Видьядхара. Этот Видьядхара по имени Сударшана был проклят Ангирасом за проявленное к нему пренебрежение и превратился в змея.

Баларама и Кришна отправились в лес, чтобы провести время в компании гопи. Была первая половина ночи. Они играли на флейте, и гопи слушали музыку. Санкхачуда, приближённый Куберы, унёс гопи на север. Девушки плакали и звали Балараму и Криш­ну на помощь. Те бросились в погоню за якшей, который бросил девушек и скрылся. Баларама остался присмотреть за девуш­ками, а Кришна отыскал Санкхачуду и оторвал ему голову с его драгоценным камнем. И подарил этот камень Балараме.

Песнь разлуки

По ночам гопи наслаждались обществом Кришны. В днев­ное же время они были разлучены. Когда Кришна уходил в лес, они старались скоротать время и пели песни о Нём: "Ког­да Мукунда играет на флейте, Он подносит её к Своим губам, касается её Своими пальчиками. Его левая щека покоится на левой руке, а Его брови танцуют. Его улыбка - подобна жемчужному ожерелью. Его глаза наполнены Любовью к Своим друзьям. Звуки Его флейты настолько обворожительны, что очаровали природу. И из сострадания к жителям Враджа и коровам Он поднял холм Говардхану".

Аришта

Аришта, асур, имеющий облик быка, напал на коровники. Ко­ровы разбежались, а пастухи стали кричать: "Кришна, спаси нас!" И Кришна убил асура.

Нарада сказал Кансе: "Девочка была дочерью Яшоды. А Криш­на и Баларама -- сыновья Деваки. Васу с дру­гом Нандой спасли их. Эти два брата и поубивали твоих шпионов". Царь Бходжи выхватил меч, чтобы убить Васу. Но Нарада ему воспротивился. Тогда царь заковал Васу и его жену в кандалы. И приказал Кеши убить Балараму и Кришну. Потом собрал своих министров на совет. Об­ращаясь к Чануру и Муштике, он сказал: "Баларама и Кришна убьют нас. Так мне заявил Нарада". И эти два асура уже были готовы броситься во Враджу. Но Канса сказал: "Нет, вы не должны идти. Я пошлю за ними и убью братьев во время борцовского поедин­ка. Приготовьте площадку. Моего слона Кабалаяпаду рас­положите у входа и прикажите ему убить моих врагов. Давайте совершим Дану Яджну на четырнадцатый день луны, и пусть наши враги погибнут во славу Шивы".

Канса послал за Акрурой, одним из предводителей рода ядавов. "Акрура, -- сказал он, -- Ты - мой друг, так будь другом, помо­ги мне. Отправляйся во Враджу. Возьми эту колесницу и привези сюда двух сыновей Васу. Скажи им, что они должны посмо­треть Дану Яджну, и ознакомиться с городом. Пусть Нанда и гопи явятся с подарками. А слон убьёт двух мальчишек. Ну, а если они сумеют этого избежать, то с ними покончат борцы. А я разберусь с Васу, с моим папашей Уграсеной, с его братом Девакой, со Вришни, Бходжами и Дашарами. И на земле не останется больше колючек. Джарасандха -- мой проводник, Двивид -- мой друг, Самвара, Нарака и Вана заключили со мной союз. С твоей помощью я покончу с царями, стоящими на стороне Бо­гов. Теперь ты знаешь мой план". Акрура сказал: "Прекрасное решение. Но оно может привести, а может и не привести к успе­ху. Даже лучшие замыслы рушатся из-за непредвиденных помех. И всё же люди вынашивают их, чтобы встретить, то ли горе, то ли радость. Я исполню твои повеления".

Демон Кеши

Демон Кеши явился по распоряжению Кансы во Враджу в облике огненного коня. Кришна схватил его за ноги и закинул. Как только асур пришёл в себя, он бросился на Кришну. Но Тот ткнул ему рукой в пасть и убил. Боги осыпали Кришну дождём цветов и вознесли в Его честь молитвы. Появился Нарада и преклонился перед Ним, упоминая Его будущие подвиги.

Пастухи пасли скот на плоской вершине холма. Они развлека­лись тем, что некоторые играли роль воров, другие -- защитни­ков скота, а третьи -- овец. Асур Вьома, сын Майи, принял облик одного из пастухов и, играя роль вора, похитил пастухов, игравших роль овец, и замуровал их в пещере, засыпав камнями. На месте игры остались четыре или пять пастухов. Кришна заметил про­исходящее, напал на асура и убил.

Акрура

Акрура был обрадован, что ему предстоит увидеть Балараму и Кришну. Его преданность Кришне не знала границ, и он был уверен, что какова бы ни была его миссия, Го­сподь смог бы убедиться в его преданности. К закату он достиг Гокулы и, увидев Балараму и Кришну, пал к Их сто­пам. Они поприветствовали его. Нанда выказал Акруре уважение. К ночи Акрура рассказал Балараме и Кришне о притеснениях, ко­торые ядавы терпят от Кансы, о том, что Нарада рассказал Кансе об их присутствии во Врадже и о том, кем они являются, об их планируемом убийстве и о миссии, с которой он был послан. Баларама и Кришна рассмеялись. Утром Они рассказали Нанде о приказе царя. Нанда по­просил членов племени приготовить подарки.

А что пастушки? Кто измерит глубину их страдания? Печаль разрывала их сердца. Они плакали. Они провожали ко­лесницу, увозящую Балараму и Кришну. Чтобы их утешить, Кришна сказал, что вернётся. Колесница скрылась с глаз, и пастушки вернулись домой.

Достигнув берега Ямуны, Братья приняли омовение в реке, освежив Себя её водами. И уселись в колеснице. Акрура испросил Их разрешения и пошёл омыться. Он погрузил тело в воду и исполнил полагающиеся церемонии, воспев ведические мантры. И вдруг Баларама и Кришна оказались перед ним! Но ведь Они находились в колесни­це. Как же Они могли оказаться здесь? Он поднялся и увидел, что Мальчики сидят в колеснице. Он погрузил­ся в воду и увидел там царя змей Ананту с тысячью голов и ты­сячью корон, тело его было белым, а одежды голубыми. Сиддхи, чараны, гандхарвы и асуры воздавали ему почести. Ананта обни­мал Пурушу, одетого в жёлтое платье. У Того были четыре руки, и риши поклонялись Ему. Акрура приветствовал и преклонился перед Верховной Личностью.

Кришна сделал так, что Его образы исчезли. Акрура очнулся и занял место в колеснице.

Кришна спросил: "Акрура, ты выглядишь так, будто уви­дел что-то необычное?" Акрура ответил: "Разве есть в этой Все­ленной что-то такое, чего нет в Тебе. Когда я смотрю на Тебя, я вижу Вселенную". И они отправились в путь и достигли Матхуры.

Матхура

Акрура пригласил Кришну и членов племени пастухов в свой дом в Матхуре. Но Кришна хотел вначале расправить­ся с Кансой, а потом уже принять его приглашение. Поэтому Акрура оставил их и направился к Кансе, чтобы до­ложить о завершении миссии.

Кришна с Баларамой и пастухами отправился посмотреть город. Крыши домов были усеяны семьями, желаю­щими посмотреть на Кришну, Чья слава достигла их. Им повстречался мужчина-прачка. Кришна попросил его отдать подходящую одежду. Но так как тот обстирывал Кансу, то отказался уступить хоть что-нибудь. Кришна, разгневавшись, снёс ему голову. Помощники прачки побросали одежду и убежали. Баларама и Кришна наря­дились во всё, что им понравилось, остальное раздали гопи.

70
{"b":"543131","o":1}