Литмир - Электронная Библиотека

Герцог наклонился ближе к ней:

— Бог мой, а мы ведь и впрямь ссоримся. И, хотя вы еле заметно улыбаетесь и говорите мягким голосом, а я, как обычно, морожу людей взглядом, мы рискуем привлечь к себе внимание, если продолжим в том же духе. Мы продолжим, но не здесь и не сейчас. Если вы позволите, я пойду к остальным гостям. Могу я проводить вас к леди Уайзман, например, или к леди Элрик?

— Нет, спасибо, — буркнула Кристина, — мне и здесь хорошо.

Герцог поднялся со стула, поклонился своей собеседнице и отошел к одному из карточных столов. Он пристально смотрел на руки леди Ринейбл, но абсолютно ничего не видел. Похоже, он окончательно испортил все дело. Вулфрик намеревался провести минут десять наедине с Кристиной, сделать так, чтобы она почувствовала себя комфортно в его доме и в его компании, а вместо этого… Вместо этого они поссорились. Неужели все произошло на самом деле? Герцог никогда ни с кем не ссорился, и никто не пытался поругаться с ним, точнее, не осмеливался. Неужели тот факт, что Кристина Деррик решилась на такой шаг, отчасти и составляет секрет ее притягательности?

И неужели он по-прежнему находит эту женщину притягательной?

Она оскорбила его. Она не имела ни малейшего понятия о вежливости. Она говорила о масках и льдинках вместо глаз. Кристина Деррик намекнула, что у него отсутствует не только сердце, но и душа…

Внезапно герцог шумно втянул в себя воздух — у него вдруг странно закололо в глазах.

Леди Ринейбл оглянулась и рассмеялась, заменив карту, которую собиралась бросить на стол, другой.

— Вы абсолютно правы, Бьюкасл, — сказала она, — сейчас лучше пойти именно так.

В это время к Кристине подошел Джастин Магнус. Они смеялись, разговаривали, и Кристина выглядела довольной и счастливой.

Вулфрик крепко сжал зубы, чтобы ненароком не заскрипеть ими и не продемонстрировать всем и каждому свою ревность.

Это было бы унизительно до последней степени.

Глава 16

После того как гости разошлись по своим комнатам, братья и сестры Бедвин собрались в гостиной. Здесь были все за исключением герцога, который закрылся в библиотеке, своем самом надежном убежище.

— Жаль, что Вулф не захотел посидеть с нами, — сказала Морган.

— Удивительно — он весь вечер провел с гостями, пока все не разошлись. Я ожидала, что он почти сразу удалится под благовидным предлогом, — прощебетала Фрея.

— А куда ему было деваться, раз он пригласил полный дом гостей, — справедливо подметил Рэнналф, усаживаясь на пол возле Джудит и опуская голову ей на колени. — Кто-нибудь знает, почему он выбрал именно Элриков и Ринейблов? Я не имею ничего против них, но, по-моему, Вулф не привык общаться с такими людьми.

— А с какими, интересно, людьми он привык общаться? — вмешался Аллен.

— Думаю, сейчас он благодарит судьбу за то, что пригласил не только членов семьи, — сказал Эйдан, опускаясь на канапе рядом с Евой и обнимая ее за плечи. — Тетушка Рочестер преисполнена матримониальных планов относительно Вулфа. Не знаю, кому сочувствовать больше — брату или Эми Хатчинсон.

— Он съест ее на завтрак наутро после свадьбы, — презрительно бросила Фрея. — Джош, помоги мне вытащить из волос эти дурацкие перья. Они безнадежно запутались.

— Ты забыла волшебное слово «пожалуйста», — укорил ее Рэнналф.

— Нечего так на меня смотреть, милая, — с улыбкой проговорил Джошуа, присаживаясь на подлокотник кресла и отводя руки жены от прически, прежде чем заняться ее волосами, — это не я обвинил тебя в недостатке воспитания.

— Может быть, нам стоит помочь этим двоим, — вмешалась Ева, — не давать им попадаться друг у друга на пути.

— Тетушка Рочестер будет защищаться изо всех сил, — хмыкнул Аллен, — она настроена серьезно.

— Могу я высказать одно соображение, — подал голос Джервис, поворачиваясь спиной к огню. — Вулфрик не уступает своей тетушке по силе характера. Вам не кажется, что наша помощь в данном случае ему не нужна?

Все тут же согласились с его словами.

— Все, что нам надо сделать, — задумчиво проговорила Морган, — это подыскать кого-нибудь другого для Эми или для Вулфа.

— Кандидатура Моубери отпадает, — сказал Эйдан. — Такого рассеянного человека на свете больше нет. Не думаю, что он вообще заметил Эми. А его брат по меньшей мере на голову ниже ее. Кроме того, он является младшим сыном в семье и вряд ли удовлетворит требованиям тетушки Рочестер.

— Это не помешает ему выступить в роли ухажера, — рассудительно заметила Джудит.

— Он худой и лысый, — отчеканила Фрея, — и вряд ли являет собой воплощение принца из грез Эми.

— Тогда нам придется подыскать кого-то для Вулфа, — предложила Морган.

— Шери, — мягко возразил Джервис, — это все равно что попытаться повернуть реку вспять.

— И единственной кандидатурой на эту роль является миссис Деррик, — не обращая на него внимания, заявила Фрея.

На несколько секунд в комнате повисла тишина. Потом Джошуа рассмеялся, подавая жене золотистые перья из волос:

— Я отдал бы целое состояние за возможность наблюдать, как Вулфрик вытаскивает эту женщину из вод Серпантина, а потом везет ее домой на своем коне. Держу пари, ему тогда было не до смеха.

— Сегодня она тоже весьма оригинально вошла в дом, — добавил Эйдан. — Я думал, у тетушки Рочестер глаза выпрыгнут из орбит.

— А я боялась, что Вулфрик заморозит бедняжку взглядом, — хихикнула Морган, — но она не обратила на него внимания. Пусть выглядела эта дама не лучшим образом, но здесь она бросилась на помощь ребенку, вместо того чтобы сделать нам реверанс, а потом очень мило с нами поздоровалась.

— Ее смелость заслуживает восхищения, — подтвердила Фрея. — Джошуа все время повторяет, что мы составляем отличную команду. На войне мы уничтожили бы противника без пушек и кровопролития.

— На самом деле миссис Деррик — замечательный человек, — заметил Аллен. — У нее отменное чувство юмора и веселый нрав.

— Тем не менее трудно представить женщину, которая менее подходит Вулфрику. — Фрея принялась перебирать свободные от перьев волосы и морщилась всякий раз, как ее пальцы нащупывали спутанные локоны. — Вулф не станет иметь с ней дело, даже если альтернативой будет Эми Хатчинсон.

В гостиной раздался дружный смех.

— Сегодня вечером он беседовал с ней, — напомнил сестре Рэнналф, — и главной причиной этому было то, что он спасался от Эми, или скорее от тетушки.

— Больше он такого не допустит, — уверенно сказала Фрея. — Нет, надо найти кого-то другого.

— Но больше никого нет, сестренка, — напомнила Морган, — если только граф Редфилд не пригласил кого-нибудь в Элвесли на праздники. Быть может, там будет двоюродная сестра Лорена…

— Леди Мьюр? — уточнил Рэнналф. — Мне она когда-то нравилась, — он запрокинул голову и улыбнулся жене, — но потом я встретил Джудит и позабыл о ее существовании.

Супруга в ответ потрепала его по волосам.

— Я бы не была так уверена, что миссис Деррик не подходит Вулфу, — неожиданно вмешалась Рейчел. — Она вдова и гораздо ближе ему по возрасту, чем Эми. Мне кажется, она хорошенькая, хотя и не красавица в общепринятом смысле. Вы все заметили, какая она живая, добрая, отзывчивая. В ней есть некая искра жизнелюбия, которой не хватает Вулфрику.

— Вулфрику? — Рэнналф удивленно взглянул на нее.

— Вулфрик умеет любить очень сильно, — продолжала Рейчел, — ему просто нужен человек, который научил бы его проявлять свои чувства открыто.

Рэнналф рассмеялся, а Джошуа ограничился ухмылкой.

Аллен сел рядом с Рейчел и взял ее за руку.

— У Рейчел возникло такое ощущение насчет Вулфрика с самой первой встречи, — сказал он.

— Я единственная наблюдала выражение его лица в тот момент, когда он увидел Аллена после того, как в течение нескольких месяцев считал его погибшим, — пояснила Рейчел. — Вы все заметили только, как он бросился на террасу и обнял Аллена на свадебном завтраке у Морган, но я видела его лицо. И если кто-то осмелится утверждать, что Вулфрик — холодный человек, который не способен на глубокие чувства, то будет иметь дело со мной.

51
{"b":"5418","o":1}