Еще через день Дронго отправился на Родос на небольшом катере, который он заказал заранее. Благо остров находился совсем недалеко.
В порту на Родосе его уже встречали.
Пожилой мужчина лет шестидесяти протянул ему руку и представился по-турецки с сильным греческим акцентом:
– Меня зовут Эвангелос Ксенакис. Я жду вас с самого утра.
У него было загорелое лицо, крепкое рукопожатие, рельефные, словно вылепленные черты, кустистые брови и седая, коротко остриженная голова. Ксенакис был одет в белые брюки и темно-синюю рубашку.
Дронго сошел на берег и оглянулся. Рядом, в порту, покачивались на волнах небольшие рыбацкие суда, прогулочные катера и несколько крупных яхт. Вода лазурная, небо чистое и голубое, без единого облачка.
– У меня в порту машина, – пояснил Ксенакис. – Давайте ваш чемодан. Мы доедем до отеля минут за тридцать.
Дронго протянул ему чемодан и уселся во внедорожник.
В порту остро пахло морем и рыбой. Он улыбнулся. Такие запахи царили в некоторых прибрежных поселках на Апшероне во времена его детства. В самом городе, особенно вокруг него, где добывали нефть, воздух пропитывал еще и сладковатый запах мазута, к которому Дронго привык давным-давно.
Ксенакис уселся за руль и вопросительно посмотрел на него.
– Поехали, – заявил Дронго.
Он не мог даже предположить, какие приключения ждут его на этом чудесном острове.
Глава 3
Примерно через сорок минут они подъехали к отелю. Ксенакис заранее кому-то позвонил и предупредил об их приезде. Когда внедорожник остановился, из здания вышла женщина лет тридцати пяти в белом платье, которая встречала гостя. У нее были красивые каштановые волосы, аккуратно уложенные в модную прическу. Впечатление несколько портили глубоко запавшие глаза и чуть удлиненный нос.
– Георгия Варгопуло, – представилась эта дама. – Я организатор юбилея господина Кульчицкого. – По-русски она говорила достаточно хорошо. Рада вас приветствовать в нашем отеле. Вам уже заказан номер. Ваши вещи отнесут наверх. Дайте мне, пожалуйста, ваш паспорт. Все услуги оплачены, в том числе завтраки, обеды, ужины, мини-бар.
– Спасибо, – поблагодарил ее Дронго.
Она собиралась еще что-то сказать, когда из отеля вышла женщина в светло-бежевом платье и быстро зашагала к ним. Георгия обернулась и приветливо кивнула ей.
– Добрый день, господин эксперт, – радостно произнесла эта женщина. – Я так рада, что вы приехали!..
Только тогда Дронго понял, что это была Эльза Мурсаева. Погрузневшая, располневшая, постаревшая. Он пытался скрыть свою растерянность. Дронго помнил ее красивой, подтянутой, элегантной. Тогда ей не было еще и сорока, сейчас стукнуло около пятидесяти. Все те неприятные изменения, которые происходят с женщиной в этом возрасте, не миновали и ее. Лицо округлилось, набухло, скулы уже не были видны, фигура заметно расползлась. Кажется, изменились даже глаза. Раньше они были узкими, а сейчас стали круглыми.
Она протянула ему руку. Он наклонился, чтобы ее поцеловать.
– Я так рада, что вы приехали! – повторила Эльза.
– Я тоже рад, что снова увиделся с вами, – не совсем искренне пробормотал Дронго.
Перемены, происшедшие с ней, просто потрясли его. Он в который раз подумал, что время особенно безжалостно относится к женщинам. Им бывает гораздо сложнее сохранять свои фигуры и формы, чем мужчинам.
– Идемте быстрее, – пригласила Эльза. – Я познакомлю вас со своим мужем.
Он оглянулся на Георгию, протянул ей свой паспорт.
– Можете идти, – заявила она. – Я прослежу, чтобы ваши вещи отнесли в номер. Паспорт оставлю на стойке регистрации.
Дронго следом за Эльзой вошел в здание отеля. В большом просторном холле колонны были сделаны в виде белых деревьев с колючками и листками, уходящими в потолки. В холле их ждал пожилой мужчина в очках, светлых брюках и легком голубом льняном пиджаке. На его голове была морская фуражка, которая не могла скрыть внушительную лысину. Он увидел пару, подходившую к нему, и радостно шагнул к ней.
– Это мой супруг, – представила его Эльза. – Антон Степанович Кульчицкий. А это господин Дронго. Во всяком случае, его всегда так называют. Один из самых лучших экспертов-криминалистов нашего времени.
– Очень приятно! – Кульчицкий, который выглядел даже старше своих лет, пожал руку Дронго и заявил: – Супруга много рассказывала мне о вас.
У Антона Степановича были явные проблемы с почками и, возможно, другие болезни. Под глазами набухли мешки. Гость подсознательно обратил внимание на землистый цвет его лица.
– Она меня перехваливает, – сказал Дронго. – Я привез вам небольшой презент к юбилею.
– Вручите и поздравите завтра, когда состоится торжество, – посоветовал Кульчицкий. – Извините, я должен еще раз обсудить с Георгией программу мероприятия. Думаю, что мы увидимся вечером за ужином. Заодно я познакомлю вас с членами нашей семьи. – Он отошел от них.
Эльза взглянула на Дронго и поинтересовалась:
– Как вам понравился мой муж?
– Интересный человек, – сдержанно ответил Дронго и осведомился: – Вы пригласили много людей?
– Достаточно. – Эльза рассмеялась. – Человек семьдесят или даже чуть больше. Просто кошмар. Всех нужно принять, обустроить, накормить. Если бы мы знали, что это будет так хлопотно, то, наверное, не стали бы браться за устройство этого юбилея.
– А из ваших родственников кто приедет?
– Все, конечно. Кроме моего брата, который живет в Австралии. Завтра утром должен прилететь мой сын со своей подругой.
– Сколько ему лет? Наверно, уже вырос?
– Конечно, вырос, – радостно подтвердила Эльза. – Ему уже двадцать шесть лет. Аслан выше меня на две головы. А его девушка из Голландии. Зовут Маргарет. Ей двадцать четыре. Милая, спокойная, красивая молодая особа, которая, кажется, очень любит моего мальчика. Для меня это самое важное.
– Не сомневаюсь, – кивнул Дронго. – Остальные тоже приедут?
– Да, наверное. Все приедут. Такое событие бывает раз в жизни. Все-таки очень даже солидный юбилей. Шестьдесят лет. Мы планировали отметить его в Москве. Но произошло такое страшное событие, погиб племянник его брата. Тогда мы решили приехать именно сюда для празднования юбилея. Нам не хотелось отмечать эту дату в Москве, где все еще помнят об этой трагедии. Конечно, мы сильно сократили число гостей. В Москве их могло набраться около пяти сотен. Здесь будут только человек семьдесят. Этот отель открылся недавно, лишь в прошлом году. Мы с Антоном Степановичем приехали сюда, сами все осмотрели и решили, что это место почти идеально подходит для празднования нашего юбилея. Поэтому мы и пригласили сюда самых близких друзей и родных. Всех, кто смог приехать.
– Правильно, – согласился Дронго. – Представляю, как сложно принять даже такое количество гостей.
– Нам помогает фирма, в которой работает Георгия, – сообщила Эльза. – Они настоящие профессионалы. Взяли на себя не только организацию торжества, но и все остальные проблемы. От приглашения музыкальных коллективов до оформления сцены и столов.
– Перед тем как сюда приехать, я просмотрел несколько номеров журнала, в котором вы являетесь главным редактором, – вспомнил Дронго. – Он весьма интересен. Особенно меня порадовала ваша персональная колонка. Вы пишете смело и достаточно неожиданно.
– Это вы говорите в качестве комплимента или вам действительно понравилась моя колонка? – поинтересовалась Эльза.
– Очень понравилась, особенно ваши взгляды на эмансипацию женщин.
– Давайте выпьем кофе, – предложила женщина.
– Вы забыли, что я пью чай, – напомнил Дронго. – Идемте. Я думаю, что мне дадут здесь хороший чай.
Они прошли к бару, уселись за столик. Она попросила эспрессо, а он – зеленый чай. Их обслужили почти мгновенно. В отеле все знали госпожу Мурсаеву-Кульчицкую, которая приехала сюда, чтобы отпраздновать юбилей своего мужа. Персонал старался выполнить любые пожелания этой почетной гостьи.