Литмир - Электронная Библиотека

- О, Бог мой, Митч, Митч, Митч ...

И тогда снова зазвонил телефон, разрушив все, повергнув Митча в отчаяние, он упал на нее, схватив трубку.

- О, Бог мой, Митч,-услышала Элейн плачущий голос по телефону.

Джеки.

- Я рожаю, и мне так больно ... О, Бог мой!

- Ты позвонила доктору? - спросил Митч, слезая с Элейн и садясь на край кровати, чтобы поговорить с Джеки.

Элейн почувствовала, как он занервничал.

- Да, да, и Чаку Мэйеру тоже. Они оба встречают меня в госпитале. -

- А машина и водитель? - Митч держал трубку свободно, не прижимая к уху, и Элейн, у которой ломило низ живота от внезапной остановки, могла слышать каждое слово. - Ты вызвала машину?

- Она едет, но, Митч, пожалуйста, знаю, я обещала не делать этого, только я забыла, как это страшно и как больно, и страшно быть одной, и мне больше некому звонить. Знаю, мы решили, что тебя там не должно быть, но умоляю. Ты должен быть там, пожалуйста, обещай, что встретишь меня в госпитале. Я ... Боже праведный, это твой ребенок тоже. Я не могу рожать с юристом, которого едва знаю, и водителем, которого раньше никогда не видела. Ты мне нужен там.-

- Я буду там, - сказал Митч. - Успокойся, Джеки. Хорошо? Обещай, - просил он ее очень нежно.

И стал набрасывать на себя какую-то одежду. Элейн, не двигаясь, наблюдала за ним. Ждала, что он скажет: "Собирайся, пошли". Не сказал. Через минуту он уже держал ключи от машины, лихорадочно засовывая кошелек в карман брюк.

Почему это Джеки не попросила ее? Может, она решила, что Элейн способна сказать "нет", а Митч в таком ее положении сделает все, что она скажет ...

- Митч!

Он остановился, взглянул на жену, рукой закрыл лицо, будто говоря: "Ради всего святого, что я делаю?!". Ему даже не пришло в голову позвать ее с собой. Он был в замешательстве.

- О, бэби! Мне так жаль! У меня повышибало мозги от беспокойства. Знаю, мы так не планировали, но, наверное, мне следует поехать. Она в панике. Я, наверное, доберусь туда, когда все кончится, но, что если роды будут долгие? И надо принимать решение по поводу ребенка?-

- Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила она.

Он, нервничая, стоял у двери и, казалось, надеялся, что она скажет: "Позвони мне, когда все закончится", и он сможет бежать, но она этого не сказала. Вместо этого она спрыгнула с кровати и открыла дверцу встроенного шкафа.

- Заводи машину, я еду с тобой.

Она вытянула что-то из одежды, ненавидя всей душой эту ситуацию. "Что надеть? Кому какое дело? Всем же наплевать?" - думала она, натягивая джинсы и просторный, хлопчатобумажный свитер. Все будут смотреть на Джеки, а не на нее.

Митч уже давил на сигнал. Времени на косметику уже не было, не было времени даже почистить зубы. Она выбежала в промозглую ночь и села в машину. Ехали они безмолвно. Часы в машине показывали 1:10. Дорога была почти пуста. Элейн чувствовала себя взвинченной, загнанной в угол оттого, что Джеки не держит слова. Дружба во время беременности - это хорошо, но она несколько раз говорила Митчу, что ей непереносима мысль, что он может помогать Джеки во время родов. Они записали это в контракт, когда работали над ним с юристом. Они приедут в госпиталь, когда ребенок уже родится и будет в детской госпиталя. Но если Митч так будет гнать и если роды будут продолжительные, они станут свидетелями родов. Она выглянула в окно и напомнила себе, что Джеки обделена счастьем, что у нее так мало в жизни, поэтому она позвонила, нарушив данное ею слово. Джеки знала, что после родов всякие отношения между Митчем, Элейн и ею прекратятся, они ей нужны еще хотя бы на одну ночь. Еще одна ночь, и, может, день-два в госпитале, потом у них с Митчем будет ребенок, и только это имеет значение.

Скользящие двери открылись. Элейн едва поспевала за Митчем, летящим по коридорам госпиталя мимо ярко освещенных постов медсестер и открытых дверей палат. Когда она подошла к родильной палате, Митч, водитель, медсестра и Чак Мэейр, юрист, окружали Джеки на кровати. Молча, Элейн встала в дверном проеме. Лишь когда водитель попрощался, пожелав всего доброго, а Чак Мэйер вышел позвонить своей жене, Джеки взглянула мимо Митча, нежно убиравшего локон е ее лица, и заметила Элейн, тихо стоявшую в углу.

- Привет, Элейн, - сказала она. - Здорово, да? У нас будет ребенок.

- Замечательно, - откликнулась Элейн.

"Боже милосердный, это правда", - подумалось ей. Много лет назад она видела рекламный ролик о средстве для чистки духовки. Женщина в рекламе распыляла средство в духовку и оставляла его делать работу, а сама играла в теннис. Делая победный бросок в сетку, она поворачивалась к камере и произносила: "Я чищу свою духовку". Элейн стояла в джинсах в родильной палате и думала: "Я рожаю ребенка".

Через несколько минут начались схватки. Митч и медсестра стояли по обе стороны кровати, а Элейн оставалась в углу. Она видела, что рубашка Митча липла к его спине. Он обливался потом. Скоро, будто кинозвезда, в палату влетел доктор, пробурчал, что ему пришлось покинуть теплую постель своей подруги, и осмотрел промежность Джеки. Через минуту вошла женщина-анестезиолог, повернула Джеки на бок и сделала укол. И все завертелось - пошло быстро. Кто-то дал стерильные халаты, маски, обувь и шапочки, и кровать-носилки вкатили в родильную, и опять Элейн, одетая, как все с головы до ног во все голубое, хлопчатобумажное, стерильное, стояла одна в углу. Одинокая.

Она наблюдала за этой группой людей, окруживших кровать Джеки. Они нервно о чем- то говорили. Все, что она могла видеть- их глаза. Прошло несколько минут прежде чем она сообразила, что именно Митч находится у изголовья стола и держит руку Джеки.

"Я к этому не готова", подумала Элейн. Все ее тело пульсировало паникой. Ей не хотелось смотреть, она боялась увидеть кровь, единственное, что ей сейчас приходило в голову - ее собственная операция. В тот день ее вкатили в операционную. Она помнила, что прежде чем впасть в забытье, она уже знала, каков будет исход. Знала, что ей удалят яичники, что у нее никогда, никогда ...

Внезапный крик новорожденного вернул Элейн к реальности. "Вот ваша девочка ..., девочка ..., крошечная девочка", - слышала голоса Элейн. И она видела, как крошечное, все в крови существо было передано в нежные руки Митча, а он плакал, глядя на крошку. Сильная рука няни оказалась у нее на спине, та вывела ее на середину комнаты, и она видела, как Митч передал крошку Джеки. Девочка была розовая, крошечная и очень похожа на Джеки.

Джеки долгим взглядом смотрела на ребенка, потом, прикрыв глаза и скривив губы, передала его Элейн. Писк крошки напоминал писк щенка. Пока Элейн во все глаза глядела на это крошечное существо, доктор вставил лампочку в ее ноздри и извлек сгустки крови. Рядом с ней был Митч, Элейн чувствовала это, потом чувствовала, как доктор забирает крошку из ее рук.

Спасибо, спасибо, - бормотала Элейн полусмеясь, полуплача, наклоняясь, чтобы обнять измученную Джеки. - Боже милостивый, как я смогу отблагодарить тебя? Что я смогу для тебя сделать, чтобы хоть как-то отблагодарить за эту бесценную жизнь, что ты дала мне и Митчу. Спасибо, - снова произнесла она, чувствуя потное лицо Джеки на своем прохладном лице.

- Извините, - кто-то оттеснил Элейн в сторону.

Они выкатили Джеки из родильной. Митч обнял Элейн. Повернувшись, она прижала его к себе, и они расплакались. От переполнявших чувств оба не могли говорить. Сквозь слезы Элейн различала медсестер, привыкших к таким сценам. Обнявшись, Элейн и Митч покинули госпиталь и двинулись к парковке.

Утренний свет нашел их в кровати, замкнутых в объятиях друг друга. Открыв глаза, Элейн обнаружила, что Митч разглядывает ее счастливыми глазами.

- У нас есть ребенок, - сказал он.

Она ухмыльнулась: "Есть". Они поцеловались.

- Давай пойдем, взглянем на нее, - предложил он.

- Давай.

32
{"b":"540891","o":1}