Насмешливо:
-- Только этим должны заниматься совсем другие ребята. Между прочим, не верю, что они нам бы так и сказали: "А да, точно, тут на днях мы нашли парочку странных типов в шкурах. Вам, кстати, они ради каких-нибудь экспериментов не нужны? А то мы ума не приложим, что с ними делать". Думаю, если таких же героев, как и наш любитель гепардового трико, встретила охрана электростанции, то их тайком сдали в ИБ, которые и должны в первую очередь заниматься безопасностью Норзура. Ну а так как мы к ИБ не имеем никакого отношения, как и достопочтенная Лейкни, -- усмешка, -- то и ждать откровенности на сей счет нам не стоит. Предполагаю, что твоя подруга даже не узнает о чем-то подобном.
-- Полагаю, что ИБ и ИБОЖ должны пересекаться. Как минимум, на уровне руководства.
-- Даже если и так, вряд ли здравомыслящий глава стал бы трепаться о секретах ИБ со всеми подряд.
-- Лейкни здравомыслящая. Не понимаю, почему ты на нее так взъелся. Неужели потому, что ее сочинение оценили выше, чем твое?
Протяжный стон:
-- Перестань. Да, это было несправедливо. Мое сочинение было на уровень выше, а если считать разницу в возрасте, то на два или даже на три...
-- Лейкни старше нас всего на пять лет.
-- Пять лет -- это целая пропасть. Уровень сознания за пять лет может измениться настолько, что, оглянувшись, ты даже себя не узнаешь. Но мы не об этом. Я давно проглотил эту обиду и доказал комиссии, как они жестоко ошибались. И если логически подходить к этому вопросу, обижаться я должен на комиссию, а не на Лейкни. Она написала второсортное сочинение, но поставила ему высший балл не сама.
-- Тогда тебе завидно, что она глава института, а ты так, обычный ученый.
-- Пфф!
-- В любом случае, Лейкни здравомыслящая. Иначе бы она не получила эту должность.
-- ПФФ!
Игнорируя:
-- И тем не менее она рассказала мне о проблеме с подачей электричества на очистительные станции и обратилась за помощью.
-- О чем я и говорю.
-- В смысле?
-- Что в ней нет здравомыслия. Это яркий тому пример.
-- Отвали. В общем, полагаю, если бы она узнала о гостях из прошлого, то рассказала бы мне.
С издевкой:
-- И попросила совета. А ты такая: "О, Лейкни! Ты вовремя. У меня как раз один такой дома сидит!"
-- Идиот. Я бы не рассказала ей о нашем друге, даже если бы она отдала мне на воспитание еще одного.
-- Вот ты здравомыслящая. И могла бы стать главой ИБОЖ. Или даже ИБ. Хотя что-то я забылся, Некомпетентный Ученый. В каких-то вопросах ты поступаешь разумно, а в каких-то забываешь, как этим самым разумом пользоваться.
-- Ну мне же надо давать тебе возможность почувствовать, что ты самый умный.
Молчание.
-- Эй, не дуйся. Это была шутка.
Неразборчивое бурчание.
-- Ладно, на этом закончим эту запись, и я отправлюсь к подготовке нашего друга к первому занятию. Посмотрим, что из этого выйдет.
Запись 6
-- Удивительно все-таки, насколько доверчивым оказался наш приятель. И хотя профессор Зануда резонно заметил, что это не тема для шуток и злоупотреблять доверием парня не стоит (и я действительно не собираюсь этого делать), но не отметить этого я не могла. Даже не представляю, как повела бы себя на его месте. Незнакомые люди сажают в кресло в небольшой комнатке, привязывают руки и ноги какими-то ремешками с проводками, надевают на голову странный шлем, закрывающий глаза и уши, а возле рта закрепляется какая-то палка... На самом деле аппарат вышел слишком громоздким и его совершенно точно придется дорабатывать прежде, чем внедрить в школу, но сначала следует проверить его функциональность.
-- Думаю, внешний вид не должен играть какой-либо роли.
-- Профессор, он же рассчитан для обучения детей. И сейчас, наблюдая, как он чуть не поглотил нашего друга -- взрослого мощного мужчину -- я представила, как на это же кресло сажают двухлетнего ребенка и...
-- Но если человек, который до встречи с нами не знал, что такое металл, а уж тем более все эти технические штучки, не запаниковал, дети тоже справятся.
-- Увы, не все дети были такими серьезными карапузами, как ты, мечтающими поскорее научиться говорить.
-- Все дети мечтают поскорее научиться говорить.
-- Этого мы не можем знать.
-- Я мечтал.
-- Ну разумеется. У тебя уже был миллион идей, но ни один взрослый не понимал, что ты там лопочешь, а сам ты еще не мог доставать до нужной высоты или делать еще какие-то очень важные для воплощения этих самых идей вещи. Твоими первыми словами были: "Поставь меня на место". Думаю, тогда уже учителя поняли, во что ты превратишься.
-- И это говорит девочка, чья первая фраза звучала так: "Он занят", быстро разросшаяся в "Он занят делом" и "Он занят делом, не мешать".
Женский смех.
-- О да, братец. Думаю, эту машину я изобрела именно потому, что еще малышом жалела, что ты не мог так быстро научиться говорить, чтобы отгонять надоедливых учителей самостоятельно. Ну-с, если эта машина заработает как надо, множество новых профессоров Зануд получат шанс потратить лучшие годы своей жизни на полезные изобретения, а не на бессловесную борьбу с учителями, считающими, что маленьким гениям пора есть или на горшок.
-- Больше всего не любил, когда они уносили меня на горшок, хотя мне не требовалось справлять нужду.
-- Будем надеяться, что нашему другу не придется сталкиваться с той же напастью, и он быстро выучит слова, сообщающие, что ему нужно уединиться. Кстати, к унитазу он отнесся с опаской, поэтому пока использует старую медицинскую утку.
-- Откуда у тебя этот раритет, до сих пор не пойму. Во всех больницах они заменены на биотуалеты.
-- Но не во всех трущобских. Точнее, там, конечно, хотели изъять все обычные горшки, но пациенты отказались пользоваться биотуалетами, так что администрации пришлось согласиться с их условиями. Представляешь, они справляли нужду прямо на пол!
-- Дикие существа. Но наш друг оказался не таким уж и диким.
-- И ты с ним, похоже, подружился. Вообще во время этого эксперимента профессор Зануда показал, что может быть терпеливым воспитателем. Именно ему наш гость доверяет полностью.
-- Еще музыка.
-- Что музыка?
-- Музыка, что играет в комнате. Она действительно успокаивает. Ты подобрала нужную громкость и частоту, так что с одной стороны музыка не привлекает к себе внимание, но с другой -- не остается полностью незамеченной. Она действует на подсознание. Пока я находился там, когда ты ее уже включила, во мне укрепилась уверенность, что наш эксперимент пройдет на высшем уровне. Не знаю, какие звуки привычны для нашего гостя и есть ли у него уже какое-либо представление о музыке, но та, что звучит в комнате, определенно воздействует на него положительно. Он не просто подчинился мне и не проявил никакого беспокойства, пока я закреплял аппарат. На его губах блуждала улыбка. Ну и я снял жизненные показатели: он действительно расслаблен.
-- Посмотрим, поможет ли расслабленность в обучении. И да, надеюсь, музыка будет точно так же воздействовать на детей. Я основывалась на одной работе, которая мне понравилась больше всего логичностью и красотой повествования, но, кажется, там были лишь теоретические моменты. Нужно проверить.
-- Разумеется. Когда будешь предъявлять аппарат общественности, все равно придется вносить имя автора статьи и ее название в доклад. Ну а пока запускай машину. Посмотрим, какие результаты нас будут ожидать через час.
Запись 7
-- Потрясающе! Моя машина, работа которой основана не на простом зазубривании слов, а на восприятии понятий и соотношении их с конкретными сочетаниями звуков, превосходно справляется со своей задачей! В качестве эксперимента я вошла в комнату для обучения в красном комбинезоне, и наш друг с радостью это отметил. А с каким восторгом он сообщил профессору Зануде, что на том зеленые штаны! Жаль, я не помню свое детство настолько, чтобы сказать, испытывала ли я те же эмоции, когда видела: слушающий меня человек действительно понимает, что я хочу сказать. Он был счастлив, как ребенок!