Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тре вновь поднялся с пола и, наконец, запрыгнул в запасное пилотское кресло рядом с ней. Она пристально посмотрела на мужчину. Он уставился в ответ.

– Ты сделала это нарочно, – возмутился тви’лек.

– Нет времени болтаться здесь, ожидая разрешения на посадку.

– Но ты же дже’дайи. Разве нет?

– Лишь когда это необходимо. И мне не нравится, что ты сидишь здесь.

– Так ты делаешь всё, что хочешь, и плевать на туземцев?

– Туземцев? – Ланори осторожно вела корабль, огибая довольно крупный «Гонитель облаков», который лёг в дрейф внизу, и стараясь не подходить слишком близко. – Унизительный термин. Считаешь, мы вот так думаем обо всех остальных?

– А разве нет?

– Нет, – нахмурившись, ответила девушка. Ланори уже сталкивалась с враждебностью и неприятием со стороны поселенцев в других мирах, не на Тайтоне. Но она всегда считала такое мнение не более чем пережитками прошлого, наследием войны с Тиранкой. Может, она попросту обманывала себя, находя чересчур очевидные и понятные причины неприязни некоторых людей к дже’дайи. Может, корни этого лежали глубже, а сама ситуация – сложнее, чем кажется. – Мы делаем всё, что можем, для общего блага.

– Вы бесцеремонно вмешиваетесь. Вы служите только себе и своей Силе. Ты швыряешь меня по всему кораблю, нисколько не предупреждая о своих действиях. – Он указал на прекрасные переплетения Хара за окном. – Ты сейчас приземлишься и снова выйдешь, не спрашивая разрешения и никому ничего не рассказывая. А нам будет ещё один повод не доверять дже’дайи.

Такое разъяснение озадачило Ланори. Но ненадолго. Она, в конце концов, выполняла задание по предотвращению межсистемной катастрофы. Знал об этом кто-то или нет – абсолютно не важно. Значения миссии это не умаляет.

– Ты сам пошёл на сделку с нами, – парировала следопыт, – с мастером Дам-Поул.

– Думаешь, у меня был выбор?

– Да, – ответила Ланори. – Причем, большой.

– Я бизнесмен, – пояснил Тре. – Может, даже… Я столь же корыстен в достижении своих целей, как и дже’дайи.

– Ты преступник, – возразила Ланори. – И я не предупредила тебя просто потому, что хотела посмеяться.

– Какая сложная натура у дже’дайи.

Ланори улыбнулась. Хоть Тре и раздражал её, но что-то в нём всё же имелось.

– Мне всё ещё не нравится, что ты тут сидишь, – заявила девушка.

Тре посмотрел на неё, но ничего не ответил.

Гудок на контрольной панели предупредил об опасности столкновения.

– Тре, пожалуйста, держись, – нарочито подчёркнуто сообщила Ланори. А затем корабль нырнул вниз. Они пронеслись вдоль стены дома с садом на крыше, виляя между сваями, поддерживавшими столь прекрасное здание. Ланори резко бросила корабль вправо и вновь выровняла.

– До храма ещё километр, – Ланори сверилась с картой и с зелёной точкой, обозначавшей храм даи-бенду.

– Ты всерьёз собираешься приземлиться на крышу?

– Нет, я передумала. Там мы будем слишком уязвимы.

– О, прекрасно!

– Мы пройдём через главный вход.

Тре не ответил, но шокированного молчания было вполне достаточно. Потом он схватил ремни безопасности и обмотал их вокруг груди и бёдер.

Ланори понимала, что это весьма ненадёжный и опасный ход, но время поджимало. На крыше храма их бы сразу заметили. Ланори не знала, правильно это или нет, но она уже решила не вступать в дипломатические переговоры. Дал и «звездочёты» уже знали о её прибытии, и, что бы там они не планировали, они попытаются ускорить процесс. Придется проявить находчивость.

Низкое, большое здание было построено в форме прямоугольника. Углы покатой крыши венчали шпили башен. Снижаясь и подводя «Миротворца» к просторному двору перед храмом, Ланори сосредоточилась и попыталась найти Дала. Она не знала, сможет ли почувствовать его, но попытаться стоило. Нервничая, она подумала о предстоящей встрече.

Ещё один предупреждающий сигнал корабля вернул Ланори в реальность, и она поняла, что внимание ускользает. Корабль чуть не ударился о землю.

Люди разбегались, роняя вещи и пытаясь найти укрытие. Мощные двигатели вздымали бушующие облака пыли, скамейки сдувало и разбрасывало по всему двору, деревья гнулись и теряли листву. Ланори направила «Миротворца» к передней части храма, то есть к главному входу. Широкие деревянные двери были закрыты. Но корабль справится.

Ланори бросила судно вперёд и сшибла двери носом «Миротворца», захватив внушительный кусок каменной кладки. Она посадила корабль, нос которого оказался внутри храма, в то время как большая часть корпуса осталась во дворе. Едва ли получилось незаметно, но Ланори не собиралась здесь задерживаться.

– Стальной Холг, не выключай двигатели. Возможно, нам придется быстро улетать. Тре, ты идёшь?

Он взглянул на неё, и его лекку сформировали такие слова, от которых бы покраснела его мать. Ланори ухмыльнулась.

Дала тут не было. Никого не было. Но совсем недавно – были.

Центр храма внутри занимало большое помещение с маленькими комнатками по бокам. Стены и высокий потолок были покрыты фресками, рассказывавшими истории и легенды религии даи-бенду; переливавшийся красками свет заката лился сквозь узорчатые витражи окон. Вокруг остывающего носа «Миротворца» валялись щепки древних деревянных ворот храма, пятна испещряли корпус корабля.

Именно в одной из маленьких комнат они обнаружили следы недавних поселенцев.

По полу были разбросаны спальные мешки, на длинных столах лежала полусъеденная пища – остывшая, а не замороженная. В комнатах без окон всё ещё горели свечи. Повсюду валялись остатки в спешке разбитых приборов.

И в такой комнатке Ланори нашла кое-что, оставшееся от Дала.

– Проверь другие помещения, – сказала она.

– Они исчезли, – констатировал Тре. – Должно быть, Кара их предупредила.

– Сначала выдала их нам, а потом предупредила? Проверь другие комнаты. Я должна узнать, куда они отправились. – Видимо, Тре что-то услышал в голосе Ланори – он не стал спорить и даже не отпустил ни одной остроты. Тви’лек мигом растворился – был слышен лишь шум его шагов через комнаты храма.

Казалось бы, мелочь. Но Дал всегда любил фрукты, особенно, меплу с её резковатой, сладкой мякотью внутри и с россыпью мелких невероятно вкусных зерен. Он всегда догрызал до самой большой косточки в центре и выкладывал такие косточки в ряд, пока не получался круг. Иногда круг составляло пять-шесть косточек, иногда их было больше пятнадцати.

Сейчас на полу лежало лишь девять, но круг ещё не закончен. Если бы это был знак для Ланори, то Дал точно бы завершил круг. Последняя косточка валялась в стороне – словно её в спешке отбросили туда.

Ланори смотрела на разомкнутый круг, и ей так хотелось, чтобы его концы встретились. Это бы означало, что Дал приветствует её, предлагает попробовать догнать, бросает вызов.

– Не так, – прошептала она. – Не в таком отчаянии.

Ланори осторожно коснулась косточки фрукта и оглядела комнату. Такой беспорядок. По полу была разбросана одежда, на тарелках пестрели остатки засохшей еды. Сеть металлических заклёпок на каменной стене отмечала что-то, проецировала. Чертежи? Карты? Сейчас уже никак не узнаешь.

Ланори подняла с пола жилетку, поднесла к лицу и понюхала. Ничего знакомого.

Ей нужно узнать, куда он направился, сколько информации – если она вообще существует – раздобыл об этих старых чертежах, и насколько уже готово устройство. Скорее всего, даже с подробными схемами будет невозможно воссоздать технологию гри с необходимой точностью. Но всегда существуют иные способы. На Ланори волной накатило отчаяние. Она подошла так близко, а теперь Дал исчез.

Ещё раз оглядев маленькую комнату, Ланори попыталась вспомнить последнее счастливое время, которое они с братом провели вместе. Такие воспоминания часто посещали её, особенно, когда мысли о Дале так внезапно врывались в сознание. Это было ещё задолго до их Путешествия по Тайтону. Давным-давно, когда они оставались ещё детьми – маленькими и не понимающими истины вещей.

26
{"b":"540701","o":1}