Литмир - Электронная Библиотека

- Может быть, потому, что я не помню половину своего прошлого, а будущее несётся навстречу, как удар цепом? - резковато ответил Рю, - А может быть, потому, что ради будущего я жил и убивал всё это время, хотя это было противно моему сердцу? Причин может быть много, но мне достаточно любой из них, ведь таков мой дух. Я не умею... не быть собой.

Женщина повторно заварила чай и протянула ему:

- Тебя никто не заставляет забывать навсегда. Только на время. Забудь о том, что ты убивал. Забудь о том, за какое будущее сражаешься. Только сейчас. Сейчас ты не убиваешь и не сражаешься. Сейчас ты сидишь с красивой женщиной и пьёшь вкусный чай.

- На время... - зеленоволосый взял чашку и чуть прикрыл глаза, - Может быть.

Одной рукой обняв его, другую Мелисса положила ему на грудь.

- Мне ведь тоже иногда хочется побыть слабой женщиной, - лукаво улыбнулась она, наклоняясь к Рю.

На этот раз он не отстранился.

Джейк с трудом открыл глаза. Если честно, до того момента, как волчица облизала ему лицо, Сикоре хотелось попросту сдохнуть. Он потерял много крови, а теперь у него ещё и обезвоживание, а куски металла в желудке наградили его позорным и болезненным недугом. Уголки губ Джейка поднялись чуть выше. Нет худа без добра: если бы его так не отделали в битве, он бы и не узнал о своей новой способности. А раны... раны пройдут.

- Я следила за тобой, - услышал он незнакомый женский голос и взглянул на незнакомую красноглазую девушку глазами волков, - Ты не человек.

- Када ты говаишь так, это зучит, как каплимет, - усмехнулся Джейк, закрывая глаза. Язык всё ещё не слушался, потому речь напоминала бормотание пьяного.

Незнакомка кивнула.

- Да. Люди должны умереть. Умереть за то, что сделали.

Джейк расхохотался. Это было больно, но он просто не мог удержаться от смеха. Так смешно ему не было давно: вот ирония, действительно, нет худа без добра.

- У меня будет для тебя подарок, - продолжила красноглазая, - Используй его с толком.

Она улыбнулась:

- Убей их всех.

Мелисса откинулась на спину и потянулась за сигаретой.

- Вот видишь, а ты боялся, - фыркнула она, чиркая зажигалкой, - И никаких секретов у тебя никто не выведывал.

- Я сказал глупость тогда, Мелисса-рэнси, - тихо ответил Рю, наблюдая, как потолок постепенно выныривает из зелёных эфирных бликов, - На самом деле я просто сходил с ума три дня в подряд и, кажется, готов был воевать даже сам против себя: это было похоже... на безумие, когда я убивал... но гораздо более длительное. Словно Солнце загнали в клетку и обрушили стены тьмы со всех сторон. Но думать об этом всё время... это и вправду тупиковый путь, Мелисса-рэнси. Когда-нибудь я найду выход. Сколько бы времени на это не понадобилось и сколько бы усилий не приложили Флора и моё прошлое, чтобы убить меня, ради будущего Японии и своей памяти о прошлом я найду правильное решение. У меня нет права проиграть, ведь я - надежда Аматерасу в защите людей.

Женщина рассмеялась. В одной руке была зажигалка, а в другой - так и не зажжённая сигарета.

- Ну почему молодёжь всеглда считает себя умней старших?

Она обняла Рю за шею и прижала к себе одной рукой.

- В этой безумной школе ты должен найти кого-нибудь, кому ты сможешь доверить свои страхи и поделиться мыслями. Лучше всего девушку. Если не доверяешь мне, выбери кого-нибудь из студенток.

- Не доверяю? Я не доверяю даже себе... и это не метафора, - ответил зеленоволосый, опрокидывая голову на ее плечо, - Если я доверю кому-нибудь все свои страхи, то они будут использованы против меня. Не знаю, как в Китае, Мелисса-рэнси, но в Японии даже маленьких детей учат не показывать свои слабости посторонним для семьи людям. Потому что мало людей знает, что делать, когда получаешь власть над чужими страхами и мыслями. Как же можно рассказывать такое местным студентам, которые настолько необычны, что кажутся безумными?

Мелисса рассмеялась.

- А ты никогда не думал, что жена, которая является частью семьи, до того, как стать женой, не была частью семьи?

- Это так, - ответил Рю, слегка удивленный постановкой вопроса, - Но в семье самурая это не просто так происходит. Например, лучший ученик школы воинского искусства женится на дочери учителя, таким образом формально становясь частью семьи, которой он и так по сути был. Или два военных клана, нуждающихся друг в друге, скрепляют союз таким образом, когда предательство означает смерть.

Чанг хмыкнула, закуривая.

- Не-е-е, - протянула она, - У самураев это намного проще. Без политики все намного сложней.

- Это не столько политика, сколько здравый смысл, - ответил Рю, - Люди же не могут объединяться случайным образом... С такого хаоса всё общество просто начнёт разваливаться на уровне семей. Но, наверное, да, когда нет простых решений, диктуемых самой ситуацией, всё намного сложнее. А я сейчас в максимально сложном положении.

- Хойхой, Ёсикава-кун, я физрук, а не социолог, - она встала с кровати и начала одеваться, - Тебе бы своими мыслями с Акечи поделиться: это её стезя.

- Кто такая Акечи? - спросил он, тоже одеваясь, - Да и я вроде бы не социолог. Просто теперь для меня всё поменялось, и я вынужден думать о гораздо большем количестве вещей, чем раньше.

- Акечи - это махо-сёдзё, - 'пояснила' Мелисса, выпуская дым изо рта с каждым новым словом, - Между прочим, спасла Токио не так давно. Думаю, тебе она понравится - у неё те же чрезмерно разумные традиционные взгляды на семью.

- Махо-сёдзё? - удивился Рю, оправляя на себе спортивный костюм, - Из мультиков для школьников? Или тут это слово обозначает нечто жаргонное?

- Нет, она натуральная махо-сёздё, как в мультиках для школьников, - кивнула наемница, - У нас таких три в школе. Акечи-пчела, Акеми-вишня и Рей-меха.

- Хм. А чего нет в этой школе? - риторически спросил Рю, - Это всё сигма, ведь так? И люди решили потратить её мощь на... Воплощение мультиков в реальность? Это тоже Нарьяна придумала?

- Это придумала Рейко, - поправила Мелисса, - Она у нас матёрая отаку. Для неё махо-сёдзё - это мечта. Она и сама бы летала в няшном платьице, но считает, что уже стара для этого.

От упоминания розововолосой ученой с жутким взглядом из-под очков самурай спохватился и посмотрел на часы. Затем вспомнил, что это ничего не скажет о том, сколько времени в других местах.

- Не боись, у меня есть способы ориентироваться в Хроносе, - сообщила женщина, кладя на плиту сковородку, - Будешь яичницу или жареные пельмени? Если что, в плане яичницы я гуру. Не Гуро, а именно гуру.

- Эм... Я никогда не ел ни того, ни того, - сообщил зеленоволосый, поднимая удивлённый взгляд на Мелиссу, - Так что доверюсь 'гуру'.

- Тогда приготовься окунуться с головой в бездну наслаждения. Такого ты ещё никогда не испытывал, - пафосно заявила она, доставая из холодильника сыр, колбасу и зелень. Вручив Рю тарелку с тёркой и сыр, она отдала очередной приказ:

- Натри всю головку, принеси пользу будущему Японии.

Рю повертел в руках тёрку и провёл пальцем по поверхности.

- Странный нож... - сообщил зеленоволосый, обхватив большим и средним пальцем бока тёрки, и начал... 'тереть' ею сыр... или таки сыр на ней... или всё же скорее 'резать'? Всё в мире воистину относительно, так что такой метод, несмотря на кажущееся неудобство, тоже работал... наверное, благодаря силе пальцев Рю, способных орудовать 'ножом' даже в таких странных целях и под такими странными для 'ножа' углами.

- А как сыр поможет будущему Японии? - непонимающе спросил он.

- Ну, как же? - усмехнулась Мелисса, кидая два кубика масла на сковородку, - Сыр сделает яичницу вкусной, а вкусная яичница - залог твоих будущих побед.

Она обернулась через плечо и зависла.

- Э-э-э... ты что делаешь?

- Точно не знаю... - не вполне уверенно ответил японец, превращая сыр в хлопья движением из карате, - Но видимо, это называется 'тереть сыр'.

54
{"b":"540642","o":1}