Литмир - Электронная Библиотека

- Ничего не интересует, - так живо ответил камердинер, и стал теснить мужчину вон.

- Постой, Паскаль, - остановил я слугу, с интересом разглядывая незнакомца.

По моему велению хозяин зажег с десяток свечей вокруг нашего стола, и их света хватило, чтобы рассмотреть лицо человека. Но меня заинтересовало отнюдь не лицо, а татуировки человека. Не оставалось свободного места на теле, где их бы не оказалось.

- Сэр? - удивленно приподнял бровь мой спутник.

- Пусть останется, - сказал я, и велел незнакомцу. - Сядь.

- О! Благодарю! - воскликнул он и тотчас же уселся напротив.

Мужчина был старше меня на пять-шесть лет. Не больше. Живое лицо, но что главное живые глаза - яркие, наполненные энергией и силой.

- Вижу, у нас есть общая любовь, - заметил я. - К путешествию. К сожалению, большинство символов мне не известно, но даже та толика рассказывает удивительное и непостижимое.

Незнакомец криво улыбнулся.

- Да, милорд, путешествовал я изрядно. С меньшим комфортом, чем вы, правда.

Теперь улыбка мужчины стала дерзкой.

- Клеймо рудников Гейморра, отметка заключенных тюрьмы Парса, тюрьмы Ноксвилла, штрафника батальона Грондермейрских войск, - перечислял я, все больше и больше удивляясь. - Не знаю кто ты, но точно счастливчик раз все еще жив и на свободе.

- Меня зовут Делмер вон Кей. Человек так меня назвавший был большим весельчаком, так как с перевода на мой язык это звучит не иначе как: играющий с судьбой в пятнашки. Так что вы весьма прозорливы, милорд. Как и тот человек. Я действительно еще тот везунчик. Вот только везенье чередуется с неудачами. Но сегодня мне повезло - я встретил вас в этой дыре.

Мужчина улыбнулся.

- Ты знаешь кто я такой?

- Герцог Стефан Лефевр. Сын герцога Герарда Лефевра. А также писатель-путешественник. Я многое слышал о вас, милорд. Нет такого на земле места, где бы о вас не слышали. А уж я то побывал во многих краях, будьте уверены.

- И чего тебе нужно от герцога? - вмешался в разговор Паскаль, все еще недовольный тем, что мужчина остался и потревожил мой покой. - Желаешь продать свою историю?

- Деньги были бы не лишними. Это да, - согласился Делмер вон Кей, проигнорировав Паскаля, будто того не существовало, отчего слуга вспыхнул от негодования. - Но кроме истории о себе я хотел предложить вам, милорд, кое-что еще.

- Вряд ли герцогу может понадобиться что-то от такого как ты, - заявил Паскаль, недобрым взглядом посматривая на наглого гостя.

- Как знать, - загадочно обронил вон Кей, - вы много путешествуете. Да. И не везде вас встречаются друзья. Да?

- С недругами у нас разговор короткий, - обронил Паскаль, указывая на пистолеты.

- Ты предлагаешь услугу телохранителя? - усмехнулся я с сомнением в голосе. Мужчина был невысок, не тощий, но и заметной силой не обладал. - Пока мы справлялись с Паскалем вдвоем. Видишь ли, я неплохо фехтую, в то время как мой друг отлично владеет пистолетами.

- При всем уважении, милорд, но саблей много не повоюешь в узких улочках портовых городов. Там лучше подойдут нож или кулаки. Да и пистолеты долго перезаряжать. Скольких вы убьете? Одного, двух? Трех! Не больше.

- А что умеешь ты?

Татуированный улыбнулся.

- Многое, милорд. Я постигал науку боя в монастыре Шон-Кай. И единственный вернулся обратно. Мне нет дела, чем драться. Могу кулаками, могу саблями или дубинами. Да хоть метлой. В умелых руках все может стать смертоносным оружием.

- Я не люблю бахвальства, Делмер вон Кей, - оборвал я мужчину.

- Так я и не задаюсь. Проверьте меня, милорд. На деле. Да. Понравлюсь, так и поговорим о службе. Да.

На краткий миг наши глаза с Паскалем встретились. Рыжий камердинер хитро улыбнулся и стекла очков зловеще блеснули. Ни объясняя ничего татуированному, слуга поднялся и громко, привлекая всеобщее внимание, прогремел на весь зал.

- Слушайте внимательно, господа! Мой хозяин герцог Стефан Лефевр! Все без исключения знают это имя. А также то, что этот благородный и богатейший род всегда держит данное слово! Но тебе буду разглагольствовать впустую! Тот, кто первым победит вот этого человека - кивок в сторону вон Кея - получит лично от меня полновесный золотой!

Блеск золотой монеты возникшей на мгновение в пальцах Паскаля загипнотизировал взгляды всех посетителей.

- Золотой за недомерка? - не веря собственному счастью, воскликнул здоровяк, по телосложению больше похожий на буйвола. - Да я ему первый шею сверну!

Гигант угрожающе хрустнул костяшками пальцев и медленно поднялся из-за стола.

Остальные присутствующие в зале тоже имели взгляды на дармовое золото, однако идти наперекор первому добровольцу, оказавшемуся самым могучим, никто не пожелал.

Невысокий мужчина по имени Делмер, увидев соперника лишь хмыкнул, нисколько не потеряв присутствие духа. Спокойно повернулся ко мне и Паскалю спиной и сделал шаг навстречу.

- Ставлю месячное жалование на то, что наш друг не протянет и раунда против верзилы, - предложил с хитрой усмешкой камердинер пари. - Родителями не в меру большого человека скорей были титаны, а не люди!

Я сравнил обоих мужчин. Давид и Голиаф предстали сейчас перед нами за секунды до схватки. Однако обычно прозорливый Паскаль ошибался. Я чувствовал уверенность, исходящую от татуированного. Ни рост, ни вес, ни бугры мышц соперника не на мгновение не смутили его. Гигант словно гора возрастал перед ним, жалким чахлым кустом. И все же я поставил на вон Кея. Один раз уже Давид сумел побороть непобедимого и могучего Голиафа. А история рано или поздно повторяется.

- Идет. Месячное жалование. - Я кивнул, дав понять о согласии на пари, и немного отодвинув стул назад, принялся наблюдать за представлением, разыгрывающимся у меня на глазах.

Скажу сразу, что описывать поединки я не большой любитель. В моих книгах я редко отвожу им много времени. Ибо мало кто разбирается в тонкостях мастерства фехтования, всех этих финтов, выпадов и контратак. Людям не интересно знать сухие точные сведения. Куда интересней описывать царящий накал страстей, азарт и восторг толпы, разгоряченных борцов, жаждущих крови и зрелищ.

Здоровяк приблизился к татуированному без опасений. Ухмылка, играющая на лице, не сулила ничего хорошего. Могучие руки, попытались схватить, сжать вон Кея, раздробить позвонки. Взмах! И гигант ловит пустоту. Еще мгновение назад неподвижно замерший Делмер неуловимо сместился, оказавшись сбоку. Здоровяк зарычал и наотмашь ударил, грозя расплющить соперника будто муху. Однако муха оказалась на удивление проворной. Делмер ушел от удара, а потом еще и еще. Противники кружились по комнате. Гигант рычал, наносил удары, но каждый раз попадал в пустоту. Будто издеваясь, вон Кей даже не пытался атаковать, он приплясывал, уклонялся, ускользал, смеялся уголками губ.

Собравшаяся в трактире пестрая компания, не отрываясь, смотрела на схватку, затаив дыхание, ожидая, кто выйдет победителем.

Здоровяк начал уставать. Руки-молоты стали наносить удары уже не так проворно и быстро. Грудь заколыхалась, заходила ходуном, будто кузнечные меха. Собрав всю оставшуюся силу, мужчина размахнулся и ударил.

Вон Кей ловко увернулся, а затем сблизился с обидчиком столь стремительно, что мгновение, когда он оказался подле него пропустили почти все зеваки. Мгновение. И в следующий миг один четкий, сильный удар в висок заставил могучего телосложением воина пошатнуться и рухнуть горной лавиной на пол. Несокрушимого Голиафа повергли.

В помещении сделалось необычайно тихо. Не веря собственным глазам, люди не могли поверить в то, что случилось. Но затишье продолжилось недолго. Слишком хорошо обыватели помнили о золоте, обещанном за победу. Желание заработать взяло верх над страхом.

И Делмера атаковали. Сразу с нескольких сторон, скопом, пытаясь зажать в угол, сбить с ног. Кто-то перевернул стол, создав искусственную баррикаду. Кто-то подхватил увесистый табурет вместо оружия. Блеснула сталь ножей. Послышался звон битых бутылок. Свора голодных шакалов жадно набросилась на одинокого волка.

3
{"b":"540210","o":1}