Литмир - Электронная Библиотека

— Скажи, чего ты хочешь.

Морган и не собиралась увиливать от ответа.

— Трахните меня. Сейчас же!

Услышав это, Коул надавил на ее бедра, двинувшись вверх. С непривычки Морган была не готова принять его целиком и не смогла сдержать крика.

— Расслабься, — прорычал Джек.

— Откройся, cher.

Морган постаралась расслабить мышцы, что было непросто, потому как в данный момент она умирала медленной смертью от удовольствия. Коул продолжал протискиваться внутрь, по пути пробуждая к жизни каждое нервное окончание, пронзая их искрами желания. Он не торопился, заставляя Морган изнывать от нетерпения. Казалось, прошла вечность, прежде чем он погрузился до самого основания. Боже, как же она хотела кончить.

Никогда в жизни в ней не было такого крупного мужчины. Создавалось впечатление, что он вошел так глубоко, что может кончиком члена пощекотать ее миндалины. К тому же он растянул лоно так, что его немного жгло от натяжения. Но этого было недостаточно.

Намек на боль всколыхнул что-то в Морган. Кровь ускорила ход, на коже выступили капельки пота. Девушка словно ожила, каждое ощущение стало более полным, удовольствие пронзило ее до самого клитора.

— Еще! — потребовала она.

— Пожалуйста…

Без предупреждения Коул практически вышел из нее, затем снова скользнул внутрь, на этот раз нежнее. Боль ушла, но она изменила восприимчивость плоти. Морган могла поклясться, что чувствует каждый дюйм члена, каждую вену на нем.

Удовольствие, которое Джек доставлял ей медленными движениями, граничило с агонией. Морган всхлипывала, принимая его в себя целиком. В мире остался только Джек и ее желание, чтобы он остался в ней навечно.

— Cher, tu sens si douce, — прошептал он на ухо, погружаясь в нее очередной раз.

— Ты такая сладкая…

Она пыталась собрать остатки разума, отрешиться от нависшей над ней волны удовольствия. Но эти слова вкупе с резким толчком… Ее накрыло цунами оргазма — мощным, стремительным и сметающим все на своем пути.

— Дже-е-ек! — закричала Морган, впиваясь ногтями в его плечи.

Девушка поняла, что инстинкты ее не обманули: она никогда не будет прежней.

Крик Морган все еще звенел у него в ушах, когда Джек двинулся в шелковый рай ее лона последний раз и оргазм, который он так долго сдерживал, захлестнул его.

Взрыв удовольствия зародился в районе живота и прошел через весь член, потом вырвался из тела, заливая все кругом блаженством. Джек почувствовал легкое головокружение, пальцы покалывало. Плоть Морган сжималась вокруг него — девушка сотрясалась во втором оргазме — выжимая семя до последней капли.

Разве он когда-то испытывал что-нибудь подобное?

Пытаясь совладать с неровным дыханием, Джек открыл глаза. Морган выглядела просто невероятно: раскрасневшееся лицо, припухшие губы, обмякшие плечи…

Интересно, она выглядела также после ночи, проведенной с Брэндоном?

Мысль вырвала Коула из сладостного небытия. Его пронзили гнев и нежелание верить в это. Шок был похож на ушат холодной воды. Джек замер.

Гнев? Да, из-за того, что Брэндон касался ее. Она принадлежала этому ублюдку.

«Верно, но ты трахнул ее», — напомнил себе Джек. Месть сладка.

Да… но боль, от предательства Росса три года назад, всё равно была такая, словно в открытую рану плеснули кислоту. Нет. Месть местью, но Джек мог думать только о том, как приятно быть в Морган, чувствовать ее малиновый аромат. Он только что кончил в нее, а ему уже хотелось сделать это снова.

«Не лучшая идея, Джек».

Коул заманил ее, чтобы трахнуть и отомстить тем самым бывшему другу. Цель достигнута. Конец истории.

Джек заставил себя выйти из Морган и поставить ее на ноги. В огромных глазах девушки читались мольба о каком-либо заверении, что все хорошо, и вопрос, что будет с ними дальше.

Коул не мог ответить ни на то, ни на другое.

Сдерживая проклятья, он отвернулся, стянул презерватив и швырнул его в мусорное ведро. Почему он взбесился? Джек не знал. Может потому, что Морган ему понравилась и явно не заслуживала, чтобы ее так подло использовали? Или потому, что до этого момента считал ее не способной предать мужчину, с которым она собралась пойти под венец? А она просто взяла и раздвинула ноги перед другим

Глупо с его стороны.

Коул застегнул джинсы и снова повернулся к Морган. Прошла всего секунда, а девушка из расслабленной превратилась в собранную и готовую к обороне. Ему очень хотелось коснуться Морган и успокоить. Но тот факт, что он так на нее реагирует, смертельно пугал его.

— Не стесняйся, пользуйся кухней, когда захочешь, — сказал, как отрезал, Джек и отвернулся.

Коул направился в заднюю часть коттеджа, где находились его личные владения. Он достал из кармана ключи и открыл дверь.

«Войди. Закройся. Не смотри на нее».

Невозможно.

Джек развернулся и кинул взгляд на Морган. Даже на таком расстоянии он видел шок на ее лице. А еще розовые отметины в тех местах, где щетина терлась о нежную кожу, припухшие соски, такие сладкие и сочные, что его рот наполнился слюной, и легкую поросль волос, прикрывающих влажное воплощение всех его мечтаний.

Внутри все свело.

«Еще раз. Пересеки комнату, разложи ее на полу и трахни еще раз».

Проигнорировав внутренний голос, Коул хлопнул дверью, закрыл ее на ключ и подошел к столу в углу комнаты. Джек плюхнулся в кресло и включил компьютер. Но мысли, роящиеся в его голове, не были такими же обыденными, как эти действия. Инстинкты кричали о том, что он совершил большую ошибку, бросив Морган в такой момент. Если бы ему не застили глаза желание поиметь ее снова и шок от собственной реакции, он бы понял: чтобы Морган сама оставила Брэндона, надо поддерживать в ней интерес и продолжать дарить удовольствие. Другого способа отомстить бывшему другу нет. И будь у Джека хоть капля здравого смысла, он бы встал, вернулся к двери, отнес Морган на кровать и привязал бы девушку.

Но Коула мучили сомнения. Морган оказывала разрушительное влияние на его самоконтроль. Ему надо было перевести дыхание и подумать. Она и ее чувства не имели значения. Главное он сделал шаг на пути к реваншу. Теперь пора решать, как добиться окончательной победы над гадом.

Вместо этого Коула обуревали безумные фантазии: распластанная на кровати Морган полностью готовая испытать то, что он ей уготовил. Он бы убил за возможность вылизать. Сначала жаркие полные губы, бархатную кожу горла, потом сладкие вишенки сосков, плоский живот… и ниже. К влажному, сжимающемуся лону, которое на вкус наверняка похоже на амброзию.

Проклятье, пора прекратить думать членом и вспомнить, что Морган не такая уж и невинная овечка. Она наставила рога жениху… с такой женщиной не стоит связываться. Плавали, знаем. И даже есть пара шрамов в качестве сувенира.

К тому же на нее объявил охоту какой-то псих. Девушка перепугана до смерти, а он дал слово защитить ее. Да еще интервью. Ну хоть это он в состоянии сделать. В качестве платы за то, что использовал ее. Сейчас надо все силы бросить на обеспечение безопасности, а не растворяться в чувствах, которые Морган в нем пробуждает. И не зацикливаться на том, как бы ее приручить.

Джек собирался найти способ уговорить девушку бросить Брэндона. Такой, при котором не надо снова и снова погружаться в ее тело до потери пульса.

Кинув быстрый взгляд на часы, Коул понял, что нет еще и семи утра, а значит слишком рано, чтобы звонить кому бы то ни было, включая Дика, его бизнес-партнера. У Дика была куча знакомых от швейцаров до сенаторов. Наверняка, кто-то из них может помочь в поисках преследователя Морган. Пока же Джек мог думать только о Морган и мести.

Итак, месть. Он представил, как приятно будет отплатить Брэндону за вероломство. Душевного спокойствия Коул не испытывал, по крайней мере пока. И скорее всего, сможет его почувствовать, только когда Морган бросит ублюдка. Но с самого начала он знал, что в плане есть изъян: Джек не мог знать наверняка, что Морган признается Брендону в неверности, и проследить за этим не было никакой возможности. Не было и доказательств самого факта измены.

24
{"b":"540060","o":1}