Литмир - Электронная Библиотека

Вся наша остальная куча располагалась в домике в две комнаты и маленькую прихожку. Хозяйка была помягче и звалась просто Мария (для нас, разумеется - тётя Мария), насколько мне помнится по фамилии Зубарева. Комната поменьше - в две кровати - стала обиталищем Вики с Риммой Федоровной и наших - мамы и Гали. В большой комнате, вместе с хозяйкой расположилась Тамара Михайловна. Меня разместили в коридорчике. Стояла там в углу - кушетка - не кушетка, топчан - не топчан, в общем лежанка, застеленная вместо матраса мешками и веревками.

Принесенную с собой раскладушку оставили про запас, и как выяснилось, не зря. К хозяйке внезапно, погостить у матери, прикатила дочка - из города Сочи. Раскладушку забрали в большую комнату, где теперь размешалась и Ольга (так звали дочку). Но еще через день прибыл и сынок, Николай из Ростова-на-Дону. Он расположился с ночлегом прямо в саду, под открытым небом, причем забрал себе всё ту же раскладушку. Как там теперь обходилась без раскладушки большая комната - не знаю, всё-таки женская половина, и я как уже большой не имел туда доступа. Правда разговоры Ольги и Тамары Михайловны доносились хорошо, они любили поболтать за полночь. Другая комната затихала быстро.

Так началось наше житье под Новороссийском, которое продолжалось почти месяц - до конца августа.

Скажу сразу - фантиками на нашем скромном месте жительства разжиться не удалось. Причем абсолютно. В местном озереевском магазинчике немногочисленные карамельки и ириски не представляли ничего нового, экзотического, были давно известны. Шоколада не водилось вообще. Были, правда, незнакомые сорта печенья - например "Сахарное" - но его обертки меня не интересовали. Также обстояло дело и с украинскими названиями конфет, то есть никак. Краснодарский край - не Крым, он относился к Российской федерации.

Но во всём остальном Юг нас не разочаровал.

Здесь было новым абсолютно всё! И непривычно жаркое солнце, и пыльные каменистые тропинки, и совсем не наши, хотя и похожие деревенские дома. Люди, и те говорили по-русски, но чуточку иначе. Разумеется, вне всякой конкуренции оставались море и горы, бывшие здесь, у берегов крошечными, но нам казавшиеся огромными. Конечно, иной была и живая природа. Не говоря уж про ореховые деревья (на которых росли настоящие (!) грецкие орехи) и жесткий, непролазно колючий кустарник, который хозяйский Колька называл Держи-Дерево, даже знакомые растения выглядели здесь иначе. Сорный вьюнок, с цветами-репродукторами, цвёл не бледно-розовым, а густо-фиолетовым, тополь не раскидывался широко во все стороны, а задирал все ветви высоко в небо. Один такой, мощный и высоченный, рос, кстати, возле самой нашей калитки.

А какие там вызревали помидоры! Где уж нашим, подмосковным оранжевым. Случалось, притаскивали пяток-другой к морю студентки, особенно когда рядом с нами на пляже обреталась Зоя Николавна либо Юлия Николавна (они, похоже, менялись и выходили в поле по очереди, через день). В первый раз, когда педантичная Римма Федоровна заикнулась, что, мол, помидорки надо бы помыть, нам разъяснили, что это не тот случай. С тамошних спелых помидоров легко слезала тоненькая кожица, которую, вместо процедуры мытья нужно просто удалить. Так сказать очистить, то есть надорвать, а потом ухватить легонько, двумя пальчиками, потянуть, раз - и готов целый лоскут. А под ним сочная алая мякоть.

Кстати, Римма Федоровна была педантична не только с помидорами. Именно она командовала всеми во время проведения процедуры первичной акклиматизации, хотя была по образованию педагогом, а в нашей компании состояло минимум два медика. Кроме нашей матери похоже еще и Тамара Михайловна. На самом деле, я в этом не уверен, но в ее разговорах-воспоминаниях постоянно мелькали ядовитые словечки в адрес Санэпидстанции. Тем не менее, медицинскими мероприятиями командовала Римма.

Она распоряжалась, как натянуть на колышках матерчатый навес, вертела настоящие песочные часы, выгоняя по ним нас на солнцепёк или загоняя обратно. Колья мы находили там же, из подручного материала, и ставили, приваливая их основания пирамидками из крупной гальки. Было это, разумеется в самом начале, когда мы располагались и купались еще на ближнем бережку, усыпанном гладкими обкатанными камнями. Несколько позже, по советам более опытных купальщиков, мы стали ходить по берегу дальше, туда, где к морю подступали слоистые скалы, спускавшиеся и уходящие под воду длинными каменными языками. В результате получалось, что и берег, и дно сама природа вымостила своеобразными плитами не хуже бетона или асфальта. И даже лучше, поскольку плиты эти были гладкие, словно отполированные. Одна беда, под водой они покрывались тонким слоем микроводорослей, на которых можно было легко поскользнуться и хорошенько ляпнуться на задницу. Впрочем, этот зеленый слой быстро стирался подошвами купающихся.

На скалах, конечно, колышки для навеса не поставишь, но мы к тому времени акклиматизацию уже завершили. Все, кроме Ивана Ивановича, который откровенным образом игнорировал советы Риммы Федоровны и настойчивые уговоры дочери - Тамары Ивановны. Никаких сидений под навесом! Не за тем мы приехали на Юг! В результате кожа с его плеч, боков и вообще всего тела облезала дважды, но все-таки Иван Иванович своего добился. Он стал чернющий и даже с синевой, не хуже настоящего негра. "Зато есть теперь, что показать в бане!" - говорил довольный Иван Иванович.

Какая-то своя метода была и у Тамары Михайловны, которая открыто не высказывалась, но поглядывала снисходительно на песочные Риммины часики. Насколько я помню, главным пунктом, помимо прочего, у них было расхождение по режиму. Дескать, днем на море вообще нечего делать, ходить туда нужно очень ранним утром и поздним вечером. Дело закончилось компромиссом - обедать мы отправлялись всей компанией ( так как обед на нас всех готовила хозяйка Мария), но с утра к морю Тамара Михайловна уходила значительно раньше других. Не помню, каким образом, но было решено, что с ней же буду уходить и я.

И вот теперь по утрам Олежка (или Алька, как мы его попозже стали между собой называть) бесцеремонно теребил меня за руку, хочешь - не хочешь, приходилось подниматься ни свет ни заря. Впрочем, неверно сказать, что я от этого шибко расстраивался - раннее купание на море искупало всё. Ведь я к этому времени уже выучился нырять и плавать. В противном случае, Тамара Михайловна, вероятно, не рискнула бы меня брать.

Плавать, к слову сказать, в этот приезд учились мы все - и я, и девчонки. Они, конечно, под пристальным присмотром взрослых, я - чуть в сторонке. Для такого важного дела заранее запасли кучу вспомогательных принадлежностей, разные надувные круги, поплавки, колбаски. Я старался больше других, умение плавать стало уже на тот момент вопросом чести. Все мои друзья по школе, и Андрей, и Олег, и Витька плавать умели года уж по два, не меньше, и не просто так, а по-настоящему. По крайней мере, Клязьму любой из них спокойно переплывал.

Совершенно не помню того долгожданного мгновения, когда я вдруг взял и поплыл самостоятельно, зато навсегда остались в памяти изнурительные уроки, которые я задавал самому себе. Прицепив к поясу поплавки, проплыть вдоль берега от одной заметки до другой. Вот это запомнилось хорошо. Утонуть или нахлебаться не боишься - поплавки держат - но как хочется махнуть на всё рукой и встать на ноги. Дно-то ведь рядом. А грести, так уже не слушаются ни руки, ни ноги, и никак не приближается тот чёртов камень, до которого надо обязательно дотянуть. Но научиться плавать, перестать быть посмешищем, хочется еще больше.

Впрочем, дело завершилось в считанные дни. И плавание стало отрадой и огромным удовольствием. Особенно под водой, да еще с открытыми глазами, среди прозрачной воды и колышущихся водорослей. Только к концу месяца, и по настоятельному требованию мамы, я перестал открывать под водою глаза, но с тех пор так и повелось в жизни. Если нырять, то только вслепую, а разглядывать что-либо на дне реки или моря - исключительно в маске. Кончилась дерзость и отвага первооткрывателя.

3
{"b":"539885","o":1}