Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут она, словно по команде, отворилась. "Не выдержал!" - несколько потрясенно, но все же воодушевленно подумал я. Мистер Стрэйт завел свой черный Wolksvagen и, включив фары, тронулся с места. Так как мы были не на патрульной машине, то за рулям сидел я. Спустя несколько секунд мы уже бесшумно следовали за ним. Парикмахер катал нас по городу около двух часов, я даже позавидовал его упорству в желании убедиться, что нет слежки. Но и моя настойчивость была на том же уровне. Наконец, он тронулся, как мне показалось, в нужном направлении -- в заброшенную часть города. Здесь вести преследование стало сложнее, а ведь если он нас заметит, то наверняка перенесет убийство на другой день. Поэтому нам пришлось отстать и ехать на удачу. В этой части было всего несколько зданий, подходивших для его преступлений, и все они находились в аварийном состоянии достаточно давно.

- Он едет в Сквер-Гайд, - прошептал мистер Джейкобс.

- Почему вы в этом так уверены? - тоже почему-то шепотом ответил.

- Подростками мы с братом, - он на секунду запнулся, но быстро продолжил, - тусовались там по выходным и эта лучшая дорога, чтобы незаметно туда пробраться.

- Хорошо, - и доверившись новичку свернул на объездную дорогу к Сквер-Гайд, чтобы не столкнуться нос к носу с мистером Стрэйтом и незаметно припарковаться за зданием.

Вывернув наконец на Сквер-Гайд, остановил машину за парой покосившихся зданий, из-за которых виднелся огромный склад.

- Мистер Джейкобс...

- Даже не начинайте, сэр, - легко перебил он, - я не куплюсь на все эти сидеть в машине и вызвать подмогу. Двое лучше, чем один!

И начал сверлить меня упрямым взглядом. Видимо действительно не купится, придется брать его с собой.

- Тогда вы должны будете подчиняться всем моим командам, какими бы они ни были, понимаете?

- Да, сэр.

- Хорошо, у вас есть оружие?

- Нет, сэр, вы же знаете, новичкам оно не положено.

- Тогда санкционирую вам его временную выдачу, - с этими словами я отстегнул Glock19 и передал подростку. - И помните, мистер Джейкобс, это не учения, все по настоящему. Патроны тоже настоящие.

- Могли бы и не говорить, сэр, - тихо произнес он и снял пистолет с предохранителя.

Достав Beretta M9 и тоже сняв с предохранителя, я кивнул, показывая, что можно выдвигаться. Обойдя две мелкие постройки, мы подошли к задней двери склада.

***

Воспоминание, (неизвестно), часть 2

Алисия перестала кричать, когда сорвала голос. Я с улыбкой подошел к ней и резко поднял опущенную голову, закрепляя ее налобным ремнем в одном положении. Какое было наслаждение получить еще крупицу власти!

Вернувшись к столу, взял тонкие, но прочные, тросы и ими перемотал шею, чтобы они впивались в нежную кожу, резали ее и выпускали на свет робкие первые капли крови. Дальше я прикрепил две металлические прищепки к углам рта девушки, а после свел их за подголовником кресла таким образом, что бы рот был широко распахнут. Она все равно больше не могла кричать и дарить наслаждение моему слуху. С досадой посмотрел на начавшую сочиться из-под прищепок кровь. В будущем надо будет придумать какой-нибудь более мягкий способ. В будущем, да, это слово ласкало мой разум! Обязательно в будущем!

Вернувшись к столу одел медицинские перчатки и, взяв щипцы для фиксации языков животных, удивительно сколько всего можно купить без каких-либо последствий, снова подошел к Алисии. Боже, каким наслаждением было наблюдать, как расширились от ужаса зрачки ее глаз, почти полностью скрывая цветную радужку. Никогда не видел ничего прекрасней!

- Алисия, Алисия, - тихо зашептал я.

Она в ужасе попыталась замотать головой, но ремень держал достаточно крепко, плюс к этому тросы только глубже впились в шею, доставляя, должно быть, неимоверную боль. Из ее глаз снова потекли слезы.

- Ну же, - я ласково стер соленые капли со щек, - не стоит плакать, тебе будет совсем не больно!

Здесь, конечно, была определенная доля лукавства. Будет больно и даже очень. По крайней мере, я на это надеялся.

Зафиксировав ее язык снаружи рта, аккуратно подрезал его у самого корня, то есть под ним, с двух сторон, заранее припасенными парикмахерскими ножницами. Чудо острый предмет, надо сказать! Кровь незамедлительно оставил свой отпечаток на металле. Просто неописуемо, как приятно совершать подобное над живым человеком! Я впитывал всем телом, всеми органами чувств ее страх, боль, отчаяние. И наслаждался этим. О, как, я наслаждался! А стоило мне заметить, как кровь из порезов потекла быстрее и стала медленно заполнять рот и стекать в глотку, заставляя Алисию почти что захлебываться ею, как ощущения приблизились к экстазу. Даже появились сомнения, смогу ли довести все до конца. Но понаблюдав за открывшейся картиной и чуть-чуть успокоившись, вернулся к последнему, оставшемуся на столе и пока скрытому под тряпкой, инструменту.

- Знаешь, - обратился к Алисии, - а ведь моему прадеду стоило огромного труда достать эту вещь.

Покрутил перед ее лицом зубными стоматологическими щипцами семнадцатого века. Ну или где-то около того, все-таки на них не было даты изготовления. Зато металл был покрыт легкой ржавчиной от засохшей крови. И я собирался освежить эти отметины. Все должно было получиться!

- Мне никогда особо не нравилось, как много ты болтаешь, - сказал, закрепляя стоматологические щипцы рядом с другими на ее языке. - Ты ведь совсем не замолкала, - медленно убрал и отбросил в сторону фиксатор для животных, - а говорить так много - это лишь раздражать окружающих, - аккуратно взялся за орудие семнадцатого века. - Поэтому ты ведь не против, если я заберу себе твой язык?

После этих слов я улыбнулся и дернул изо всей силы. Раздался мягкий хлюпающий звук, с таким звуком давится ягода под ботинком. Девушка передо мной захрипела. Сначала язык не поддавался, но после третьего рывка, он с треском и со звуком оторвавшегося скотча остался зажат в щипцах, а рот Алисии стремительно начала заполнять кровь. Быстро достав ножницы из кармана, разрезал тросы на горле, резину, удерживающую металлические прищепки, и веревки на руках и отошел на пару шагов. Надо как-то будет ускорить этот процесс -- мелькнула последняя связанная мысль.

Да, да, да! Никогда ничего прекраснее и быть не могло! Кровь хлестала из поврежденной гортани, заполняя собой рот, вытекая из него наружу и стекая внутрь, по пищеводу в желудок. Алисия дергалась, пыталась встать, но веревки на ногах мешали ей, она падала обратно на стул и царапала своими хорошенькими ноготками горло. В воздухе распространялся терпкий металлический запах, заставлявший меня ощущать небывалое доселе возбуждение. Глаза девушки бешено вращались, а изо рта раздавались влажные булькающие хрипы, которые так ласкали мой слух. Даже не могу предположить, сколько длилось подобное чарующее представление, но в один ужасный момент Алисия вдруг упала обратно на стул и замерла без движения. Руки безвольно свисли с подлокотников, а кровь хоть и продолжила стекать по подбородку, но как-то уныло.

22
{"b":"539740","o":1}