Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каждый день последних двух месяцев проходил по подобной схеме и это не было в новинку, однако стоящие идеи все не приходили, убийства не прекращались, капитан злился, устраивал нам выволочку и отправлял работать. Снова и снова. Забыв о былых обидах мы с коллегами работали без устали, сил на склоки между собой не оставалось. Но даже действуя словно единый, отлаженный механизм, выхода из положения не находили. Откинувшись на стуле, в который раз начал перечитывать показания свидетелей, обнаруживших тела. Спустя полчаса со злостью отшвырнул от себя папку, та прокатилась по столу, снесла несколько своих собратьев и в подобном ворохе рухнула на пол. Дела, бумаги, записи, фотографии - все перемешались кучей у стола. Посмотрев на это безобразие, решил, что оно может и подождать более благоприятной минуты. Вытянул чудом оставшиеся на столе записи допросов родственников и прежде, чем читать, скосил взгляд на часы - 19:08.

- Свободны, - бросил новичкам и углубился в материалы.

Проведя в таком положение еще около часа, собрался и отправился в архив, попутно зайдя в хранилище вещдоков, чтобы осмотреть одежду погибших, вдруг мы что-то пропустили. Но все это опять не принесло никакого результата.

Спустя два часа я вернулся в отдел и удивленно замер. Папки были аккуратно сложены на столе и разделены по смыслу: справа старые дела, слева - все материалы, относящиеся к "Языку". Оглядевшись, заметил увязнувших в бумагах коллег, которым явно было не до того, чтобы наводить порядок на моем рабочем месте. Разбросанные бумаги также были подняты с пола и со всей осторожностью разложены в левой части стола. Довершала картину моего удивления чашка кофе, которая притулились справа. Подойдя ближе, коснулся ее керамического бока. Все еще теплый. Снова уделив внимание детективам, понял, что они, скорее всего, даже не поднимали головы от своих дел. Сев на стул, я привычно откинулся и пришел к выводу, что виновником таких перемен мог быть только один из новичков и, скорее всего, это мисс Саммер. Возможно, ее женское стремление к чистоте и своего рода заботе не смогло выдержать хаоса и беспорядка, безраздельно царившего на моем столе. Подобное поведение было необычным, так как отношения с окружающимися складывались довольно непросто и, даже с коллегами, можно было наладить контакт только в отчаянной, стрессовой ситуации.

На всякий случай, я сделал первый небольшой глоток из чашки и пришел к выводу, что если там что-то и было, то распознать хитрый продукт не удавалось. Спустя несколько секунд все посторонние мысли испарились из головы и разумом всецело завладел маньяк.

Взгляд на часы - 1:35. Устало коснулся слезящихся глаз, строчки скакали перед глазами, но я сумел нащупать одну интересную мысль, записав:

1) Терапевт,

2) Продавец,

3) Парикмахер,

4) Стоматолог,

5) Сантехник,

6) Банковский служащий,

7) Полицейский.

Последний пункт дописал с сожалением и ощущением чего-то неправильного. Но, увы, все соответствовало моей идее. Между жертвами не было совершенно ничего общего: мужчины и женщины, замужем и разведенные, с детьми и без, голубоглазые и кареглазые, молодые и старые, русые и брюнеты, высокие и низкие. Все, абсолютно все, в них было разным. Но должно же быть что-то общее, так? И этим общим стали семь профессий, к которым вне зависимости от своего статуса или внешности обращается любой человек хоть раз в жизни. Именно здесь стоит искать таинственного убийцу, осталось лишь сузить круг. Работы предстояло не мало, но мной овладело предчувствие, что это шаг в правильную сторону.

Переведя взгляд на чашку, отметил, что та уже давно опустела. Кофе был действительно не плохой, он позволил сохранить ясность сознания настолько, что давно дребезжащая на задворках сознания мысль, наконец, оформилась в идею, версию. Встав из-за стола, решил закончить рабочий день на сегодня. Выходя из участка я почувствовал как мной овладевает охотничий азарт, впереди показалась ниточка, за которую надо было лишь умело потянуть.

***

Воспоминание, двадцать восемь лет

Наверху столпились прохожие и случайные зеваки, затаптывая и так еле видные следы убийц. Внизу напротив было малолюдно, заранее зная мой приказ, патрульные отогнали всех любопытствующих далеко за полицейскую ленту заграждения, однако забыли о дороге. В который раз.

Я спустился со склона и ощутил некое дежавю, здесь когда-то состоялась стычка с теми самыми подростками, которых сейчас разыскивало пол города. За их поимкой дело не станет, но что-то подсказывало мне: исходом этого преступления будет не тюремное заключение.

Осмотрев ярко выраженный след от тела на земле, подошел к самой кромке воды, где одиноко, словно указующий перст, чуть вдалеке от берега возвышался железные шест. На сколько я знал, под водой были обломки еще трех подобных, но не таких длинных. Бывший причал. Посмотрев вверх и прикинув силу с которой трое, потому что кто-то из них должен был держать мистера Фолтера, шестнадцатилетних подростков могли избить одного беззащитного, предположил, что тело с легкость докатилось бы до воды, а там ударившись о железные балки, ушло бы вниз по течению. Но это были лишь предположения, основанные на беглом осмотре места прошествия и обрывочных показаниях мистера Фолтера. От него не удалось добиться многого, он только сказал, что мистер Рэд был без сознания, когда катился по склону и что подростки жестоко его избили.

Присев на корточки, я осмотрел предполагаемое место, где тело упало в воду и обнаружил следы крови, махнув рукой криминалистам, указал на улики. К сожалению, пришлось обследовать весь склон, потому что давно пришел к выводу, что лучше во всем убедиться самому. Тем более я чувствовал некоторую связь с этим делом и с его участниками, а так же ответственность за жизни мистера Фолтера и мистера Рэда, которого не смог уберечь. Отчего-то его смерть уже легла непомерным грузом на мои плечи, обосновав собой начало "черного списка", который есть у каждого полицейского. Поэтому я опустился на колени и медленно продвигался вверх, ища все, что могло пригодиться при расследовании. Но в песке ничего не оказалось, только кровь в еще нескольких местах и обрывки куртки, зацепившиеся за торчащие из земли обрубки стальной проволоки.

Поднявшись на вершину, я как мог отряхнулся и снова обвел взглядом берег реки, ее саму, а после и дорогу наверху. Передо мной предстала картина преступления. Пятеро подростков застают врасплох мистера Фолтера и мистер Рэда, начинается драка. Точнее бьют только рыжего подростка, тогда как его друга скорее просто удерживают, ведь к нему нет никаких претензий. После того, как мистер Рэд теряет сознание, его сталкивают со склона, позволяя безвольному телу нестись навстречу воде, куда оно и ухает под конец. Думаю так все и было. Нерешенным оставался только один вопрос: удалось ли выжить избитому до бессознательного состояния мальчику в бурной реке?

***

День двести семнадцатый

Проведя почти месяц за поиском возможной связи между жертвами, в определенном мной кругу, я пришел к тому, что смог лишь сократить список:

11
{"b":"539740","o":1}