- О, я не могу, - прошептала Ал, когда в ее руке оказался небольшой, но тяжелый старинный кубок. - У меня и так кружится голова...
- У меня тоже, - признал капитан. - Я безумно долго ждал этого момента. Я молил богов и надеялся, что этот миг настанет. Выпей, нам нужно собраться с мыслями и открыть друг другу правду.
Ал полагала, что пьяна и так. Впрочем, какой же смысл тогда колебаться? Хуже не будет.
Ликер оказался крепок и сладок, а кубок впечатляюще вместителен. Потом случилось волшебное: пальцы Себастио осторожно взяли Ал за подбородок, повернули ее лицо к себе... Аллиотейя едва не ахнула - она полагала что персты длани мечты прожгут ее кожу леденящим хладом волнения и глубины чувства - они же оказались горячими. Впрочем, изумление этим несоответствием тут же исчезло, ибо ее поцеловали...
Это был первый поцелуй леди Нооби. Ее целовал лучший мужчина из всех, кого она знала за свою жизнь, целовал нежно, страстно, и власть его объятий опьяняла куда сильнее ликера. Улетая в звездную тьму, Ал не знала, куда деть руки, наконец, ее кисти, словно налитые расплавленным оро-прето, легли на мужские плечи. О боги, в этот миг она была готова счастливо умереть...
- Себастио, мы не должны это делать, - выдохнула Ал, глядя в столь близкие синие глаза.
- Да, мы пленники своего долга, - признал капитан, на миг зажмуриваясь. - Ты великолепна, особенно эта прическа. Будь прокляты любые сети, силки и путы нашей жизни, - прошептал он как будто кому-то иному.
Немыслимым напряжением сил расцепив объятия, он сделал несколько шагов назад, рухнул на стул и стиснул свою голову.
- Аллиотейя, мы не можем делать ничего подобного, - прошептал капитан, растирая ладонями свое разгоряченное лицо, и облизывая пересохшие губы . - Только не сейчас! Я мечтал о миге, когда смогу тебя обнять и взглянуть в твои глаза. Я мечтал о большем! Но сейчас это невозможно. Я обязан доставить тебя в Дюоссу. Это мой долг! Долг капитана.
- Что ж, я тоже помню о долге, - прошептала Ал. - Я сойду с корабля и стану леди Волпи. Но этот вечер, этот поцелуй я никогда не забуду!
- Не забывай! - капитан сжал загорелые кулаки. - Ради всего святого, не забывай! Ты мне нужна. Клянусь, ни одна девушка, никогда в жизни не была мне столь нужна! Я умоляю, запомни этот вечер!
Лицо его сияло, он конвульсивно сжимал кулаки и прикрывал глаза, словно его слепила некая, вновь открывшаяся истина.
- Себастио, я... - Ал в отчаянии сплела пальцы - рукам было так жарко в плену совершенно ненужной, чуждой этому мгновению кожи перчаток.
- Не сейчас, моя милая, - прошептал Лино, закрывая лицо руками. - Нам нужно ждать. Мы люди долга, и должны исполнить свою клятву. Но она, клятва, не вечна!
Аллиотейя ахнула - он мгновенно оказался рядом, сжал девушку в неистовом объятье и прошептал в ухо:
- Ты его не любишь! Значит, все в наших руках. Просто жди! Мне горько об этом думать, нам обоим будет нелегко, но ты справишься. Ты, моя единственная долгожданная любовь, выдержишь всё. О, это будет мучительно! Но ты сильна и мое сердце навсегда с тобой. Послушай, как оно бьется!
Ал слушала. Этот стук, частый, звонкий и сильный завораживал. Какая у него широкая грудь. Как он взволнован!
- Но как? Как мы сможем быть вместе? - прошептала девушка этой жаркой груди с дорогим медальоном.
- Я придумаю. Просто верь мне и жди письма. Наступит день и ты будешь свободна. Жди, надейся и готовься помочь мне!
- Да, конечно, - ошеломленно пробормотала Ал.
Ей очень хотелось назвать Себастио "дорогой", но она не была уверена - вдруг это прозвучит вульгарно.
- Тебе нужно идти, - капитан решительно поднялся. - Нельзя дать и тени подозрений. За нами следят множество недобрых глаз. Кто, кроме конторщицы, знает о наших чувствах?
- Никто! И Тиффани никому не скажет.
- Да, думаю, теперь она сможет удержать язык за зубами, - задумчиво и таинственно улыбнулся капитан и смахнул кудри с глаз - этот неподражаемый жест вновь заставил неистово заколотиться сердце леди Нооби. - Послушай, у твоей компаньонки действительно такой ценный груз?
- Не знаю, я не интересовалась, - Аллиотейя почувствовала, что непростительно мямлит и разозлилась на себя. - Какое это имеет значение? Я уверена, что Тифф промолчит о нас. Собственно, ее дело лишь сопроводить меня до жениха.
- Будь он проклят, этот Волпи, - взмахнул кулаком капитан. - Ах, если бы не мои обязательства! Ал, любимая, поклянись, что, пусть не телом, но душой ты будешь мне верна! Поклянись!
- Мой милый Себастио, - с грустью и достоинством ответила девушка. - Мне кажется, поцелуй благородной леди - есть вернейшая из всех клятв.
На мужественном лице капитана промелькнуло смущение, он порывисто схватил руку Ал и запечатлел на ее запястье поцелуй искреннего раскаяния и мольбы.
- Жди от меня вестей в Дюоссе, любимая!
***
Тифф долго пересматривала содержимое папки у трапа капитанского мостика, потом с крайне деловым видом курсировала от пассажирских кают на нос корабля и обратно, перекладывая папку под мышку и вновь листая. Что-то затягивается объяснение. Конечно, Ал обожает саги, но тут-то можно и малой поэтической формой обойтись. Впрочем, вдруг у них дело дошло до иных искусств? Это, конечно, вряд ли - леди Нооби существо возвышенное и глуповатое, но вдруг капитан проявил шустрость? Ладно, придется еще погулять. Уже темнеет, топтаться с папкой немного странно, но утешает уверенность, что конторщицы не самые туповатые пассажирки этого корабля.
Госпожа Нээт прошла на корму, где клураканы занимались рыбной ловлей. Клевало у них плохо, но, в сущности, добыча бесплатной провизии не такое уж никчемное и не лишенное азарта занятие.
Против присутствия зрительницы фейри не возражали. Тифф посмотрела в ведро - там плавало несколько неудачливых рыб, вопреки ожиданиям, вполне годных на сковородку - и вежливо осведомилась, на что сегодня лучше клюет. Старший клуракан рассказал о хмельном жмыхе, что иной раз служит незаменимой приманкой в отдалении от берега. На кукурузу здесь уже не идет, на мятый можжевельник вообще "мертво", а рачка с кухни повар уже не дает. Конторщица согласилась, что рачка благоразумнее запасать на берегу, на всякий случай чиркнула в записной книжке о хмельном жмыхе. Если "Повелитель приливов" начнет совершать регулярные рейсы, поставка небольших партий наживки на борт, может стать выгодным дельцем. Пассажиры в пути изнывают от скуки, а тут этакое невинное развлечение. Затраты сущие ерунда, а прибыль вполне может быть. Нужно будет с хозяйкой посоветоваться, у той и в порту, и среди рыбаков широкие знакомства.
- С анисом можно смешивать для уловистости, - подсказал один из клураканов. - Вы запишите, госпожа Нээт, запишите. Вы женщина разумная, вам пригодится. Вы тогда нам очень помогли с рекомендацией возчикам.
- Прошу прощения, мы знакомы еще по берегу? - Тифф тщетно пыталась припомнить, где могла видеть маленького фейри.
- Мы все похожи, не напрягайтесь, - хихикнул клуракан. - Больше года назад, тогда еще вы были... э-э... не конторщицей. Мы вам передавали гостинец с севера.
- О! Как я могла забыть?! Простите великодушно. Вы тогда обратно благополучно добрались?
- Вполне. Как видите, продолжили торговые вояжи, - клуракан молодецки притопнул по палубе. - Теперь вот морем товар везем. Между прочим, одни из лучших поставщиков современных мини-пивоварен. Фирма "Пена Севера. Поставка, отладка, гарантия".
- Отдаю должное вашей смелости, - признала Тифф. - Рынок жесткий, конкурировать непросто. И как производство, успешно идет?
Оказалось, что клураканы давненько не бывали на головном производстве, двое так и вообще оказались родом приморские, из Порт-Нореста. Фирма развивалась активно, открывались представительства по всем крупным городам. Вроде и мелкий народец, но в своем пивном деле хваткий. Да и кредиты им знающие люди выдают.