Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Изоа тоже это знал, может, поэтому он не стал вмешиваться вчера вечером, хотя искренне хотел помочь Каю, но решил, что Кай сам за себя постоит.

Все поклонились, приветствуя своего командира. О том, что происходит в шатре господина Такеру знал весь лагерь, более того, делались ставки на разворот событий. И в целом все предсказывали полный облом их господина. Хотя они любили и уважали его как воина и их командира, но они уважали и Кая.

Видя затравленный вид своего начальника, все поняли исход ночи, это еще больше повысило уважение к Каю.

Тоями чувствовал на себя взгляды и даже, как показалось, пару смешков за спиной, но сделал вид, что ничего не замечает. Он просто включился в работу.

Во второй половине дня Тоями уже хотел возвращаться к себе, как на пороге появился его руководитель — господин Юзуру со своей свитой.

Обменявшись поклонами со всеми, Юзуру спросил у Тоями:

— Почему вы не доложили мне, что захватили в плен Кая? Или это не важное событие? Где он?

— У меня в шатре, — невозмутимо ответил Тоями, понимая, что информация просочилась из его лагеря и начальство приехало незамедлительно — ведь у него сам Кай.

— Почему он у вас в шатре? У вас там что, место для содержания военнопленных? — голос Юзуру был холоден и строг, он злился на Тоями, вернее, он был взбешен. Когда до него дошли слухи о любовных притязаниях Такеру, он тогда даже не поверил к кому — к Каю?!

Да, он тоже имел связи с юношами, но его любовники были воинами его клана, его веры и это были обоюдные чувства. Здесь же он услышал дикую историю о бесплотных ухаживаниях Тоями за Каем. Этот поцелуй при всех. А сегодня рассказ о том, что Кая, связанного, привезли вечером в шатер Тоями. Он бросил все и немедленно приехал, чтобы понять насколько все плохо.

— Итак, почему военный заключенный у вас в шатре?

— Вы же знаете, это необычный заключенный. У меня ему удобнее. Вы же не хотели бы узнать, что он содержится в сарае?

— Что с ним? — Юзуру не спрашивал напрямую, обходя эту скользкую тему.

— Все в порядке.

— Господин Такеру, вы, наверное, понимаете, что сейчас с новой политической ситуацией по фронтам нам лучше иметь Кая в союзниках.

— Чем иметь его, — это было произнесено грозным голосом.

Все обернулись в сторону человека, позволившего себе перебить разговор двух военачальников, да еще в такой грубой форме. Эти слова произнес Рэйко.

Тоями явно не повезло — в его лагерь, услышав о пленении Кая, приехал господин Рэйко Никайдо. Рэйко было позволено все — за его боевые заслуги. Хоть Рэйко и не был стар — ему было около сорока лет — но война и суровые испытания прибавили ему возраста. Своей храбростью и боевым искусством он превосходил их всех, и поэтому ему многое дозволялось. Когда он услышал о происходящем, он поехал с Юзуру, чтобы на месте самому во всем разобраться. Ведь он был другом Кая. Уже столько лет они воевали плечо к плечу и столько раз спасали друг друга от неминуемой смерти.

— Пусть приведут Кая, немедленно! — отдал распоряжение Рейко, — хватит пустых разговоров, я хочу его видеть.

Рейко зло смотрел на каменное, спокойное лицо Тоями. Да, Рейко тоже имел связи, как положено в его клане, с более молодыми воинами, но о Кае он всегда думал только как о друге, который вытаскивал его из лап смерти не единожды. И он не хотел бы узнать, что Тоями перешел грань, ведь тогда он убьет его, даже несмотря на то, что это преступление против своего клана.

Глава 12

Когда за Каем пришли два солдата, он бесцельно слонялся по шатру, уже не зная чем заняться. Бежать он не мог, так как дал слово. Для Кая это была не пустая фраза — за годы здесь он зарекомендовал себя как человека, который «держит слово». И ничто не заставит его нарушить данное слово. Это был его жизненный принцип — принцип чести.

Солдаты учтиво поклонились и жестом попросили пройти вперед. Из этого он сделал вывод, что он не пленник, а почетный гость или гость-пленник. Это уже стало интересно, тем более он слышал шум подъезжающих машин — кто-то приехал и хочет его видеть.

«Если меня так учтиво ведут, а не тащат в наручниках, значит, не все так уж плохо. Даже интересно, кто приехал в гости к Тоями?»

Все эти мысли мелькали у него в голове, пока они шли через лагерь.

Зайдя внутрь шатра, Кай увидел стоящих с одной стороны господина Юзуру и его свиту, с другой стороны — Тоями и его свиту, а в центре — Рэйко. Он его узнал бы всегда, несмотря на то, что виделись они последний раз чуть ли не год назад, причем не в лучших обстоятельствах. Он вспомнил, как тащил его на себе через ущелье под градом пуль и взрывов. Тогда Рейко сильно ранило.

— Рэйко! — Кай шагнул вперед, они обнялись по-мужски крепко, как два воина, прошедшие ад войны, — как я рад тебя видеть.

Затем он повернулся к Юзуру.

— Здравствуйте, господин Юзуру, — Кай всегда соблюдал традиции этой страны и всегда с уважением относился к людям, которые перед ним стояли, хотя знал, что сейчас они разговаривают, а уже завтра могут быть по разные стороны окопов.

Затем повисла неловкая пауза. Все смотрели на Кая, а он понимал, что они хотят понять — что произошло между ним и Тоями.

Кай стоял под перекрестными взглядами. Кимоно Каю очень шло: тонкая талия, темный шелк, белая оторочка, оттеняющая лицо и руки, смоляные волосы, зеленые глаза, благородные черты лица.

Рейко поймал себя на мысли, что понимает Тоями, почему его так накрыло. Все это время он видел Кая обычно в крови, грязи, темени и в пылу сражения, хотя и тогда он был красив, но сейчас…

— Скажите, господин Такеру уважительно отнесся к вашему пребыванию у него в гостях? — наконец спросил Юзуру, нарушив затянувшуюся паузу.

— Да, с должным уважением, — Кай понимал, о чем он хочет узнать.

— Прошу извинить за ваше пленение, давайте считать это недоразумением — вы свободны. И если окажете нам честь — останьтесь на ужин, а также есть предложение по сотрудничеству, которое хотелось бы с вами обсудить.

— Спасибо, — ответил Кай и учтиво поклонился, — я приму ваше приглашение остаться на ужин.

— Я хочу поговорить наедине с моим боевым товарищем, мы придем к ужину, — сказал Рейко и жестом пригласил следовать Кая за ним в другую часть шатра, отгороженною палантином.

Все это время Тоями молча стоял и с холодным спокойным лицом наблюдал за происходящим, а внутри у него бушевала буря. Он не знал, что у Кая такая искренняя дружба с Рейко. Насколько они искренни, он увидел по светящимся радостью глазам одного и другого. И почему Кай не стал обвинять его? Он же мог сказать господину Юзуру о непочтительном к нему отношении, и тогда Тоями мало бы не показалось — судя по такому спешному приезду, господин Юзуру был решительно настроен.

Когда Кай и Рейко ушли в другую часть палатки, Тоями вспомнил, что у него долг хозяина всех разместить и дать распоряжения о предстоящем ужине — этим он и занялся, хотя мысли его были о Кае, он понимал, что сейчас у него будет спрашивать Рейко.

***

Кай сел в кресло, рядом с которым стоял столик, и смотрел, как взволнованно ходит Рейко. Пытаясь найти слова, чтобы начать разговор.

Так и не найдя подходящих слов и кипя от бешенства, Рейко резко обернулся, остановившись прямо перед Каем, и спросил:

— Точно все в порядке? Ты ничего мне не хочешь сказать?

— Спасибо, что ты так искренне волнуешься за меня. Точно все в порядке, — Кай открытым взглядом посмотрел в прищуренные, мечущие молнии глаза Рейко, — пожалуйста, присядь, ты меня уже начинаешь пугать своим состоянием.

— Ты мой друг, ты столько раз меня спасал, мы дрались плечом к плечу. Я готов убить Тоями, если ты только скажешь, — говоря это, Рейко сел в кресло напротив.

— Если бы было нужно, я бы и сам убил Тоями, — Кай достал пачку сигарет, тонкими пальцами вытащил одну и прикурил.

— Мне жаль, что Тоями так себя ведет, — тихо сказал Рейко, волна агрессии схлынула, Кай развеял окончательно его сомнения — с ним все нормально.

37
{"b":"539408","o":1}