Батыршин Борис Cord
Абиссинские каникулы-1
Часть I
Поди туда, не знаю куда
I. Группа "Алеф" на задании.
1888 год. Англия,
Портсмутский рейд.
Корабль Её Величества "Полифемус"
Стылый ветер пронизывал до костей - даже сквозь пледы, которые принёс прямо на палубу лощёный стюард. Светлана закуталась в в шерстяную ткань, так, что торчал только нос - и стояла, обхватив себя руками за плечи. Сёмка старался держаться независимо и мужественно - перекинул угол пледа через плечо и жалел только, что у пояса не висит палаш с витым, в форме корзинки, эфесом. Тогда он был бы, как настоящий хайлендер - вроде шотландских гвардейцев в алых мундирах и высоченных медвежьих шапках, стоявших по обе стороны от парадного трапа королевской яхты. Сёмка видел их из окошка экипажа, доставившего ребят в порт. Сейчас яхта "Виктория и Альберт", шлёпала плицами колёс в паре кабельтовых* от "Новой Каледонии", обходя строй эскадры.
#* Кабельтов британский (адмиральский) - 1/10 адмиральской мили = 608 футов = 185,3184 метров
Низкое дождевое небо нависало над Портсмутским рейдом. У горизонта оно сливалось со свинцовыми водами. Старая добрая Англия - туман, дождь, клетчатый твид... и броненосцы. И золото, конечно: жёлтым металлом тускло блеснул брегет в руках одного из джентльменов, беседовавших у борта, под выгнутой на манер лебединой шеи, снежно-белой шлюпбалкой. Тот, что повыше - в цилиндре и плаще-макинтоше; второй, коренастый, с простоватым круглым лицом, опирается на трость чёрного дерева. Этот вместо цилиндра носил котелок - головной убор, только недавно вошедший в моду в деловых кругах Лондона.
"Да, это Британия - подумал Сёмка Воскресенский. - Элегантность и неброский вкус во всём: и в круглом набалдашнике из слоновой кости, отделанной скромным серебром, и в изящных обводах винтовых корветов, видневшихся за бронированными утюгами Ройял Нэви..."
На "Новой Каледонии" не было пассажиров из простонародья. Рядовые клерки из лондонского Сити, владельцы портсмутских пабов и мелкие торговцы колониальными товарами любовались мощью Royal Navy флота с бортов пароходиков, буксиров, рыболовных шхун и прочей плавучей мелочи, битком забившей гавань. На королевский смотр Эскадры Специальной Службы в Портсмут съехалась праздная публика Хэмпшира, Лондона, всей Южной Англии.
Броненосцы изрыгали залпы, приветствуя королеву. Низкий пушечный рык заглушал величественные звуки "Правь Британия..." Над рейдом плыли клубы сизого порохового дыма. Корабельным орудиям вторили несметные толпы зрителей - не хуже фанатов "Манчестер Юнайтед" на финале Лиги Чемпионов. Светлана с Сёмкой, отчаялись перекрикивать канонаду и восторженные вопли подданных Её Величества.
Роскошная прогулочная яхта, принявшая на борт родовитых гостей и семьи офицеров Королевского Флота, заняла место в стороне от плебейской водоплавающей мелочи, в стайке таких же элегантных красавиц. Приглашения на "Новую Каледонию" отпечатаны на плотной бежевой бумаге с золотым обрезом; под силуэтом яхты, в обрамлении геральдических символов - затейливая надпись:
"The Royal Harade of Particular Service squadron at the personal invitation of Vice-Admiral of the Royal Navy , Sir Geoffrey Thomas Phipps Hornby".*
"Личные гости вице-адмирала, во как! - подумал в который раз Сёмка. Интересно, где Г.П. раздобыл их? Конечно, в Интернете можно скачать что угодно, любые раритетные бланки, документы. Вот только бумага... Он посмотрел карточку на свет, любуясь водяными знаками. Королевские львы и единороги чередовались на них с геральдическими цветками чертополоха и хитро переплетёнными буквами латинского алфавита.
#* (англ.) Королевский смотр Эскадры Специальной службы, личные гости вице-адмирала сэра Джеффри Томаса Фиппса Хорнби.
Может, и не подделка? Кто знает, какие возможности у их наставников в Британии конца девятнадцатого века? Приглашения вполне могли оказаться и настоящим - как, несомненно, настоящими были тяжёлые кругляши золотых монет, которые им вручил перед отправлением всё тот же куратор.
Под факсимильным оттиском с подписью вице-адмирала, вписаны имена и титулы тех, кому, собственно, выданы приглашения. Троюродный племянник и внучатая племянница господаря Черногории Николы Первого Петровича, не больше и не меньше! Г.П. пошутил, что для британского обывателя, этот титул должен звучать так же, как вождь племени Мумбо-Юмбо - ну, может, чуть пореспектабельнее. В Метрополии привыкли к туземной знати из самых отдалённых уголков мира. Да и где она, эта Черногория? Предупредительный помощник капитана, которому ребята предъявили карточки приглашений, уж точно не слыхал о такой стране.
С полуюта "Новой Каледонии", были прекрасно видны и королевская яхта, и флагманский броненосец. Ещё до смотра, пока не началась пальба, ребята познакомились с весьма словоохотливой дамой лет тридцати пяти. Супруг новой знакомой служил артиллерийским офицером на одном из кораблей; от неё ребята узнали, что строй - "ордер" по-морскому, - Эскадры Специальной Службы возглавляет "Александра", бывший флагман Средиземноморского флота Британской Империи, любимый корабль вице-адмирала Хорнби. Он ещё в 1877 году прошёл на "Александре" через пролив Дарданеллы, чтобы устрашить русских варваров, намеревавшихся подло и вероломно захватить турецкую столицу. А в 1886-м орудия "Александры" громили форты Александрии - с её выстрелов и началась англо-египетская война.
"Сэр Хорнби снова будет наводить страх Божий на царя - трещала супруга артиллериста - Одиннадцать лет назад он напугал отца нынешнего императора России - и, конечно, справится и теперь!
Дама размахивала платком, приветствуя королевскую яхту, и громко, визгливо, не уступая публике на пароходиках. Светлана недовольно косилась на чересчур экспансивную миссис - где ты, знаменитая британская сдержанность? Остальные пассажиры "Новой Каледонии" тоже не отставали от военно-морской дамы - с кормы неслись приветственные крики, в воздух летели шляпки, котелки, цилиндры. Некоторые тут же пропадали за бортом, подхваченные порывом ветра, и тогда толпа разражалась насмешливыми криками.
А вот два джентльмена, за которыми уже четверть часа наблюдал Семён, не торопились присоединяться к восторгам пассажиров яхты. "Может, они и есть настоящие британские аристократы, - думал мальчик, - а остальные - так, случайные люди, раздобывшие приглашения на престижные "ВИП - трибуны"?
Сёмка, как бы невзначай, пододвинулся к молчаливым господам. Те не заметили соседства - для них подростки, кутающиеся от морского ветра в пледы, как бы и не существовали в природе. Впрочем, как и весело гомонящие пассажиры на полуюте.
- Что ж, лорд Рэндольф, - произнёс джентльмен в цилиндре, защёлкнув крышку часов; вещица отозвалась мелодичным звоном. - Эскадра Специальной службы готова к походу. Вопреки вашим усилиям, должен заметить - ваши сторонники сделали всё, чтобы Адмиралтейство отказалось от этой затеи.
- Вынужден не согласиться, сэр Артур. - отозвался тот, кого назвали лордом Рэндольфом. - В принципе, я разделяю ваши намерения, только вот методы полагаю негодными. Поправьте меня, если я ошибаюсь - это ведь уже третье соединение, предназначенное для военной экспедиции против Кронштадта? Первой была эскадра сэра Купера Ки, собранная во время Балканской войны, когда понадобилось срочно убедить русских не входить в Стамбул...