3
Автомобиль был создан для того, чтобы его чинили. Гараж для того, чтобы хозяину автомобиля было удобно заниматься ремонтом. Автолюбители большую часть времени проводят в гараже. Самые ответственные остаются на ночевку, чтобы с первыми лучами солнца погрузить руки в любимое занятие. В тесных гаражах ночуют в автомобиле, под автомобилем, в багажнике. В просторных гаражах привязывают гамаки к силовым стропилам или сколачивают топчаны – это считается роскошью.
Хозяйственные автолюбители роют в полу ямы и устанавливают кессоны для хранения картошки. Ленивые потребители покупают ее в магазинах.
Для технических эстетов расторопные кооператоры строят двухэтажные гаражи. На первом этаже размещается автомобиль, а на втором подсобное помещение для технического творчества. Семьи шоферов дружат гаражами и организованно выезжают на пикники. Маленький гараж Гарика из листового железа не позволял внедрять комфортные доработки. Множество полочек, ящичков, коробочек, баночек, гаечек, ключей, запчастей располагалось вдоль стены, и всегда оказывалось под рукой. Теснота Гарика не угнетала. Он спал в автомобиле. Основная, более ценная часть туловища, покоилась на заднем сиденье, а ноги, вытянутые через переднюю дверь, лежали на табурете. Полуоткрытый рот Гарика исполнял привычную арию боевого мартовского кота, свободного от предрассудков.
В то время, как Серж с возмущением слушал храп Гарика, Боб мучился в неведении, не пойманная рыба вольготно гуляла на глубине, Гарик проводил лучшие часы своей жизни в беспамятстве: потерял ум, забыл о чести, и его совесть не мучилась а поисках истины. Это был человек, лишенный ответственности, равнодушный и грязный. Над головой спящего лежала доска, она образовывала мостик от переднего кресла к заднему сиденью. На ней лежали перчатки, кепка, несколько ключей.
Униженный невниманием, Серж нажал на кнопку звукового сигнала. Гарику приснилось что-то удивительно страшное. Он неожиданно подскочил, головой проверил прочность доски, а ногами уперся в стену. Он решил, что уснул за рулем и с опозданием имитировал экстренное торможение. Действовать в замкнутом объеме ему приходилось не первый раз. Вторичное лобовое столкновение с деревяшкой пробудило окончательно. Содержимое полочки рассыпалось, ключи упали на грудь полусонного человека. Серж ел глазами Гарика, как голодный матрос котлету. Гарик не отвечал взаимностью. Он грамотно оценил обстановку, вышел из аварийной ситуации и протянул руку в пространство. Вместе с сухим мужским рукопожатием установилась тишина, которая способствовала спокойному непринужденному разговору.
4
Автомобиль, готовый к погрузке, стоял у парадного крыльца. Трое рыбаков считали, что он выполнит роль рюкзака. Грузоподъемность Горбатого составляла девять ящиков пива. Ровно столько помещалось в салоне на сиденьях. Опытный хозяин Горбатого раскладывал дополнительные бутылки по верхним ящикам. Благодаря хитрости грузоподъемность возрастала и равнялась десяти ящикам пива и одному Гарику. Такой объем напитка заказывал микрорайонный буфет в день выборов народных судей. Халтурная поездка давала средства для увеличения личного благосостояния.
Оставалась небольшая мелочь: загрузиться и уехать, но расклад вещей не позволял выполнить два дела одновременно. Гарик, привыкший к голодному существованию, считал, что запас продуктов слишком большой для двухнедельной рыбалки.
– Даже учитывая повышенный аппетит моих друзей на свежем воздухе, – мягко говорил Гарик, давая словам обтекаемую форму, но конкретно ни на кого не показывая пальцем, – нам хватит этих продуктов на полгода.
– Вы не учитываете форс-мажорные явления, – вежливо, сухо, по биржевому выдвигал Боб свои аргументы, – Для нашей области две недели – это все равно, что два десятилетия для соседей. За столь длительный срок может произойти путч, смена управдома, продажа продуктов по карточкам или введение зимних денег.
Последняя причина относилась к семейной тайне Боба. Как-то раз он случайно оказался в командировке в местах не столь отдаленных. Ему срочно потребовалось поменять деньги. Много национальных валют возникло на пустом месте. Шустрые менялы узнавали неопытных клиентов по разрезу глаз и предлагали свои услуги. Боб крутил незнакомые купюры, рассматривал их и спрашивал:
– Почему на этой деньге человек лысый, а на этой – в шапке?
Достоинство купюр было одинаково. Менялы с местным акцентом просвещали европейца:
– Без шапки – это летние деньги, а в шапке – это зимние деньги. Сейчас осень. Переходный период. Действуют все деньги, а зимой наденем шапки, и будем покупать на зимние деньги. Бери зимние деньги – они свежие.
Боба это убедило. Он набрал денег с философом в шапке. При детальном объяснении в отделении полиции, куда проводили Боба как распространителя фальшивок, он выяснил, что деньги с шапкой хождения в стране не имели. Боба простили и помогли добраться к месту командировки.
Это единственный случай, который не имел отношения к рыбалке. Разговор продолжался. Боб доказывал необходимость запасаться продуктами впрок:
– Морская погода непредсказуема, как капризы принцессы Ди. Ураган может отрезать нас от большой земли и лишить средств связи.
Слова произвели на Гарика угнетающее воздействие. Он испуганно посмотрел на свой автомобиль, который мог пострадать от цунами. Сердце Гарика защемило от жалости. Он раскаивался в том, что взвалил на свое детище непосильную ношу. На морском дне, искореженный и ненужный – кто заменит прогнившие порожки? Гарику приходила мысль ограничиться пешей экскурсией.
Боб вовремя заметил нарождавшуюся опасность и устранил природные катаклизмы. Выделяя каждое слово паузой, он громко, четко произнес:
– Погоду обещают хорошую! – Он облизнул указательный палец и поднял его вверх, – совсем не дует!
Доверчивый Гарик поднес свой палец к лицу Боба. Тому ничего не оставалось, как тоже облизнуть чужой палец. Гарик поднял его вверх. Серж тоже поднес палец к лицу Боба.
– И этот я? – удивленно переспросил Боб.
– Чтобы показания были одинаковы, должен лизать один человек.
Боб облизал палец Сержа.
Они втроем стояли с поднятыми пальцами и ловили розу ветров.
– Что ты чувствуешь? – переспросил Боб у Гарика.
– Ничего, – ответил тот.
– Вот именно. Потому что все будет хорошо, – сказал Боб.
Прогноз успокоил доверчивого Гарика. Надежда сверкнула в его глазах, и бархатный взгляд прокатился по обшивке автомобиля. Боб переключился на критику соперника:
– Кто-то забрал все железо из гаража.
Боб хотел еще что-то добавить, но Гарик не вынес окололичностный намек и конкретизировал реплику:
– Если вы имеете в виду четыре запасных колеса, то они являются особенностью моего автомобиля. При проколе одного колеса приходится менять четыре.
Гарик говорил правду. У его автомобиля было много особенностей. Техника работала непредсказуемо, как морской климат.
– Я имею в виду утюг и чугунную сковороду, – парировал Боб.
– Утюгом я подогреваю топливо для лучшего распыла, а на сковороде кипячу масло для двигателя в зимнее время.
Такой ответ мог выбить все козырные карты из рук дипломата. Первые заморозки ударят через четыре месяца.
После непродолжительных дебатов, напичканных специальными терминами, Боб согласился стойко переносить жажду и оставить дома два ящика пива. Гарик дал обязательство не ездить по стеклам и с сожалением расстался с запасными колесами, но отложить сковородку категорически отказался и запретил к ней притрагиваться. Он хитрил, под сковородой у него лежало пятое запасное колесо.
Боба вполне устраивала такая расстановка вещей, но разгоряченный спором он воспользовался правом решающего выбора. В последнюю минуту ему в голову не пришло ничего умнее, как взять отложенную зубную щетку. Ее, как символ победы, согласия и перемирия положили на ящик с гамаком.
Гарик усадил пассажиров в машину. Положил им на колени дополнительный багаж. Горбатый полный достоинства и гордости рыкнул выхлопным газом и поехал ко всеобщей радости друзей.