— Порядок, можете двигаться дальше, — снова зазвучал в наушниках голос аларийца. — Противник нейтрализован.
— Поняла тебя, Эйнар. Движемся дальше.
— Похоже, парень по специализации — разведчик, — пробормотал Вега, возобновляя движение.
— Не совсем, — тут же откликнулся Красс. — Я больше специализировался на диверсионных операциях, хотя и прошёл краткий курс разведчика. Но давайте сейчас сосредоточимся на башне. Я так понимаю, её надо починить? Я тут точно ничем помочь не смогу — в турианской технике я не смыслю.
— Этим займёмся мы. — Шепард обогнула очередной большой валун и увидела аларийца, стоящего возле башни со снайперской винтовкой наготове, чуть поодаль валялось несколько хасков с явно переломанными костями… или что там было у них вместо костей.
— Остальных я просто сбросил с плато, — пояснил алариец в ответ на невысказанный вопрос Шепард. — Нечего засорять оперативную зону всякой дрянью!
— Гм… — Кира огляделась. — Лиара — поднимись наверх и посмотри, что можно сделать.
— Хорошо. — Азари принялась взбираться по вертикальной металлической лестнице. — Буду вам очень признательна, если вы не пустите туда хасков.
— Занять позиции! — распорядилась капитан. — Джеймс — правый фланг, Эйнар — левый!
Хаски не заставили себя долго ждать. В скалистую почву в полусотне метров от башни что-то дважды ударило с грохотом, после чего из клубов дыма появились хаски.
— Огонь! — выкрикнула Кира.
Две полуавтоматические винтовки открыли огонь по вражеским пехотинцам, к ним присоединились редкие, но очень точные выстрелы из бластера. Шепард и Вега впервые увидели, как работает ручное энергетическое оружие аларийцев. Тот разрушитель на Иден Прайм в счёт не шёл — всё-таки его можно было отнести к классу тяжёлого оружия. Бластер же Красса испускал из себя узкий красный энерголуч, который при попадании оказывал очень сильное термическое воздействие на объект. Три хаска свалились с почерневшими от высокотемпературного луча головами, ещё один получил заряд прямо в грудь и грохнулся на камни с прожжённой дырой в теле.
— Их тут куча целая! — выкрикнул Джеймс, быстро меняя термозаряд в своей «Сабле».
— Это дело поправимое!
Неожиданно целая группа хасков была сметена мощным психокинетическим импульсом — их всех дружно унесло за край плато, на котором стояла башня. Ещё двое врезались друг в друга, при этом раздался характерный звук ломающихся шейных позвонков. Шепард меткими выстрелами свалила ещё троих, последнего зомби, бестолково снующего по площадке перед башней, застрелил Вега.
— Чисто! — Шепард тоже заменила термозаряд и посмотрела на спускающуюся Лиару. — Что с башней?
— Попробуй вызвать Коринфуса. Должно работать.
— Генерал Коринфус — говорит капитан Шепард. — Кира включила рабочую частоту, вызывая базовый лагерь турианцев. — Вы меня слышите? Мы сумели восстановить работоспособность коммуникационной башни. Генерал Коринфус?
— Да, капитан Шепард, я вас прекрасно слышу, — раздался в наушниках боевого шлема голос турианца, пропущенный через лингвофильтры электронного переводчика. — Благодарю вас за ваш труд, у нас теперь, благодаря вам, есть связь с Палавеном. Возвращайтесь в лагерь. Думаю, к вашему прибытию я уже буду располагать нужной вам информацией.
ГЛАВА 4
СТАРЫЙ ДРУГ
Вернувшись в лагерь турианского космодесанта, Шепард сразу же направилась к строению, которое использовалось как полевой штаб, на ходу сдёргивая с головы шлем. При виде приближающегося офицера Альянса генерал Коринфус махнул рукой, призывая поторопиться.
— Есть связь? — спросила Кира, едва лишь очутилась на площадке перед рабочим терминалом Коринфуса.
— Да, связь есть. — Турианец неторопливо кивнул. — Командование Палавена сообщило о том, кто избран следующим примархом Иерархии. Несмотря на царящий вокруг хаос, преемственность соблюсти всё же удалось.
— И кто же это?
— Генерал Адриэн Виктус.
— Виктус? — Лиара с любопытством взглянула на генерала. — Это имя встречалось в моих досье.
Коринфус с интересом поглядел на Т'Сони, но ничего не сказал.
— Итак, примарх Виктус… — Шепард задумчиво провела рукой по затылку. — И где нам его найти? И самое главное — как?
— Хороший вопрос. — Коринфус пожал плечами. — Он может быть где угодно. С большинством подразделений у нас до сих пор нет связи, так что…
— Не волнуйся, Шепард, — раздался вдруг за спиной капитана голос, показавшийся Кире знакомым. Голос явно принадлежал турианцу, но говорил он на вполне приличном английском. — Я помогу тебе найти примарха.
Капитан резко обернулась и увидела подходящего к терминалу высокого худощавого турианца в синей боевой броне, в боевом шлеме, держащего в правой руке турианскую снайперскую винтовку «Кризе».
Подойдя вплотную к терминалу, турианец прислонил своё оружие к ограждению и неторопливо снял шлем, открывая своё лицо.
— Гаррус? — Кира недоверчиво уставилась на турианца.
— Рад видеть тебя в добром здравии, Кира. — Вакариан протянул капитану руку.
— Гаррус! — Шепард не стала пожимать руку, вместо этого она просто обняла турианца, которого такая форма приветствия несколько ошарашила. — Вот так неожиданность! Как я рада тебя видеть, дружище!
— Радость взаимна… кхе-кхе… Ну всё, всё… О, Духи! Задушишь ведь!
— Извини. — Шепард смутилась и отстранилась от турианца. — Просто рада, что ты жив…
— С этим трудно спорить. — Гаррус перевёл взгляд на Лиару. — Рад и тебя видеть, Лиара.
— Приятно, что ты в порядке, Гаррус, — откликнулась азари.
— Джеймс, Эйнар — это Гаррус Вакариан, бывший офицер СБЦ, который помогал мне разобраться с Сареном, Властелином и Коллекционерами, — представила турианца Кира. — Гаррус — это лейтенант Джеймс Вега и … э-э…
Только сейчас Шепард сообразила, что алариец ещё ни разу не обмолвился о своём воинском звании, но Красс выручил капитана, придя ей на помощь.
— Лейтенант Эйнар Красс, к вашим услугам, — вежливо представился он.
Вега и Т'Сони с интересом посмотрели на аларийца.
— Господин Вакариан, сэр — прошу извинить, я вас не заметил, — принялся извиняться Коринфус.
— Не стоит извиняться, генерал. — Гаррус небрежно махнул рукой. Заметив, что Шепард удивлённо на него смотрит, подал еле видимый знак — дескать, всё потом объясню. — Значит, новым примархом стал Виктус? Что ж — это интересный выбор.
— Ты его знаешь? — спросила Кира.
— Знаком лично. Опытный офицер, всю жизнь в армии, результативен, популярен в войсках…
— … но у командования популярен не столь широко, — вставил генерал Коринфус. — Это потому, что любит действовать от себя.
— Это как? — полюбопытствовал Красс.
— Очень просто, — сказал Гаррус. — Во время бунтов на Таэтрусе его отряд нашёл саларианскую шпионскую организацию практически одновременно с турианскими сепаратистами. Вместо того, чтобы нейтрализовать саларианцев, он отступил, более того, он даже оставил ценные укрепления, которые заняли, воспользовавшись этим, сепаратисты. Потом саларианцев атаковали повстанцы. И, когда обе группы изрядно потрепали друг друга, в бой вернулся Виктус со своим отрядом. Не потерял ни одного бойца.
— Смелая стратегия, — произнёс Коринфус, отвернувшись к терминалу, на котором сразу загорелось несколько огоньков, — но в мире меритократии такая стратегия не приводит к повышению.
— У вас тоже меритократическое общество? — с интересом спросил Красс. Гаррус с недоумением поглядел на аларийца. Тот пожал плечами и виновато поглядел на Киру. Капитан покачала головой, но ничего не сказала.
— Так ты знаешь, как нам найти примарха? — спросила она.
— Да. Утром я сражался рядом с ним, последний раз я видел его на правом фланге нашей обороны. Могу отвести вас на то место.
— Да, это было бы…
Раздавшийся сигнал входящего вызова прервал Шепард и заставил её прижать к уху гарнитуру рации.