Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она остановилась на красный свет; мужчина в «линкольне» попытался перехватить ее взгляд. Она оставила его без внимания и переключила кондиционер на большую мощность. Ну и жара!

Кэри работала у Маршалла К. Маршалла, одного из ведущих агентов города. Семь лет назад она начала с должности секретарши; последние два года Кэри исполняла обязанности личного представителя шефа, вела дела некоторых его клиентов и порой всерьез подумывала об открытии собственной фирмы. Она хотела заниматься личным менеджментом. Кэри Сент-Мартин, связи с общественностью и менеджмент. Невероятно!

Она запарковала автомобиль возле «Шато Мармонт» где жила Санди, и забрала лежавший на правом сиденье контракт. Согласно ему Санди Симмонс была обязана работать на «Милан продакшн» в течение трех недель с третьего по двадцать четвертое июня. Пункт третий предусматривал съемки сцен с обнаженным выше талии телом актрисы в соответствии со сценарием.

Что случилось с Санди? – недоумевала Кэри. Она ведь наверняка подписывала контракт, предварительно прочитав его.

Маршалл сказал Кэри: «Заставь эту дуру вернуться на студию – и быстро. Если она не сделает этого к четырем часам, то вылетит из фильма, и ей, вероятно, вчинят иск. В любом случае она не сможет больше работать в кино – глупая истеричка!»

Кэри надела очки с зеленоватыми стеклами. На ней был зеленый полотняный костюм, купленный в «Орбахе» – копия парижской модели.

Пожилая сухонькая женщина, сидевшая за стойкой, подняла голову.

– Вы к кому?

Кэри назвала номер Санди. Вестибюль «Шато» всегда напоминал о старом, давно исчезнувшем Голливуде. Казался отзвуком «Бульвара Заходящего Солнца».

«Люкс» Санди находился на пятом этаже. Кэри воспользовалась отделанным недавно заново лифтом. Она думала об офисе в соседнем здании, который осмотрела на прошлой неделе. Кэри действительно собралась уйти от Маршалла.

Санди открыла дверь. На ней был короткий оранжевый халат; она ходила по номеру босиком, не сняв грима.

Магнетизм ее лица произвел впечатление на Кэри. Протянув руку, Кэри сказала:

– Здравствуйте. Я – Кэри Сент-Мартин. Маршалл К. Маршалл послал меня выяснить, сможем ли мы уладить проблему.

– Проходите.

Большие глаза Санди были хмурыми.

Она провела Кэри в гостиную, где лежала одежда и раскрытые чемоданы. Кэри не поняла, собирает актриса свои вещи или раскладывает их.

– Хотите кока-колу? К сожалению, тут нет льда.

– С удовольствием. Санди ушла на кухню.

Кэри села и раскрыла контракт. Видел ли Маршалл эту девушку лично?

Санди, вернувшись, протянула Кэри бокал.

– Мне очень жаль, – быстро произнесла актриса. – Я знаю, это похоже на каприз, но я должна вам все объяснить.

– Да, конечно, – отозвалась слегка удивленная Кэри. Она ждала не извинений, а упреков и истерики. – Кстати, если вы вернетесь на съемочную площадку до четырех, все будет улажено.

– Извините, но я не могу вернуться. При таком положении дел.

– Вы ведь подписали контракт.

– Знаю. Все указывают мне на это. Но у меня есть некоторые принципы, и один из них заключается в том, что я требую, чтобы со мной обращались, как с человеком, а не как с куском дорогого мяса. Позвольте, я расскажу вам. Я уверена, вы поймете меня как женщина.

Кэри была очарована низким, грудным голосом Санди, ее манерой точно подбирать слова. Откинувшись назад, Кэри слушала рассказ актрисы.

В конце концов Кэри испытала сочувствие к ней. Как много настоящих подонков среди мужчин! И все же они не стоят того, чтобы из-за них отказываться от роли в фильме. Санди – не звезда; только звездам сходят с рук такие выходки. Следовало также помнить о контракте.

– Послушайте, милая, я знаю, что вам нелегко. Но они не хотели вас оскорбить, и вы согласились сниматься обнаженной. Что, если я отвезу вас на студию, переговорю с Эйбом Стейном и останусь рядом с вами?

Санди упрямо покачала головой.

– Нет, я определенно не вернусь, пока мистер Стейн не принесет официальное извинение и не обеспечит работу на закрытой площадке.

Кэри вздохнула.

– Вы требуете невозможного.

Зазвонил телефон. Санди сняла трубку.

– На проводе «Голливудский репортер», – сообщила телефонистка. – Еще вас разыскивают представители трех газет.

Санди прикрыла микрофон ладонью:

– Это пресса. Что мне сказать? Кэри взяла трубку.

– Позвольте мне.

Как они успели так быстро все разнюхать? Она сдержанно, корректно ответила на вопросы. Нет, Мисс Симмонс воздерживается от комментариев. Все будет улажено. Нет, она не ссорилась с Джеком Миланом. Она вернется сегодня на съемочную площадку.

– Почему вы не сказали им правду? – спросила Санди, когда Кэри ответила на все звонки.

– Потому что, дорогая, если у вас есть голова на плечах, мы немедленно отправимся на студию. Вы же не хотите, чтобы на вас подали в суд, верно? Очевидно, вы планируете в дальнейшем работать в этом городе. В конце концов, сегодня все снимаются обнаженными, в этом нет ничего особенного.

Санди внезапно засмеялась.

– Кэри, вы славная девушка и хотите мне помочь, но мы по-разному смотрим на вещи, поэтому мне бы не хотелось отнимать у вас время.

Кэри изумленно посмотрела на актрису. Она предлагает ей уйти? Какая нелепость! Кэри думала, что она придет сюда, вправит мозги истеричке, жаждущей внимания прессы, доставит ее на студию, и с проблемой будет покончено. Вместо этого Кэри столкнулась с девушкой, знавшей, чего она хочет, и сохранявшей самообладание.

Снова зазвонил телефон. Санди сняла трубку и заговорила сама.

– Да, это я. Да, верно. Нет, я не вернусь, пока не получу официальных извинений от режиссера и мистера Милана. Я считаю, что, будучи женщиной, имею право на уважительное отношение и…

Кэри слушала, затаив дыхание. Ей вдруг показалось, что Санди Симмонс станет большой звездой. Кэри чувствовала это.

Интервью прошло идеально. Кэри уже увидела, как оно будет выглядеть на газетной полосе. Эйб Стейн и Джек Милан предстанут негодяями, а Санди – обманутой невинной жертвой.

О Боже, она исполнила свои обязательства перед Маршаллом К. Маршаллом. Почему теперь не посмотреть на ситуацию глазами Санди, не стать ее личным менеджером?

Эта девушка была прирожденной актрисой.

5

В Лондоне стояла необычная жара; Чарли порадовался тому, что в свое время настоял на том, чтобы в саду возле дома его матери в Ричмонде был бассейн.

Он приехал сюда на уик-энд пообщаться с детьми, гостившими у бабушки. Чарли казалось, что Лорна постоянно старается избавиться от Сина и Синди. Несправедливо, что судья не оставил их ему, Чарли. Крепышу Сину исполнилось восемь; шестилетняя Синди внешне напоминала мать, но была более красивой.

Чарли полулежал в пляжном кресле возле своей матери, наблюдая за детьми, плескавшимися в бассейне. Его мать напоминала птичку; купальник, состоявший из лифчика и трусиков, позволял видеть дряблую кожу и обвислый бюст женщины. На ней был яркий макияж: много румян, зеленые тени на глазах, алая губная помада. Ее волосы закрывал ярко-оранжевый платок, во рту миссис Брик постоянно торчала сигарета.

– Я выгляжу великолепно для женщины, которой почти шестьдесят, – часто с гордостью заявляла она.

И действительно, у нее всегда был какой-то «друг».

Чарли обожал свою мать. Удивительный характер, всегда счастлива, живет полной жизнью. Серафина Брик в молодости была артисткой варьете.

Чарли привез с собой девушку. Ее звали Полли Квин. Она, слава Богу, редко раскрывала рот.

Полли вышла из дома в бикини. Полные груди, лишние килограммы на талии. Она опустилась на траву возле Чарли.

– Правда, классная погода? – заявила она, легла на живот и расстегнула лифчик. До ленча они от нее ничего больше не услышали.

В двенадцать приехали Натали и Клей Аллен с их трехлетним малышом. Клей, в прошлом актер, а ныне – преуспевающий сценарист, был одним из наиболее близких друзей Чарли. Они знали друг друга с первого фильма, где снимался Чарли. Натали Аллен была стройной и хорошенькой. У нее с Чарли был «безмолвный роман». Он знал, что нравится ей, но она была женой Клея, и с этим следовало смириться. Однажды на вечеринке, напившись, они начали целоваться, но потом Чарли стыдился этого своего поступка.

6
{"b":"534","o":1}