Литмир - Электронная Библиотека

– А, чёрт! – выругался сэр Шелтер. Он вскочил с колен, завязывая галстук и натягивая сюртук. – Прости, моя душа, я должен уладить это дело. Похоже, твой отец не стал ждать до завтра.

– Милорд! Они идут сюда! – вскричал мальчик и исчез за дверью.

– Где эта тварь? Чтоб его черти взяли! – раздался грубый голос, перекрывший переполох. Тяжёлые сапоги застучали на лестнице. – Где эта свинья, что крадёт девок? Я хочу видеть лицо этого мерзавца!

– Это уже слишком, – сэр Шелтер в гневе бросил недовязанный галстук и направился к двери. – Я недолго. Только уйму этого буяна, – добавил он и вышел. Кейт осталась сидеть на кровати.

Неизвестно сколько времени она просидела в прострации, оглушённая новыми чувствами, ощущениями и чем-то до сих пор ей неизвестным, незнакомым, непознанным до конца, как реальность стала постепенно возвращать её на грешную землю.

– Если он вдруг захочет зажечь свет, он поймёт, что женился на мне, а не на ней, – стало постепенно складываться в её голове. – Боже! Что я только что не наделала! – Её как будто кто-то хлестнул плетью. – Девица в спальне женатого мужчины! То есть… Ну, всё равно.

Она не стала метаться, как, наверное, должна была. Она просто прижала пальцы к голове, лихорадочно обдумывая создавшееся положение.

– Пусть он думает, что я его жена. Но на самом-то деле, я – это я. Господи, что делать? Власть этого мужчины над моим телом просто поражает! Я чуть было не отдалась ему! Но ведь мне надо закончить свои дела с миссис Слай. – Она вдруг решила, что ей делать. – Бежать. Скрыться, пока он не понял всего. Любовь любовью, но мне пора уходить от сюда.

Кейт соскочила с кровати, благодаря бога, что он не позволил кончиться начатому, как могла привела себя в порядок и бросилась к двери.

– Нет, через дверь я не могу уйти. Там сэр Шелтер и этот необузданный буйвол. А может и ещё кто-то. Меня остановят, и я не смогу спасти тётю.

Решительно повернув ключ в замке, Кейт заторопилась к окну.

– Второй этаж, высоковато. Даст бог, не покалечусь. Но что делать?

Она подняла створку. Тонкие занавески затрепал резкий порыв ветра. В лицо заморосил холодный дождь.

– Очень хорошо помню, что эти окна бьют в самый неожиданный момент по спине, а то и по шее. Надо что-то придумать.

Обежав глазами комнату. Кейт схватила подсвечник, незамеченный сэром Шелтером, и поставила его в распор с рамой окна.

– Шаткая конструкция, но я, по крайней мере, не буду инвалидом, – Кейт отряхнула руки и платье от попавшей на них воды, засунув его в рукав. Впопыхах она не заметила, что, едва зацепившись за край её манжеты, он упал на пол. – Боже, спаси и сохрани, – Она перекрестилась и хотела было нырнуть в окно, но, опомнившись, накинула плащ и шляпку, остановившись у чёрного зева окна, придерживая трепетавшую занавеску. Чернота пугала её, дождь заливал комнату, холодная влага отрезвила, и она, подхватив юбки, скользнула в никуда. Вспомнив своё детство, когда она скакала на лошадях и лазала по деревьям, она перелезла через подоконник, поддерживая то одной, то другой рукой свои юбки. Наконец она вылезла наружу, повиснув на руках. До земли было недалеко. Она отпустила руки и через мгновение мягко приземлилась на влажную землю. Шума, к счастью, она не наделала. Да и дождь заглушал все звуки.

Очутившись на скользкой от дождя земле, но, слава богу, на двух ногах, Кейт снова отряхнулась и, закутавшись в плащ, быстро пошла от злополучного дома.

А ведь я люблю его, – промелькнуло у неё в голове, когда она оказалась внизу. Но она, трезвомыслящая девушка, твёрдо стоящая ногами на земле, отринула эти неуместные мысли. Кто он и кто она? Сейчас главное уйти от сюда, а в чувствах своих она разберётся в спокойном месте и в другое время. Завершить свои дела в борделе, получить деньги и ещё – среди ночи найти место, где можно поесть и поспать в ожидании завтрашнего дня.

Глава четвёртая

В это время сэр Шелтер стойко удерживал оборону у дверей своей комнаты, стараясь держать себя в руках и не съездить по физиономии разбушевавшегося ревнивца.

– По какому праву вы врываетесь сюда, как к себе домой? – кричал он крупному бородатому мужчине, который хлестал себя кнутом по грязным сапогам.

– По тому, что в этой комнате с тобой моя жена! – рычал он.

– Здесь нет вашей жены и вообще ничьей, кроме моей собственной.

– Будет врать! Лорд Элмкасл – всем известный ловелас. Разве может он хоть одну ночь спать без бабы? Разве он может просто так вот взять и жениться? Один раз вы насмешили свет. Не надо повторяться!

– Здесь нет вашей жены! – Сэр Шелтер угрожающе сжал кулаки.

– Да где же она? Дома её нет!

– Откуда мне знать? Вы муж, вот и следите за ней! – Он стал медленно наступать на разъярённого мужчину.

– Нет, я всё же, войду! – не уступал мужчина.

– По какому праву? – в бешенстве кричал сэр Шелтер.

– Я так хочу! – взревел обманутый муж и, после короткой борьбы, с трудом оттолкнув сэра Шелтера, он ногой вышиб дверь. Тщедушный друг его, маячивший где-то за спинами слуг, только вскрикивал и бормотал что-то, чего никто не слушал.

– Луиза! – заорал ревнивец, вбегая внутрь. – Луиза! Где ты, чёрт тебя возьми! Света! Дайте света!

Перепуганные слуги принесли свечи, и разъярённому мужу предстала пустая комната и раскрытое окно.

– Ты спрятал её! – снова взревел муж и в считанные минуты перевернул в комнате всё вверх дном. Сэр Шелтер тихонько посмеивался в дверях, потирая ссадины на костяшках пальцев.

– Её нет, – растерянно сказал обманутый муж. Его гнев тот час же слетел. Он стоял смущённый перед сэром Шелтером, который всеми силами пытался сохранить серьёзный вид.

– Я… я виноват… прошу прощения. Я… – Присмиревший муж сел на кровати. Место буйвола занял ягнёнок. – Ведь я люблю её. Понимаете?

– Да, конечно, – вдруг став серьёзным, сказал сэр Шелтер. – Теперь, надеюсь, вы позволите мне выспаться?

– Конечно. Прошу прощения, – растерянный муж медленно вышел из комнаты. За ним поплёлся его друг, что-то нашёптывая ему на ухо, на что присмиревший муж отмахивался, как от жужжания мухи.

Когда все слуги разошлись, сэр Шелтер вернулся в комнату.

– Дорогая моя, не прячься. Он ушёл. И, любовь моя, прости за… – Он остановился. Разгромленная комната была совершенно пуста. Одинокая занавеска болталась на ветру. В чёрном зеве окна он смог увидеть только далёкие огоньки, тучи среди проблесков луны и черноту. – Чёрт бы его побрал! Вот заявился некстати! – Он раздражённо топнул ногой. И вдруг его что-то кольнуло. Дождь! Боже! Она может простудиться! Как он мог!

Он кинулся к двери – так и есть: ни шляпки, ни плаща.

Опрометью бросившись из комнаты, сэр Шелтер позвал своего мальчика-слугу.

– Признавайся, Бенедикт, куда ты спрятал леди? – его тон выражал обеспокоенность. – Ну, не молчи. Мне нужна моя жена.

Мальчик широко открыл глаза.

– Леди, милорд? Но я её никуда не девал. Она была всё время здесь.

– Здесь? Но её здесь нет. Где же она?

– Не имею понятия. Я смотрел за дверью – леди не выходила.

– Но её здесь нет. Этот боров всё здесь перерыл. Не могла же она спрятаться в щель?

Он бросил взгляд на окно: на ветру развевался какой-то тёмный лоскут, а под окном что-то белело. Сэр Шелтер схватил лоскут – это был кусок платья Кейт, зацепившийся за гвоздь. Он медленно опустился за белеющим пятном. В его руках оказался в грязных разводах платок. Его вышивка была превосходна. А монограмма «К.С.» – просто произведение искусства.

– Бенедикт, она убежала, – хриплым голосом сказал он, сжимая в руках платок. – Она ушла! Неужели она так испугалась?

– Любая бы испугалась, когда такое творится.

– Бенедикт, её надо найти, – Его взгляд упал на монограмму. Странные буквы, не имеющие к ней никакого отношения. Он нахмурился. Уж не для другого ли она вышивала этот платок? Хотя, насколько он помнил, Джейн вообще не любила вышивать, считая это бессмысленной тратой времени и сил.

8
{"b":"530119","o":1}