- Джикетси! - взвизгнула Смит. - Почему не срабатывают защитные системы?!
- Сейчас попробую перевести их на ручное управление. - Он забарабанил по клавишам и равнодушно произнес: - Не работают.
Видеокамеры, установленные по краям кратера, показывали, что локаторы защитных систем исправно вращаются, но теперь большая часть плазменных пушек почему-то была обращена не наружу, а внутрь кратера.
Капитан корабля номер три не выдержал и поднял корабль вверх. Такое нарушение приказа грозило ему трибуналом и высшей мерой наказания.
В следующую секунду тридцать плазменных пушек защитных систем по всему периметру кратера выстрелили одновременно. Корабль превратился в яркое голубоватое облачко, которое начало оседать на поверхность Желчи. Эти остатки тоже пригодятся для производства шариков.
Машины, затаившиеся внутри кратера, продолжали неподвижно лежать на дне, а их усовершенствованные потомки, изготовленные далеко за пределами кратера, двинулись в наступление. Близился решающий этап великой битвы, которая должна была установить на Желчи власть машин, а значит, и бесперебойное производство металлических шариков.
- Подозрительной тишины больше нет, - пробормотал Рао.
Корвет "Карбункул" завис над Желчью. Подобный режим не был предусмотрен конструкцией халианского корабля, поэтому корвет трясся так, что, казалось, готов вот-вот разлететься на куски и выпасть на поверхность Желчи металлическим градом.
- Где эта хренова база, что она испарилась?! - пролаял капитан Слявскрит.
- Мы находимся как раз над ней, сэр, - ответил штурман и ощерил клыки, недвусмысленно показывая, что готов спорить на все, что угодно, в том числе и на собственную жизнь.
А Слявскрит как раз находился в достаточно дурном настроении, так что развеселить его могла только смерть боевого товарища.
- Ты, падло! Шерстяной мешок! Тут нет никакой базы! - Слявскрит повернулся к Эсторилу и протянул к нему свою когтистую лапу. Уши эльфа тут же свернулись в трубочки. - А ты, раб, видишь тут базу?! Видишь?!
Лицо Эсторила исказилось от ужаса. Он вылупил глаза на экран радара и пролепетал:
- Это похоже на кратер, но...
- Какой, к черту, кратер?! Где ты видишь кратер?! - пуще прежнего взъярился Слявскрит.
Дребезжание двигателей утрамбовывало Слявскриту мозги, и на длительное буйство у него не было сил.
Надо было что-то предпринимать.
- Ладно! - малость успокоился он, сграбастал микрофон бортовой связи и объявил: - Десантному отряду приготовиться к высадке в антирадиационных скафандрах. Ракетчик, приготовить одну, повторяю, только одну ракету с ядерной боеголовкой мощностью десять килотонн. Приготовиться к выбору цели...
Капитан остановил перекрестье прицела Е левом верхнем квадранте кратера. Есть в кратере база или нет - этого Слявскрит не знал. По крайней мере кратер казался пустым. Может, базу замаскировали? С высоты трех километров искусную маскировку не распознаешь.
- Навести ракету на цель! - приказал капитан.
- Есть навести на цель, сэр! - ответил ракетчик.
- Огонь!
- Есть огонь!
Экран полыхнул ослепительной вспышкой, плавно перешедшей в красноватое свечение. В днище "Карбункула" ударили пары горной породы. Впервые за сотни миллионов лет Желчь обзавелась атмосферой, хотя и сильно разреженной.
- А теперь, - удовлетворенно сказал Слявскрит, - садимся в эпицентр взрыва. Теперь там чисто!
"Карбункул" начал спускаться к еще тлеющей, но быстро остывающей воронке.
- Знаете, сэр... - промямлил Эсторил, уткнувшись крючковатым носом в экран, - стены кратера какие-то странные...
Слявскрит метнул на эльфа зловещий взгляд. Эсторил моментально изобразил позу самого внимательного слушателя в мире: ступни перекрещены, руки сцеплены на животе.
- Ты, раб! - загремел капитан. - Ты готов передать сигнал для производства шаров? Или мы тебя сбросим без скафандра.
- Да, сэр, да, сэр! - затараторил Эсторил. - Готов, господин, конечно. Передатчик в полном порядке, господин. Я его включу сразу, как только мы приземлимся.
Посадка "Карбункула" почему-то оказалась удивительно мягкой, может быть, потому, что на фоне грохота двигателей и жуткой тряски толчок показался незаметным. Тут и там переливались уже застывшие стеклянные пузыри. Местами оплавленная почва светилась от радиации.
Эсторил включил передатчик на полную мощность и выдал машинам сигнал к производству шариков.
- Наконец-то, - облегченно вздохнул Слявскрит. - Посмотрим, что они теперь будут делать.
- Ой! - воскликнул Эсторил. - Что это?!
- Ааа!! - хором завопили штурман и капитан.
Стенки кратера пришли в движение. Вернее, самих стен давно уже не существовало, их сожрали новые поколения потомков "мамки", но солнечные батареи изображали стены с удивительной точностью. И вот теперь эти "стены" - мириады машин - устремились стальным потоком на "Карбункул", по пути производя шарики.
Они двигались настолько быстро, что "Карбункул" сделал лишь несколько выстрелов из плазменной пушки, которые оказались абсолютно бесполезны. Применить ядерное оружие экипаж "Карбункула" не успел, что очень обрадовало предусмотрительные машины - ведь от взрыва мог пострадать ценный корабль. А он требовался потомкам "мамки" не в качестве сырья. Наученные долгим опытом, стальные потомки не собирались пожирать "Карбункул". Машинам нужны были передатчик и бортовой компьютер с базой данных. Машины знали, что с помощью этих вещей можно получить постоянный поток ценного сырья для производства шариков.
"Мамка" могла гордиться своим потомством. Ее дети знали, как позаботиться о своем будущем.
Над планетоидом Желчь парил инспекционный корабль Синдиката "Мацусита".
- Больше они ничего не хотят нам сообщить? - спросил младший синдик Виснант, почесывая лысину.
- Больше ничего, лорд Виснант, - ответил Кувьер, помощник начальника региональной инспекции, и еще раз зачитал радиограмму с планетоида: "Приветствуем почетных гостей. Добро пожаловать на празднование юбилея Племени Брайтуотер".
- У них не все в порядке с мозгами, - прокомментировал Виснант.