Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сара рыдала и стонала, но, увы, липкая лента заглушала ее крики. Она видела, как иголка втыкается в вену на сгибе локтя, однако не ощущала ни малейшей боли, настолько она оцепенела.

– Вот и отлично, вот и все, – тихо сказал Уиспер, натягивая одеяло ей на лицо, словно она уже умерла.

Сара осознала, что он заворачивает ее, как в саван. Когда она была полностью упакована, мажордом перекатил ее справа налево, чтобы обвязать веревкой, а затем оставил на постели, вышел в коридор и объявил:

– Все в порядке, мистер Уэст, она мертва, и я все записал. Как вы и предсказывали, голубоватая молния вылетела у нее изо рта и устремилась к магнитофону. Все на пленке.

– Отлично, отлично, – донесся издалека голос Адриана Уэста. – Будем надеяться, что это была всего лишь досадная отсрочка. Немедленно избавьтесь от тела, я не хочу рисковать.

Сара совершенно оцепенела, ее веки закрывались.

«Я умираю, – безразлично подумала она. – Завтра меня отроют койоты и тут же начнут пожирать».

21

– Она не просыпается, – донесся голос Антонии сквозь обморочный туман. – Может, ты ее отравил?

– Нет, – проворчал Уиспер. – Не впервой, я был санитаром в армии. Я помогал врачам на поле боя и знаю, что нужно делать. Я только ввел ей кое-что, это должно вывести ее из комы.

Сара открыла глаза. Подступила тошнота, и секунды три ей казалось, что сейчас ее вырвет, потом все отступило. Она увидела, что лежит на соломенном тюфяке в подвале со связанными руками и ногами. Вокруг нее валялись тряпки, словно ее собирались разрезать на множество кусков.

Антония наклонилась к ней и влепила пощечину.

– Ну что? – спросила она. – Возвращаешься к жизни?

Ее лицо было жестким, глаза холодными. В ней не осталось ничего от той рыжей девушки, слегка с приветом, с которой Сара дружила последние три года.

– Что вы со мной сделали? – пролепетала Сара.

– Уиспер вкалывал тебе действенное анестезирующее средство, – пояснила Антония, – каждый день чуть-чуть увеличивая дозу. Вот почему ты ничего не чувствовала. Ты даже не замечала, как он входил ночью к тебе в комнату, чтобы сделать укол. Через неделю тебя парализовало. Ну а что было дальше, ты знаешь. Нам нужно было вытащить тебя оттуда. Это подлец Адриан собирался меня надуть. Деньги Рекса принадлежат мне. Это меня Уэст позвал первой. Я не позволю себя обчистить!

– Уиспер с тобой заодно.

– Я смогла его убедить. Он получит свою долю сокровищ. Приличную долю. Только он мог похитить тебя, не вызвав ни у кого подозрений. Он знал, как среагирует Адриан, если ты заболеешь.

Подошел мажордом. Без униформы он оказался ничем не примечательным человечком. Его можно было принять за какого-нибудь водителя грузовика.

– Я работаю на этих психов уже десять лет, – ухмыльнулся он. – Я поступил на службу к Уэсту, вернувшись из Кореи, он уже тогда был с большим Приветом, бедняга! Меня все это не касается, это их делишки, я закрываю глаза, пока мне хорошо платят. Мне жаль, что с тобой так все получилось, красавица моя, но твоей сестре удалось найти убедительные аргументы. Я старею, а Уэст рано или поздно окажется за решеткой. Я не хочу быть там, когда это случится, не желаю, чтобы меня обвинили в соучастии. Мне нужны бабки, чтобы слинять в Мексику.

Сара попыталась выпрямиться, но мешали веревки.

– Если ты немного свихнулась за последние дни, – продолжал Мажордом, – так это потому, что я давал тебе много всяких лекарств без твоего ведома. Я знал, что ты пытаешься найти способ сбежать, надо было как-то привязать тебя. Ах да, по поводу дуэли… Я притворялся. Я позволил тебе победить. На самом деле ты не так уж хорошо фехтуешь, но мне нужно было доказать остальным, что ты знаешь свое дело.

Сара вздохнула – теперь она понимала, откуда взялись все эти странные сны и необычные ощущения. Она все воспринимала через деформирующую призму наркотиков.

– Я хотела вытащить тебя оттуда! – повторила Антония с перекошенным яростью лицом. – Ты в очередной раз заняла мое место! Я избранная, я наследница. Они сообщили мне это, когда нашли меня три года назад.

– Ты уже пыталась меня убить! – выдохнула Сара. – Ведь это ты подожгла мою квартиру?

– Да, – прорычала Антония. – В тот раз это было просто ради удовольствия, не ради денег. Уэст тогда еще не изложил мне свой безумный план. А сегодня я хочу получить свое наследство в качестве компенсации. У меня есть на это право. Я никогда не знала своей матери, меня запирали в пансионах и у бесконечно меняющихся нянь. Сегодня пришло время Рексу Фейнису заплатить по счету. Адриан сказал, что должна остаться только одна, и это буду я. А раз они думают, что ты мертва, то не смогут оспорить законность моих притязаний.

– Ты займешь мое место?

– Да, – прошептала Антония. – Они доверяют Уисперу, им даже в голову не придет, что преданный мажордом их надул. Теперь я объясню тебе, что вскоре произойдет. Завтра я пойду к Адриану Уэсту и потребую свое наследство. Ничего удивительного – ведь официально я буду единственной оставшейся в живых законной дочерью Рекса Фейниса. Ты останешься запертой здесь. Можешь кричать, никто тебя не услышит. Так как во мне осталось немного жалости, из аэропорта, в тот момент, когда я буду садиться в самолет, чтобы лететь в Швейцарию, я предупрежу Тизи. Я объясню ему, где ты находишься, и он придет тебя освободить. Дальше выкручивайся как хочешь. Ты видишь, что я снисходительна. На самом деле я должна была бы убить тебя и закопать в этом подвале! Слишком много зла ты мне причинила. Ты забрала у меня все: мать, Тизи. Я была всего лишь дублером, сосланным за кулисы.

– Прекрати! – разозлившись, заорала Сара. – Наша мать ненавидела нас, Тизи на нас наплевать, он сам мне сказал. Меня обманули так же, как и тебя. Ты вообразила, что мне достался лакомый кусок, но это не так. Меня тоже надули.

– Ты врешь! – пронзительно заверещала Антония. – Ты была любимицей, маленькой принцессой, тебя все баловали, а я…

– Ну-ка хватит! – внезапно загремел Уиспер. – Заткнитесь, ладно? Мы так не договаривались. Антония, ты что, сбрендила?

Он схватил ее за руку и грубо встряхнул.

– Я не собираюсь выслушивать ваши семейные склоки, – прошипел он. – Ты попросила меня доставить ее сюда, вместо того чтобы закопать в холмах, и я послушался. Хотя я и считаю, что мы из-за пустяков усложняем себе жизнь. А теперь хватит, вы не станете выяснять тут свои девчоночьи отношения, понятно? Запираем ее и сматываемся. Я должен вернуться в поместье.

Впервые Сара осознала, что Антония – сумасшедшая, как Рекс, как ее отец… Она рассуждала, как психопатка, не испытывая ни малейших чувств к людям, которые ее окружали. Она была холодной, пустой, бесконечно хныкала над собственными проблемами, убежденная в том, что весь мир против нее.

Как многие ненормальные, она к тому же оказалась отличной актрисой. Почти животная интуиция помогала ей угадывать тайные желания собеседников. Она талантливо приспосабливалась к ним, поочередно становясь близкой подругой, своей в доску девицей, мечтательницей, витающей в облаках.

«Кровь Рекса? – подумала Сара. – Кровь Рекса течет в ее венах. Кровь сумасшедшего убийцы».

В тот же момент она сообразила, что Антония, возможно, на самом деле единственная настоящая наследница Рекса Фейниса, потому что она так же безумна, как и он.

Когда Уиспер развязал ей ноги, Сара поднялась.

– Послушай хорошенько, – объявил мажордом. – Я привяжу тебя к этому кольцу, вбитому в стену. На расстоянии вытянутой руки будет вода, еда и ведро. Я оставлю тебе этот огромный электрический фонарь. Не используй его слишком часто – только для того, чтобы отпугнуть крыс, когда услышишь, что они приближаются. В этом подвале их видимо-невидимо. Так что не спи слишком долго. На столике ты найдешь еще несколько свечей и коробок спичек. Дверь бронированная, стены крепкие, так что бессмысленно звать на помощь. Приедет банда мотоциклистов, которые ошиваются поблизости. Если они найдут тебя здесь, ты легко можешь себе представить, чем это для тебя закончится. Так что тихонько жди, когда тебя придут освободить.

48
{"b":"5042","o":1}