Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Твой оперативник находился в таком месте, откуда он мог следить за происходящим?

- Разумеется. Она вошла в дом и пробыла там двадцать пять минут, затем вышла и села в машину. В настоящее время мой парень едет следом за ними по Ла Брей, и он убежден, что она спешит в аэропорт. До аэропорта осталась не больше мили.

- Ты можешь связаться со своим оперативником? - спросил Мейсон.

- Да, в машине есть телефон.

- Скажи ему, чтобы он ни при каких условиях не терял ее, - попросил Мейсон. - Пусть оставит машину в аэропорту, даже если это будет грозить солидным штрафом за парковку в неположенном месте и прочими неприятностями.

- Все сделаем, - заверил Дрейк.

- Держи меня в курсе, Пол! - сказал Мейсон и положил трубку.

- Плохо? - спросила Делла Стрит.

- Плохо, - ответил Мейсон.

- Но как плохо? - уточнила она.

- Она отправилась в банк, вышла оттуда и поехала с визитом к Джорджу Финдли, - сообщил Мейсон. - А сейчас, судя по всему, едет в аэропорт.

- Господи! - воскликнула Делла Стрит. - Неужели она надумала его подкупить или спастись бегством?

- Если она решила бежать, - сказал Мейсон, - мы проиграли дело в самом начале. Побег является доказательством вины. Болтон фактически обвинил ее в убийстве, и если она решилась на побег после разговора с ним... Ты сама понимаешь, что это будет означать, Делла.

- Она просто не могла наделать таких глупостей! - заявила Делла Стрит. - Такая уравновешенная, рассудительная, деловая женщина!

- Ты предупреждала ее?

- Конечно, предупреждала.

- Ладно, не обращай на это внимания.

- Мои слова предназначены тебе одному, - улыбнулась Делла.

- Умница, - похвалил адвокат, вышел из-за стола и принялся расхаживать взад и вперед но кабинету.

Делла Стрит посмотрела на него встревоженными глазами..

- Ладно, - сказал Мейсон. - Пока мы ожидаем известий, сможем написать еще несколько страниц... Проклятие, Делла, я не в состоянии ни диктовать, ни сосредоточиться. В этом деле есть то, чего мы не знаем, и у меня ощущение, что мы мчимся на полной скорости в тупик.

- Ничего, попробуем продолжить начатое письмо, - сказала Делла. Пройдет пять-десять минут и ты успокоишься.

Мейсон вздохнул, вернулся к столу и сказал:

- Хорошо, Делла, напомни, на чем мы остановились.

Делла Стрит зачитала последний параграф, продиктованный Мейсоном.

Мейсон старался сосредоточиться на диктовке, но после двух неудачно сформулированных абзацев, встал из-за стола.

- Напрасная трата времени, - сказал он. - В этом деле мы явно чего-то не замечаем...

Зазвонил незарегистрированный телефон. Мейсон перегнулся через стол и взял трубку.

- Есть что-нибудь, Пол? - спросил он.

- Новостей много, - энергично сказал Дрейк. - Твоя Сельма Ансон расплатилась с шофером и поспешила в здание аэропорта. Не останавливаясь возле касс, она сразу же прошла в багажное отделение. Мой парень шел следом. Миновав сектора, где люди с багажом ожидали посадку на самолет, она остановилась там, где вещи уже погружали, осмотрела толпу, выбрала скромно одетую молодую женщину, подошла к ней и сказала: "Согласитесь ли вы продать мне за сто пятьдесят долларов свой билет? Я оплачу его стоимость и дам сверх того еще полторы сотни". Разумеется, девушка ухватилась за счастливую возможность. Сельма Ансон забрала у нее билет, расплатилась и побежала на посадку. Мой парень тоже попытался улететь вместе с ней, но его не пропустили без билета, а ни одного свободного места не осталось. Поэтому ему осталось лишь заняться девушкой, которая продала миссис Ансон билет. Это некая Элен Эбб, проживает: Северная Хеймстер Драйв, тридцать четыре. Она взяла билет до Эль-Пасо, штат Техас, через Тусон, штат Аризона.

- Пол, - сказал Мейсон, - позвони своему человеку в Эль-Пасо. Сообщи ему описание внешности Сельмы Ансон, номер рейса и... Кстати, место было указано в билете?

- Да. Элен Эбб предназначалось место семь-А.

- Самолет делает остановку в Тусоне?

- Да.

- Пусть кто-нибудь сядет в этот самолет в Тусоне и наблюдает за ней, - сказал Мейсон. - Если не окажется мест, пусть переплачивает или дает взятку, лишь бы не оставлять ее без присмотра. Все понятно?

- Все понятно, - подтвердил Дрейк.

Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит:

- Беги в приемную, занимай один телефон, Герти будет говорить по-второму. Звоните во все авиакомпании, выясните, когда летит первый самолет до Эль-Пасо. Сейчас дорога каждая секунда. Я иду в контору Пола Дрейка, вернусь через пять минут.

Делла кивнула схватила свой блокнот и выскочила из кабинета.

Мейсон поспешил в контору Дрейка, находившуюся на этом же этаже, неподалеку от лифта.

Распахнув дверь приемной, он спросил секретаршу:

- У Пола кто-нибудь есть?

Она покачала головой.

- Предупреди его о моем приходе... Хотя нет, не надо.

Мейсон распахнул дверь и вошел.

В кабинете едва хватало места для самого Пола, письменного стола с четырьмя телефонными аппаратами и радиоприемником, нескольких стульев и большого шкафа для бумаг.

Мейсон не стал тратить время на объяснения:

- Пол, пускай твой оперативник последует за Сельмой Ансон, когда она выйдет из самолета. Скорее всего она будет называть себя Элен Эбб, как написано в ее билете.

- Она может сойти в Тусоне, - сказал Дрейк.

- Билет до Эль-Пасо? - спросил адвокат.

- Верно.

- Она полетит до Эль-Пасо. Прежде всего, чтобы не привлекать к себе внимания. Ну, а потом, ей сейчас хочется быть как можно дальше отсюда. Из Эль-Пасо она без труда сумеет добраться до Мехико. Так что держи ее под наблюдением. Мы с Деллой вылетаем в Эль-Пасо. Как только туда доберемся, позвоним тебе. Отзывай оперативников с наблюдения за Финдли и Бэирдом. На некоторое время мы уходим в глухую оборону. Мне и самому это не по нраву, но приходится считаться с объективной реальностью. Мы позвоним тебе из Эль-Пасо. Сиди у телефона, пока мы не дадим тебе о себе знать. Все ясно?

Дрейк потянулся к одному из телефонов.

- Ясно, - сказал он. - Мне предстоит еще один вечер, когда я поужинаю лишь гамбургером, а в полночь позавтракаю таблетками от желудочных колик... Ладно, желаю удачи, Перри.

18
{"b":"50240","o":1}