Литмир - Электронная Библиотека

Эта мысль заняла, по-видимому, лишь мгновение, потому что Лоис продолжила:

— Только я и Дина.

Она была молодцом, Лоис. Она сразу же сообщила буквально все, что мне следовало знать, однако я оказался недостаточно бдительным, чтобы понять намек.

Короче, я оказался более чем напуган, когда вошел в кабинет и увидел мужчину в лыжном шлеме с прорезями для глаз. Я замер как вкопанный, сделав всего лишь шаг в глубь кабинета. Я почувствовал себя так, будто меня внезапно раздели донага. Всей кожей я вдруг ощутил это состояние обнаженности. Даже холодок пробежал по всему моему позвоночнику. Иногда такое впечатление производит оружие. Пистолет лежал у него на коленях. Он поднял его, как только я появился в комнате.

Бандит развалился в кресле справа от софы, в трех футах от нее. Дина и Лоис, прижавшись друг к другу, сидели в самом центре этой софы. Перед ними стоял кофейный столик. Рука Лоис обнимала плечи Дины. Лоис сумела занять положение между Диной и мужчиной в шлеме-маске. Она взглянула на меня с выражением минутной надежды, но это выражение исчезло сразу же, как только Лоис увидела мое окаменевшее лицо.

— Мы ждем вас, — почти весело сказал бандит.

Это был голос человека молодого, беспечного и абсолютно уверенного в себе. Он был из разряда тех юных жизнерадостных социопатов, которыми были переполнены наши судебные залы.

— Честное слово, вы уж слишком допоздна работаете, — продолжил он.

— Да, но теперь я уже здесь.

Я прошел в кабинет, заставив его пистолет двигаться вслед за мной. Я пожалел, что замер в дверном проеме, когда только увидел этого молодчика. Меня и Лоис с Диной разделяла целая комната. Я попытался подойти ближе, чтобы пронырнуть к кофейному столику, встав между ними и бандитом да еще использовав своей портфель в качестве щита. Но если бы даже мне и удалось остановить первую пару пуль, что сделала бы тогда Лоис? Она все равно не могла бы выбраться из кабинета.

Это было совершенно не похоже на мой поединок с тем маленьким франтом, когда я был странно уверен в себе под дулом его пистолета. На этот раз я испугался до смерти. Мои руки тряслись.

— Что вы хотите от меня? — сказал я, будто намереваясь пройти мимо него к софе.

Он встал.

— Во-первых, я хочу, чтобы ты положил свой портфель.

Я сделал это, наклонившись и мягко опустив портфель на пол.

— Хорошо. Вот теперь мы можем поговорить.

Он подошел очень близко ко мне, ткнув дулом пистолета в мой живот. Парень был почти таким же высоким, как и я. Лицо его оказалось в футе от моего. Прозрачность его карих глаз в дюймовых прорезях особенно пугала из-за того, что остальную часть лица скрывала маска: две дыры одна в другой — в этом было что-то зловещее.

Я попытался отступить назад, надеясь, что бандит последует за мной. Вместо этого он схватил меня за руку и удержал на месте, снова многозначительно ткнув в меня пистолетом. Он притянул меня ближе к себе, словно своего любовника, и горловым шепотом передал порученное ему сообщение:

— Оставь в покое Клайда Малиша. Не ищи себе неприятностей. Ты закрыл дело, а теперь прекрати так же и расследование. Понял?

Я выдохнул, потом набрал полную грудь воздуха. Должно быть, я вообще впервые вздохнул с тех пор, как вошел в кабинет. Внезапно я ощутил слабость, скорее от чувства облегчения, чем от страха. У бандита было сообщение для меня. Он пришел лишь для того, чтобы меня запугать. Он не собирался стрелять в кого-то из нас. Малишу я нужен был живым — и напуганным, — для исполнения его приказа.

— Да, — сказал я. — Передайте мистеру Малишу...

Но бандит пришел сюда не для того, чтобы поддерживать двусторонний контакт. Он перебил меня:

— Я заберу ребенка, для уверенности, что ты сделаешь так, как тебе сказано.

— Нет! — одновременно вскрикнули мы с Лоис.

Выражение глаз в плоских прямоугольниках маски, изменилось. Бандит улыбался.

— Да, — сказал он тихо.

Он вытянул правую руку, ту, что была без пистолета, по направлению к софе, над кофейным столиком.

— Пошли, девочка. Это ненадолго. В машину.

Он по-прежнему смотрел на меня, все еще уткнув пистолет в мой живот. Другая его рука повисла в пространстве — он был уверен, что Дина возьмет ее. Дина съежилась на софе. Даже ее глаза, казалось, глубоко запали. Она уже ничем не напоминала маленькую взрослую девушку. Она была всего лишь перепуганное дитя. Маленький ребенок.

— Пошли, пошли, — сказал бандит, нетерпеливо перебирая пальцами.

Он повернулся, чтобы взглянуть на Дину. Я решил воспользоваться этим, но прежде чем успел шевельнуться, голова его снова повернулась ко мне. Он опять ухмыльнулся. Мои намерения были ему понятны.

— Хочешь, чтобы мне пришлось пристрелить кого-то из твоих близких? — сказал он через плечо.

Дина издала глубокий вздох. Фигурка ее сразу же обрела свою плоть и кровь вместо той картонной неподвижности, в которой она находилась. Она оттолкнулась от сиденья.

Однако ее мать двигалась быстрее. Лоис наклонилась и взяла руку бандита — глаза его зажмурились в улыбке: он был уверен, что это Дина. Лоис наклонилась ниже и впилась зубами в его кисть.

Бандит вскрикнул. Я заметил, как сжались челюсти Лоис. Вся она напряглась, словно намерилась откусить его пальцы. Парень в маске тут же забыл обо мне. Он с силой рванулся, приподняв Лоис с места, повернулся к ней и поднял пистолет, намереваясь ударить ее по голове. На этот раз я действовал быстро. Размахнувшись, я и изо всех сил ударил парня в висок.

Я попал в черепную кость. Костяшки моих пальцев звучно хрустнули. Бандит покачнулся. Колени его подкосились, и он рухнул на кофейный столик.

— Беги! — крикнул я Дине, но она осталась на месте, словно парализованная страхом.

Все мы, казалось, на мгновение застыли. Я не видел, где пистолет и куда он направлен. Бандит скатился со столика на пол, неожиданно оказавшись с моей стороны. Теперь он лежал вверх лицом. Пистолет по-прежнему был в его руке. Парень направил его прямо на меня. Я рванулся, чтобы выбить оружие из его руки, но и у него было не особенно много пространства для маневра. Он выстрелил.

Я упал на спину. Бандит промахнулся, но он снова целился в меня, и на этот раз мне было не дотянуться до него, чтобы попытаться ударить. Я отпрыгнул в сторону, дуло пистолета последовало за мной. Оно было совсем рядом — настолько, что я смог разглядеть, как повернулся барабан с патроном.

Однако бандит допустил еще большую ошибку, чем я. Он забыл про Лоис. Ей не пришлось даже и двигаться. Она лишь подхватила столик за край и перевернула его. Столешница оказалась на груди парня, перекрыв ему, словно гробовой крышкой, обзор, а ребром стола его сильно стукнуло по руке с пистолетом. Бандит выстрелил и снова промазал.

Кофейный столик был не тяжелым и не мог причинить парню какой-то вред. Я этому помог, с силой наступив каблуком на руку, сжимавшую пистолет. Пальцы бандита хрустнули. Он опять вскрикнул и выдернул руку из-под моего ботинка, но уже без пистолета. Я наклонился, чтобы подхватить оружие, однако царапающая по полу рука парня добралась туда первой. Прежде чем он успел ухватить пистолет, я ногой отбросил его в сторону — достаточно далеко, чтобы до него можно было дотянуться.

Бандит столкнул с себя столик и вскочил на ноги. Я видел, какое-то мгновение он раздумывал над тем, не расправиться ли со всеми нами, но все же вместо этого метнулся к двери. Линда бросилась ему под ноги, однако не успела. Когда он пробегал мимо меня, я размахнулся, но почти промазал, сумев ударить его только в плечо. Однако удар этот неожиданно оказался действенным. Парень споткнулся о мой портфель, который по-прежнему мирно стоял посреди комнаты. Бандит упал вниз лицом, и я навалился на него сверху. Я поднял его голову обеими руками и ударил об пол. Не будь этот проклятый кабинет застелен ковром, я, по-видимому, убил бы парня. Во всяком случае я намеревался сделать именно это. Но вышло по-иному: бандит опомнился от удара и снова увильнул от меня, попросту выполз на коленях. Он был очень сильным молодым мужчиной.

74
{"b":"5024","o":1}