Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- У6ирайтесь! - сказала она.- Убирайтесь, или я...

- Вызовете полицию? - закончил ее угрозу Мейсон.

Она резко повернулась к одному из раскрытых чемоданов, и через мгновение в ее руке блеснула сталь револьвера.

- У меня есть более эффективное средство, мстер Мейсон.

- А что вы намерены сообщить полиции? - невозмутимо поинтересовался Мейсон.

- Я скажу, что меня...- Она стала расстегивать "молнию" на халате.- Я скажу, что вы пытались овладеть мной. Я защищалась.

Мейсон сделал шаг навстречу.

- Прежде чем сделать что-либо подобное,- сказал он,познакомьтесь вот с этим документом.

- Что... что это?

- Это,- пояснил Мейсон,- повестка для явки в суд и дачи показаний.

В ее глазах мелькнула растерянность, затем решимость. Рука осторожно скользнула по халату, нащупала замок молнии и начала медленно сдвигать застежку книзу, распахивая полы халата. В этот момент Мейсон резко шагнул вперед, схватил руку, в которой был зажат револьвер, рывком дернул ее вниз и заломил назад. Револьвер выпал и тут же оказался в кармане адвоката.

Она рванулась было к нему, но Мейсон отбросил ее к кровати.

- А теперь, - сказал он, - сядьте и не делайте глупостей. Может статься, что во всем мире я ваш самый преданный друг.

- Вы лучший друг?! - воскликнула она.- Вот это мне нравится!

- Я ваш самый верный друг,- повторил Мейсон.- А теперь оцените обстановку. Вы, живя в Солт-Лейк-сити, выдавали себя за мать Дугласа Хепнера. Вы вместе с ним занималась рекетом. Действуя в качестве детективов любителей, получали двадцать процентов стоимости незаконно ввезенных драгоценных камней и постепенно превратили это дело в шантаж. Затем Дуглас Хепнер был найден мертвым с пулей в затылке, а сейчас вы намереваетесь ночным самолетом бежать за границу.

- Ну и что? А если и так? Мы живем в свободной стране. Я могу поступать как мне заблагорассудится.

- Конечно, можете,- согласился Мейсон,- но, поступая так, вы сами затягиваете веревочную петлю вокруг своей худенькой к нежной шейки. Если бы я был нераз6орчавым в средствах, каковым вы меня, очевидно, считаете, я бы не придумал ничего лучшего, как позволить вам сесть на самолет, а затем притянуть вас, к этому делу, обвинив в совершении убийства. Это спасло бы Элеонор от смертного приговора.

- Он был убит из ее оружия,- сказала женщина.

- Совершенно верно,- согласился Мейсон,- ибо Элеонор дала ему револьвер для защиты. Но кто-то вонзил в него шприц, и он умер, находясь вод влиянием наркотика. Очевидно, он был настолько одурманен, что вряд ли сознавал, что с ним происходило. В этих условиях ничего не стоило вынуть револьвер из его кармана и выстрелить ему в затылок.

- Вы сказали, что он был под действием наркотика?

- Да, думаю, что так оно и было. Ему впрыснули морфий.

- Тогда,- сказала она задумчиво,- это все объясняет.

- Что именно?

- Я не намерена вам рассказывать,- заявила женщина.- Я просто думаю вслух.

- Напротив,- сказал Мейсон,- вы все мне расскажете. Я вручил вам судебную повестку, и вы либо расскажете мне лично, либо будете выступать перед публикой в качестве свидетеля. Причем в присутствии газетных репортеров, фиксирующих каждое ваше слово.

- Не морочьте мне голову.

- Возможно где-то,- продолжал гнуть свою линию Мейсон,живет ваша семья: мать, отец, может быть, вы были замужем и разошлись, у вас есть ребенок. Так неужели вам хочется...

На ее глаза навернулись слезы.

- Будьте вы прокляты! - вырвалось у нее.

- Я просто рисую вам картину того, что произойдет,сказал Мейсон.

- Вам незачем втягивать в эту историю мою семью.

- Наоборот, это вы втягиваете, - возразил адвокат.- Вы и Дуг Хепнер занимались рэкетом. Я не знаю, сколько вы выжимали шантажом, но у вас была разработана система сигналов. Когда Дуг намеревался шантажировать свою жертву, он всячески обвораживал ее, пока ему не удавалось заманить ее в маленькое путешествие.. Тогда он звонил вам по телефону и сообщал имя и адрес. Вы устраивали спектакль; изображали жену, Хепнера, в общем, ловили зверя в капкан. Вы грозились разоблачениями...

- Нет, нет, - возразила она, - ничего подобного не было. Так низко я не падала.

- Ну хорошо,- согласился Мейсон,- а как было?

Она чиркнула спичкой и трясущимися руками прикурила сигарету.

- Я начала работать. с Дугом с тех пор, как получила возможность ездить в Европу в качестве секретаря представителя одного. государственного учреждения. Там я проворачивала маленькую аферу и возвращалась назад. Мне казалось, что я поступаю очень хитро. Я привозила из Европы немного драгоценных камней, ну, не очень много, ровна столько, сколько могли позволить мне мои скудные средства. Несколько раз мне удавалось провезти их через таможню, а потом Хепнер пронюхал это.

- Как он узнал?

- Наверное, я слишком много болтала. В общем, одна ошибка влечет за собой другую, и я стала партнером Дуга.

- Хорошо, продолжайте.

- Дуг был. умен, невероятно умен. Он обладал притягательной силой и мог втереться в доверие к любому человеку. Работал он широко. Путешествовал в Европу и обратно. За один рейс он умудрялся получить нужную ему информацию.

- О контрабандном ввозе камней?

- Это мелочи; - пояснила она.- Главной его работой. был шантаж. Информация для таможни давала ему небольшой заработок, зато служила хорошей ширмой. Основные усилия и время он употреблял на шантаж.

- Кто занимался шантажом?

- Я.

- Продолжайте.

- В Солт-Лейк-сити у меня была квартира, и я по телефону выдавала себя за мать Дугласа. Когда он находил для себя подходящий объект, то приглашал девушку в поездку на уик-энд. Затем: звонил мне, якобы своей матери. Он представлял ее по телефону, говорил какую-нибудь ерунду, а заодно упоминал о своем намерении жениться. Вы понимаете, что при этом чувствовала девушка? Ей льстила поездка, и честные отношения компаньона, и его: намерения жениться на ней... а потом наступал мой черед. Когда Дуг уезжал, я первым же рейсом самолета летела в тот город, где жила девица, и проникала в ее квартиру. С делом я управлялась быстро. Поверьте, я знала, что искать и как. Ну а обнаружив ценности, забирала их. Девицы даже не пытались жаловаться. Если же я находила явную контрабанду, то играла роль таможенного агента. Я говорила, что очень сожалею, но мы .проследили незаконный ввоз, и я вынуждена предъявить ордер на арест.

40
{"b":"50226","o":1}