Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она открыла створку шкафчика, где хранились ключи, одновременно взяв из рук Мейсона предложенную им купюру. Мейсон вынул из кармана ключ и стал сравнивать его с другими ключами.

- У вас что, ключ от одной из наших квартир? полюбопытствовала женщина.

- Я хочу выяснить, можно ли открыть квартиру, каким-нибудь другим ключом,- сказал Мейсон, пропустив ее вопрос мимо ушей.

- Это невозможно. У нас стоят самые лучшие замки, и притом они все разные.

Быстро сравнивая ключи, Мейсон внезапно обнаружил один, очень похожий на тот, который держал в руке. Он чуть дольше задержал его, чтобы убедиться в идентичности, отметив для себя указанный на нем номер квартиры - 281. Затем повесил его на гвоздик в шкафчик и как ни в чем не бывало продолжал рассматривать ключи, сравнивая их со своим, пока не дошел до последнего.

Женщина медленно покачала головой.

- Похоже, зря вы приехали сюда и напрасно истратили двадцать долларов, мистер Мейсон. Проще было бы позвонить мне и спросить, есть ли в доме квартиры с одинаковыми замками. Мы очень щепетильны в этом вопросе. Однажды у нас была неприятность, и нам...

- Видите ли, мне хотелось лично удостовериться,безразлично заметил Мейсон.

- А как идут дела на процессе? - поинтересовалась она.

- Так себе.

Менеджер задумчиво покачала головой, заметив при этом:

- Боюсь, девочка все же виновата.

- Да, пожалуй,- согласился Мейсон.- Тот факт, что Хепнер жил здесь под фамилией Фрэнка Ормсби Ньюберга, вносит в дело элемент загадочности, Вот мне и хочется раскрыть эту тайну.

- Мне тоже,- ответила она.

- Здесь, в доме, у него не было друзей?

Она отрицательно покачала головой.

- А свободные квартиры есть?

Очень, очень немного.

- Ну какие, например? - поинтересовался Мейсон.- Вот, к примеру, трехсотая свободна. Сколько времени в ней жили?

- Что-то около пяти или шести месяцев.

- А в двести шестидесятой?

- Около двух лет.

- А в двести восемьдесят первой? - спросил Мейсон.

- О, эта квартира - исключение.

- Почему?

- Девушка поселилась в ней потому, что у нее серьезно заболел кто-то из родных и ей приходилось часто навещать его. Она приехала из Колорадо. На время. Неделю назад родственник умер, и сейчас она уезжает.

- О, кажется, я знаю ее. Эта девушка - блондинка?

- Нет, жгучая брюнетка, лет двадцати семи, спокойная и очень симпатичная внешне, хорошо одевается, отличная фигура. Она произвела бы на вас впечатление. Мейсон насупился.

- Интересно, встречал ли л ее? Как ее зовут?

- Сэди Пейсон.

- Думаю, что имя мне ничего не говорит,- заметил Мейсон.- А сколько лег вы уже здесь работаете?

- Почти десять. У меня уже, как говорится, "пунктик" опекаю своих "долгожителей". И квартплату с них получать легко. Не то., что с "кочевников": то они здесь, то их нет.

- Да, я вас понимаю. Как вам удается вовремя получать с них плату?

- Я полагаюсь во свою способность распознавать характеры людей.

- А что вы скажете о характере Ньюберга?

- Он как раз из тех, кто вызывает подозрение. Ньюберг как-то выпадает из общего ансамбля жильцов. Он, словно фальшивый бриллиант: внешне приятный, сверкает, блестит, внутренне же вы ощущаете в нем какую-то фальшь.

- У вас такое сложилось о нем мнение?

- Да, и .притом почти сразу же после его вселения. Когда я впервые его увидела, то почувствовала, что он именно такой тип. Он предупредил меня, что учится на геолога и что будет часто уезжать на полевые работы. В общем, это было незадолго до того, как я поняла, что в действительности он здесь не живет, а лишь пользуется этой квартирой в каких-то своих целях и... Ой, что это я разболталась! Ведь мне же приказывали не разговаривать с вами и ничего не рассказывать о Ньюберге.Большое вам спасибо,- поблагодарил женщину Мейсон.- Я рад, что повидался с вами.

Он вышел на улицу, дважды обошел здание, затем вновь подошел к парадному подъезду и нажал кнопку звонка с фамилией Сэди Пейсон.

Ответа не последовало.

Мейсон отпер дверь .своим ключом, поднялся на второй этаж и подойдя к комнате с номером 281, он вставил в замок ключ и повернул его. Ключ подходил.

Адвокат в нерешительности стоял перед дверью.

Внезапно из-за двери послышался женский голос:

- Кто там?

- Это новый жилец,- сразу нашелся Мейсон.

- Новый жилец? 0 чем вы говорите? Ведь я еще не уехала.

- Я новый жилец. У меня и ключ есть. Прошу извинить меня за беспокойство, но...

В это время дверь широко распахнулась, и перед Мейсоном предстала возмущенная брюнетка, поспешно застегивающая "молнию" на халате. Глаза ее сверкали гневом.

- Вот это мне нравится! - выпалила она. - Я просто восхищена! Ведь я собираюсь уехать только к полуночи. Я и ключ еще не сдавала, да и плата внесена по первое число включительно.

- Прошу меня извинить,- сказал Мейсон,- но мне необходимо узнавать размеры этой квартиры.

Она по-прежнему стояла в дверях, пылая негодованием. Позади нее на кровати Мейсон заметил два открытых чемодана, .в которые хозяйка укладывала. вещи. На стуле лежал рюкзак.

- Я не одета... но это вы сами виноваты! - ворвались так неожиданно,- сказала брюнетка более мягко.

- Но я же звонил вам, а вы не ответили.

- Конечно, не ответила. Я не хотела, чтобы меня беспокоили. Я принимала ванну, а как только упакую вещи поеду в аэропорт. Менеджер не имеет права вселять людей в мою квартиру.

- Я очень виноват,- сказал Мейсон,.- и понимаю, что вы уезжаете, но мне хотелось бы измерить стены, чтобы знать, поместятся ли здесь вещи, которые я намереваюсь купить.

- Я уезжаю в полночь. За квартиру уплачено, и никаких измерений я не допущу..

- Видите ли,- продолжал настаивать Мейсон, изобразив на лице самую обольстительную из своих улыбок,- я уверен, что не помешаю вам.

- Вы мне уже помешали, ибо... Кстати, где я вас раньше встречала? Ваше лицо...

- Да? - перебил ее Мейсон.

- Вы Мейсон - сказала она.- Перри Мейсон!

Я видела в газетах ваши фото. Вот почему вы показались мне знакомым! Вы защищаете ту женщину. Вы...

Она попыталась было закрыть перед Мейсоном дверь, но он, резко шагнул через порог, и женщина невольно отступила в глубь квартиры. Толчком ноги Мейсон захлопнул за собой дверь.

39
{"b":"50226","o":1}