Мейсон тоже произнес небольшую вступительную речь, после которой прокурор вызвал первого свидетеля.
Врач, производивший вскрытие, рассказал о причине смерти Элдера. Клод Глостер, задав ему несколько вопросов, повернулся к Мейсону и учтиво поинтересовался:
- Имеются ли у вас вопросы, мистер Мейсон?
- Один вопрос, - ответил Мейсон. - Доктор, когда вы осматривали тело, вы установили причину смерти?
- Да, сэр.
- Вы сообщили, что рана нанесена пулей из пистолета тридцать восьмого калибра?
- Да, сэр.
- Значит, пулю нашли?
- Нет, сэр, пуля не была найдена.
- Как же тогда вы определили калибр?
- Частично по размеру раны. Учитывая и тот факт, что пистолет, из которого был произведен выстрел, лежал под телом убитого.
- Если пулю не нашли, как же вы определили, что убийство было совершено именно из того пистолета, который находился под телом?
- Потому что из него недавно был произведен выстрел, потому что другого следа от пули нет и пистолет этот тридцать восьмого калибра.
- Понятно. Вы определили, что убийство было совершено из пистолета тридцать восьмого калибра, потому что именно такой пистолет лежал под телом, а решение о том, что именно из этого пистолета был убит Джордж Элдер, вы приняли на основании того факта, что пистолет оказался тридцать восьмого калибра? Я правильно вас понял?
- В вашем изложении это звучит совершенно абсурдно.
- Тогда изложите ваши доводы таким образом, чтобы они не звучали абсурдно.
- Но ведь есть размер раны...
- Разве вам не известно, что пуля всегда оставляет входное отверстие меньше своего диаметр. Ведь кожа человека эластична.
- В этом случае пуля была тридцать восьмого калибра.
- Но та часть ваших попадании, в которой говорится, что именно из этого пистолета убит Джордж Элдер, основывается на чистом умозаключении?
- Этот вывод сделан экспертом.
- Значит, эксперт сделал вывод, построив его на чистом умозаключении, так?
- Можно сказать и так, если вам угодно.
- У меня все, - сказал Мейсон.
Затем был приглашен полицейский, который рассказал, что был вызван на место убийства по телефону. Звонил сосед, он услышал крики прислуги. Полицейский описал место происшествия и сообщил, что не покидал его. Когда пришли понятые, то в их присутствии он сделал несколько снимков убитого.
- Вопросы к свидетелю, - как обычно произнес Глостер.
- Значит, собака была заперта в соседней комнате? - спросил Мейсон.
- Это не соседняя комната. Это что-то вроде чулана и вентиляцией и окном. Окно расположено высоко, собака не может до него достать.
- Кто выпустил собаку?
- Ну, когда пришли другие полицейские, мы... мы все решили выпустить собаку.
- И что произошло?
- Мы попытались приоткрыть дверь и накинуть на собаку петлю.
- Вам удалось это сделать?
- Она вылетела из чулана, как молния, выдернула веревку из рук и убежала.
- Вы побежали за ней?
- Да, сэр.
- И куда же исчезла собака?
- Не знаю, сэр. Когда я выскочил, ее уже не было видно. Через некоторое время ее привела прислуга.
- Салли Бэнгор, та, которая обнаружила тело?
- Да, сэр.
- А где сейчас находится собака?
- Ваша честь, - сказал Глостер. - Последний вопрос не по существу дела.
- Если свидетель может ответить, то пусть ответит, - распорядился судья.
- Но, ваша честь, для нас важен факт, что собака была заперта в чулане. Это означало, что покойный ожидал незнакомого посетителя. А где собака сейчас, не имеет никакого отношения к делу.
- Если это не имеет к нему отношения, - сказал Мейсон, - то почему бы не сказать, где собака?
- Нет смысла перегружать суд не относящимися к делу вопросами, - произнес Глостер.
- Ответьте хотя бы для удовлетворения моего любопытства, - сказал Мейсон.
Судья Гарей неожиданно проявил интерес к вопросу Мейсона.
- Защита имеет право знать это, - проговорил он.
- Ваша честь, - произнес Глостер. - Я хочу придерживаться сути вопроса. Нам важно знать, кто убил Джорджа Элдера Если мы начнем изучать собак, где они, что едят, как себя чувствуют, как...
- Он не спрашивает о собачьей диете. Его интересует, где сейчас находится собака, - перебил его судья Гарей. - Свидетель, ответьте на вопрос защиты.
- Я не знаю, - сказал полицейский. - По-моему, ее отдали в какой-то собачий питомник.
- Вам известно, в какой питомник отдали собаку, мистер Глостер? спросил судья Гарей.
- Нет, ваша честь. Собакой занимался шериф.
- Ну что ж, выясните этот вопрос и сообщите мне, - проговорил судья Гарей и, повернувшись к Мейсону, спросил: - У вас есть еще вопросы, мистер Мейсон?
- Этот чулан, - спросил Мейсон, - вы говорите, был специально сделан для собаки?
- Нет, сэр. Это был просто чулан с вентиляцией. Там стояла чашка с водой, лежала подстилка, дверь изнутри была исцарапана, собака так рвалась из чулана, что оторвала коготь на лапе.
- Вы видели оторванный коготь? - спросил Мейсон.
- Нет. Но и так ясно, что оторвался коготь: на двери были три отчетливые, хотя и слабые полоски крови в том месте, где собака царапала дверь, и несколько пятнышек крови на полу
- Но раньше собака не царапала дверь? - спросил Мейсон
- Все царапины были свежими. Мне кажется... прошу прощения, я забыл, что не могу высказывать предположения.
- Говорите, - сказал Мейсон. - Я не возражаю.
- Мне кажется, что собака очень умная и дисциплинированная. Но когда она услышала выстрел... там, наверное, ссорились... В общем, собака так рвалась, что оторвала коготь.
- У меня все, - сказал Мейсон.
- Следующий свидетель - шериф Кедди, - объявил Глостер.
Шериф Кедди поднялся на свидетельское место.
- Вас вызвали в поместье Джорджа Элдера вечером третьего августа?
- Да сэр
- И что вы обнаружили там, шериф?
- Отсутствовала одна из лодок. Мы решили, что ею мог воспользоваться убийца. Там была сигнализация, но тот, кто хорошо знает поместье, мог отключить ее на три минуты с помощью выключателя, установленного на берегу. Я организовал поиск лодки.
- И вы нашли ее?
- Да, сэр.
- Где?
- Она плавала а бухте.
- Вы присутствовали при осмотре лодки?
- Да, сэр. Лодка недавно покрашена в зеленый цвет.