Литмир - Электронная Библиотека

Когда отзвучали последние ноты песни, Эмили улыбнулась им обоим:

– Счастливого Рождества.

Поцеловав Айана в щеку и нежно обняв Джулиану, Эмили вышла из комнаты, оставив молодых людей наедине.

Взгляд его голубых глаз остановился на ней, искрящийся и серьезный. Казалось, ее сердце вот-вот растает.

– Спасибо, что в этот вечер ты была со мной.

– Спасибо, что ты подумал обо мне.

Вдруг она почувствовала робость, зная, что эта внезапная скованность отразилась на ее лице.

Он взял ее руки в свои.

– Мне и в голову не пришло бы провести этот вечер с кем-нибудь другим. Все было идеально. – Он сглотнул и посмотрел на их сцепленные руки. – Я так и представляю, как я провожу каждый праздник – и каждый будний день – вместе с тобой.

Слова Айана так глубоко тронули Джулиану, что она едва могла дышать. Сегодня все было безупречно. Теперь она тоже могла видеть проблески будущего, наполненного его любовью, их совместной радостью.

Возможно ли, что она сможет познать такое счастье, это чувство полного удовлетворения, если примет его предложение?

Через минуту Эмили тихо постучала в дверь и снова вошла в комнату.

– Джулиана, я не хочу огорчать тебя, но боюсь, с заходом солнца начался ужасно сильный снегопад. Думаю, тебе не следует сегодня вечером возвращаться в Харбрук.

Нахмурившись, Джулиана кинулась к окну. И тут же поняла, что Эмили права. За окном было белым-бело, снег покрывал все предметы в поле зрения; пласт снега толщиной в несколько дюймов лежал на перилах. Снегопад по-прежнему был нешуточный.

– Мы, конечно же, будем рады, если ты останешься здесь, – продолжила Эмили. – Я прикажу, чтобы тебе приготовили комнату, а утром первым делом пошлю человека к твоим родителям, чтобы они не волновались.

Изумленная, но вынужденная согласиться, Джулиана кивнула:

– Д-да, благодарю вас за гостеприимство.

Эмили улыбнулась. Ее ясные глаза светились мудростью.

– В этой семье тебе всегда рады.

Произнеся эти ободряющие слова, Эмили снова вышла.

С некоторым замешательством Джулиана подумала, что чувствует себя так, словно она часть этой семьи.

Глава 15

Джулиана удалилась в свою комнату, думая об Айане и о нежном поцелуе, который тот запечатлел на ее щеке несколько минут назад.

Он вел себя безупречно последние несколько дней. Они разговаривали, смеялись, играли, делили радости и печали. Он изо всех сил старался угодить ей и не поднимал снова тему брака.

Тем не менее, Джулиана очень серьезно размышляла, стоит ли ей выходить за него замуж. О, ей хотелось отказать ему, чтобы досадить отцу и проучить Айана за привычку совать нос не в свое дело, но если бы все дни с ним были такими же возвышенными, как этот… Как она могла отказаться от такого счастья?

Со вздохом прислонившись к двери комнаты, она прижала пальцы к губам. И хотя ее это пугало, она не могла отрицать того, что, возможно, любит его так же, как он ее, если верить его словам.

Стук прервал ее размышления.

С позволения Джулианы вошла горничная, прошуршав дверью по плюшевому ковру и присев в реверансе. Маленькая молчаливая женщина помогла ей снять одежду и надеть отороченный кружевом белый пеньюар, который заботливо прислала Эмили, а затем причесала волосы Джулианы, прежде чем оставить ее наедине со своими мыслями.

Стоит ли ей выходить замуж за Айана? Как жаль, что у нее нет с собой дневника, чтобы довериться ему. Несмотря на их размолвки в прошлом, сейчас она не могла найти ни одной веской причины для отказа. То, что он сделал, чтобы предотвратить их опрометчивый брак с Джеффри, было глупо, но он поступил так из лучших побуждений. Она также считала, что тот Айан, которого она узнала сегодня, больше не будет вести себя подобным образом. Он не солгал о болезни отца. В сущности, с тех пор как отец перестал гулять и снова начал пить, его тело стало обрюзгшим, а лицо – красным. Теперь она понимала, почему Айан был обеспокоен. Да, он попросил Байрона Рэдфорда прекратить ухаживать за ней. Но если бы Байрон действительно собирался на ней жениться, он бы не обратил внимания на просьбу Айана.

Она всегда знала Айана как властного, привыкшего повелевать человека, но у него было доброе сердце, и он прекрасно разбирался в людях. В конце концов, он узнал о намерениях Питера Хэвершема. Если он любил, то любил всем сердцем. Он не скрывал своего отношения, и Джулиана восхищалась открытостью его чувств. Она полагала, что не смогла бы вести себя с такой прямотой, если только не ощущала безграничного доверия.

Отсюда вытекал вопрос: доверяет ли она Айану? В основном да. Почти безоговорочно. И все же оставалось маленькое сомнение.

Но ее беспокоило то, что у нее вообще были какие-то сомнения.

Джулиана слишком хорошо себя знала, чтобы обманываться. Неужели она еще полностью не оправилась после предательства Айана пять лет назад? Может, это кажущаяся подозрительность событий с тех пор, как он приехал в Индию, заронила сомнение в ее душу? Хотя его честное имя в деле о болезни ее отца было-восстановлено, где-то внутри ее оставалась смутная неуверенность.

Или, может, она не доверяла самой себе? Такая острая реакция ее тела, ума и даже сердца не давала ей покоя. Ей нравилось быть сдержанной, но с Айаном все ее самообладание охотно улетучивалось. Один его поцелуй заставлял ее напрочь забыть о своих стремлениях, страхах, о приличиях. Такая уязвимость не сулила ничего хорошего для ее души. Несмотря на разумный план, которого она какое-то время придерживалась, она не могла заставить себя выйти замуж за другого мужчину, к которому она испытывала бы только вежливые чувства.

Вздохнув, Джулиана пересекла комнату, подошла к камину и уставилась на маленькие язычки пламени. Каким образом она могла ответить на предложение Айана меньше чем через два дня? Могла ли она выйти за него замуж, рискуя, что он обманул ее или что он будет контролировать ее будущее? Что, если она откажет ему и он уйдет или, того хуже, женится на другой? Джулиана боялась, что станет похожей на призрак Каролины Линфорд, чье сердце обливалось кровью в тоске по тому, что могло бы быть. Послышался еще один легкий стук в дверь. Она была уверена, что это, должно быть, вернулась горничная, пока не услышала совершенно другой голос, который эхом прокатился под сводами комнаты.

– Джулиана, ты не спишь? – прошептал Айан.

В удивлении она уставилась на дверь. Он не ушел к себе? Чего он хочет? Чего он может хотеть в столь поздний час?

– Нет.

Словно услышав подозрение в ее голосе, он сказал:

– Я забыл отдать тебе рождественский подарок.

С некоторым удивлением Джулиана поняла, что она тоже не вручила ему свой подарок. Она оглянулась и заметила завернутый в голубой шелк сверток рядом со своим ридикюлем. Должно быть, кто-то из слуг принес его в эту комнату, прежде чем она поднялась сюда.

– Мы можем обменяться подарками утром, – предложила она.

Он колебался.

– Я бы не хотел, чтобы мои родители присутствовали при этом. Можно я подарю его тебе сейчас?

В его тихом шепоте зазвучали умоляюще нотки. Зная об отвращении, которое его отец, казалось, питал к этому празднику, и понимая, с каким презрением он отнесется к подарку, который она приготовила для Айана, Джулиана решила, что тоже предпочитает обменяться подарками без свидетелей.

Но будет неприлично – или неразумно – пригласить его в свою комнату. Она была слишком хорошо осведомлена о его мужских чарах.

Приоткрыв дверь, она выглянула в темный коридор. Айан почти слился с тенями. Серые и черные тона очерчивали его мужественный нос и впалые щеки. Его глаза, светившиеся синим огнем даже в темноте, смотрели на нее с искренним желанием угодить, но в них было что-то еще, тщательно сдерживаемое и опасное.

Она определенно не могла его впустить. Не могла позволить ему удовлетворить ее любопытство или любую другую потребность.

Его шейный платок и сюртук исчезли. На нем по-прежнему оставалась белая накрахмаленная рубашка, но верхние пуговицы были расстегнуты, открывая взору интригующий блеск упругой золотистой кожи. Он закатал рукава, обнажив загорелые руки с темной порослью волос. Коричневые брюки плотно облегали узкие, мускулистые бедра. Он стоял, привалившись к стене, и смотрел на нее.

54
{"b":"4977","o":1}