Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ужасные порядки, – заметил Персиваль, возвращаясь. – Чтобы сделать телефонный звонок нужно подать заявку коридорному, тогда он включит в номере телефон. Можно, конечно, заплатить за постоянно включенный телефон, но тогда по нему и день и ночь будут звонить местные. Эти, – он покосился на Яну. – Жрицы любви. «Мужчина, не желаете отдохнуть с девушкой?» А меня на них не тянет, что-то…

Мелодичная трель звонка все-таки заставила Бетси оторвать голову от подушки. Хотя казалось, что уже никакая сила не в состоянии сделать это.

Алексей ушел в ванную, а Бетси осталась лежать на растерзанной постели, оставив за собой победу на поле любовной битвы.

– Да, – отозвалась она, прижимая к уху трубку телефона.

– Робею я ее, – послышалось на том конце линии.

Абонент явно говорил в сторону. Затем неуверенно прокашлялся:

– Гхм-м, мне не удобно тревожить вас в такой момент, мисс…

«Неужели так заметно!» – смутилась Бетси, а затем подумала, что хорошо, что еще не изобрели видеотелефонов.

– …но у нас возникла серьезная проблема. И вы можете помочь нам ее решить. Дело в том…

Голос пропал. Где-то далеко прозвучало: «Дай я!» и в трубке раздался взволнованный голос Гора.

– Бетси, отца украли. Срочно требуется твоя помощь!

Остатки неги мигом слетели с мисс МакДугал. Снова повеяло могильным холодом, как тогда, на острове. Стало страшно. На мгновение, на миг, но страшно.

– Леша!

…Когда из пещеры на поверхность вынесли мертвое тело Мягкова, Алексей Мережко был единственным человеком, который не поддался всеобщему горю и унынию. Кое-кому подобная реакция показалась черствостью. Особенно возмущалась Папа.

Впрочем, доцент была не совсем права. Лейтенанту, так же как и другим, было больно от этой потери. Ему было страшно жаль этого веселого и сильного человека. Но как раз сейчас распускаться было нельзя. Это потом, когда наступит момент, обязательно можно и нужно будет помянуть, сжать зубы, проститься.

Но не сейчас. Потому что ни один следователь не поверит правде…

Раскопки, естественно, пришлось свернуть. Все-таки гибель одного из членов экспедиции – это аврал, чрезвычайное происшествие. На остров приехала следственная бригада. Милиция, военная и гражданская прокуратура.

По предварительной договоренности, ни один из очевидцев трагедии не стал говорить всего.

Да и кому расскажешь о том, что происходило с ними там, в подземелье?

«Понимаете, гражданин следователь, тут Тифон собирался уничтожить все человечество. Так мы его того… Загнали обратно, в Тартар».

Бетси с круглыми от удивления глазами смотрела, как в считанные дни сворачивается следствие, как в документах появляется формулировка «Несчастный случай». Ситуация невозможная в Англии. Но…

…Кое-что из найденного в тайнике они все-таки захватили с собой. Это «кое-что» тянуло на несколько тысяч фунтов, но мисс МакДугал искала совсем иное. Хотя бы проклятый Щит, которого среди груды сокровищ не оказалось и в помине…

– Леша!!

Парень выскочил из ванной – мокрый, обнаженный, похожий на античного бога. Такой же сильный и готовый справиться с любой неожиданностью.

Ей безумно захотелось остаться в этом моменте навсегда. Всю жизнь видеть эти глаза, полные холодной уверенности и силы. Чувствовать себя слабой в его крепких объятиях. Быть женщиной. Не археологом, не знаменитостью, просто Женщиной…

В порту было холодно.

Странно, в городе все это время стояла удушающая жара и вдруг, посреди знойного лета, на Одессу опустилась осень. Но не та золотая колдунья, ласковая, как колыбельная песня, а злая, колючая, словно облетевший розовый куст. Холодом несло от посеревшего моря, от такого же неба. И даже воздух, казалось, потерял свою прозрачность, покрывшись инеем.

– Долго мы будем ждать? – спросил Бумба у Персиваля.

– Заткнись, – грубо оборвал его тот. – Не мы условия диктуем.

Перси нервно озирался – то на подъездную дорогу к пирсу, по которой, по идее, никто не мог подъехать, то на юсуповскую яхту, то на нервного Гора, который, ни с того, ни с сего закурил.

…То, что им удалось вынести из подземелья, бандитов явно не удовлетворит. По сути, они блефовали, но что оставалось делать?

Бетси тоже было не по себе. Мережко обещал помочь, но на месте встречи его не было. Что случилось? Отчего пограничник опаздывает? Сейчас он и его сослуживцы наверняка разбираются с НАСТОЯЩИМИ сокровищами.

– А чего они хотят? – опять подал голос Бумба.

– Две трети от всего, что мы нашли на острове.

– Ничего себе!

– Один мой знакомый говорит, что в мире ничего не имеет значения. Ни деньги, ни любовь, ни образование, – вдруг заявил молчавший до этого момента капитан Валентин.

– А что же имеет значение? – парировала Бетси.

…Затащить капитана на «стрелку» не составило труда. Он сам вызвался помочь англичанам с невозмутимостью истинного морского волка. Валентин, как и подобает моряку, спал на яхте. Когда запахло заварушкой, он спустился по сходням, хлебнул из своей неизменной фляги и уселся на бухту старого пенькового троса.

– Он говорит, что имеет значение только то, сколько человек ты можешь привезти на джипе, – Валентин кивнул куда-то в сторону.

Все посмотрели туда и увидели, как из-за многоэтажек стальных контейнеров выезжают три джипа – два «паркетника», вроде «Хонды», и один «Чероки».

– А у нас и джипа-то нет, – растерянно заметил Миша.

– Ну, это временно, – Перси высморкался одной ноздрей, поводил плечами и чуть-чуть пригнулся.

…В его облике вновь проглянул обыкновенный чернокожий бандит, шпана из промышленного района, для которой засадить кому-нибудь под кожу «розочку» все одно, что плюнуть.

Машины встали неподалеку. Из каждой выбралось наружу человек по пять-шесть – все с бритыми затылками, в кожаных куртках и с лицами, чем-то напоминающими задницы макак лапундеров. Следом за джипами выкатилась черная «БМВ», та самая, с «дутыми губками». Из нее выбрался некто низкорослый, худой, с длинными патлами, весь в светлой коже с головы до ног. За ним следом, нога в ногу, двигался другой: толстый здоровяк с неприятной ухмылкой.

Бетси хмыкнула и вышла вперед. Следом за ней дернулся Гор, но Перси остановил его. Он понял, что мисс МакДугал знает что делает.

– Мистер Булыгин! – обратилась Бетси к патлатому.

Тот развел руками, широко улыбаясь.

– Мисс МакДугал! Мы снова встретились. Могу сказать, что рад нашей новой встрече.

– Чего нельзя сказать обо мне… – начала Бетси, но Булыгин ее перебил.

– Я так и понял. Вы предсказуемы, к сожалению. Не нужно иметь семь пядей в голове, что бы предсказать ваш следующий ход. Итак, давайте перейдем к делу. Сегодня довольно прохладно, поэтому я бы не хотел задерживаться. Вы, я так правильно понял, тоже.

Он достал портсигар, выудил из него тонкую коричневую сигарету. Стоявший сзади толстяк живо чиркнул зажигалкой. Булыгин с видимым удовольствием вдохнул дым.

– За здоровье боитесь? – язвительно скривилась Элизабет.

– Да, как не странно, – ответил Семен. – Не терплю простуды. Я южный человек. Такие холода не по мне. Но думаю, что вскоре я смогу перебраться в еще более благоприятный климат. Я ведь правильно понял?

Он засмеялся и махнул рукой двум верзилам, что стояли около «БМВ». Два парня, один из которых был с перевязанной ладонью, а у второго основательно заплыл глаз, бросились к машине и выволокли из них профессора Енски и Юсупова. Оба были с кляпами во рту, а профессор еще и обвязан толстой веревкой, оставляющей свободными только ноги. Енски-старший вытаращил глаза, замычал и изо всей силы ткнул своего тюремщика носком ботинка в колено.

– Ах ты, курва!!! – завопил здоровяк с заплывшим глазом. – Ах ты, стерва! Говорил же я, что надо ему и ноги связать! Я вот тебе…

И он замахнулся на профессора.

– Эй! – прикрикнул на них здоровяк, шестерка Булыгина. – Совсем оборзели? Товар портить команды не было.

78
{"b":"48732","o":1}