Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не искушай меня; я жизнь ему

Хотела сохранить, но не могу

Купить ее бесчестьем. Эту землю,

Где столько мук, отчаянья и горя,

Оставим мы и вместе улетим

В страну любви, в страну, где нет печали

И где разлуки нет.

Барадас

Твой выбор сделан!

(Уходит, потом снова возвращается.)

Послушай; я с минуты первой встречи

Тебя навек безумно полюбил...

С тобою сочетал свои надежды,

Тебя теряя, все теряю я...

Моя любовь тебе престол воздвигнет;

Судьба мне улыбается и светит,

Я верю ей; она поможет мне

Твое чело короной увенчать;

Моя звезда сияет ярко в небе,

Она твой путь лучами озарит.

Отдайся мне. Скажи, что ты решила?

Юлия

Мне изменяет воля, дух слабеет...

Подумать дай...

Мопра показывается у двери в сопровождении стражи.

Барадас

(топает ногой)

Твой муж идет на казнь,

А ты его могла спасти от смерти...

Юлия

Скажи мне, Адриан, ты хочешь жить?

Собою я пожертвовать готова,

Чтобы спасти тебя.

Мопра

Хоть раз еще

Тебя я вижу. Это милость, граф...

Ты знаешь, друг, недолговечна жизнь;

Одна любовь бессмертна.

Барадас

Что решила?

(Хочет поцеловать ей руку.)

Юлия

Не подходи! Тебя я презираю;

Наш выбор - смерть.

Барадас

(Мопра)

Признайся, где депеша?

Ты можешь жизнь признанием купить.

Мопра

Ты не узнаешь тайны...

Барадас

Бойся пытки!

Мопра

Какая пытка с совестью сравнится!

Она отмстит злодею за меня.

Юлия

С тобой умру.

Барадас

(подавая пергамент начальнику стражи)

Исполнить приговор!

Отворяются двери.

Придворный лакей

(докладывает)

Его преосвященство, кардинал герцог Ришелье.

Входит Ришелье со свитой, пажи и прочие. Он бледен и слаб, опирается на Иосифа. За ним следуют три статс-секретаря с помощниками, которые несут

портфели.

Юлия

(бросается к нему)

Отец, ты жив - надежда не погибла.

Ришелье

Старик за вас заступится и будет

За вас просить. Вы мой преемник, граф!

И я у вас теперь прошу, как милость,

Спасти Мопра.

Барадас

Вы мне сулили плаху,

И пощадить его я не могу.

Входит Людовик.

Ришелье

Я век свой доживаю, государь...

Предупредить желая вашу волю,

Я вас прошу меня от дел уволить...

Мопра

Все кончено!

Юлия

Погибли!

Ришелье

Дни мои

Уж сочтены. Моей предсмертной просьбе

Молю не отказать.

(указывая на Юлию и Мопра),

Я их люблю

Отсрочьте казнь его, чтобы я мог

Перед концом детей благословить.

Людовик

Исполнить просьбу - милость небольшая.

Согласен я.

Ришелье

Начальство над войсками

Вам брату своему угодно вверить

Пусть будет так. Вы графа Барадаса

Назначили министром; славный выбор!

Я статс-секретарям велел собраться,

Чтоб новому министру передать

Текущие дела. Позвольте им,

В присутствии моем, в последний раз

Заняться с вами.

Людовик

Я готов их слушать!

Приблизьтесь, господа.

Ришелье

Мне дурно, дурно.

Иосиф и придворный усаживают его на диван, находящийся подле окошка.

(Мопра и Юлии.)

Со мной побудьте, дети.

Барадас

Он так слаб,

Что еле говорит. Мы спасены.

Мопра, Юлия на коленях возле кардинала; стража стоит позади Мопра, Иосиф подле кардинала, следит за королем. Барадас за креслом короля - рассеян и озабочен. Герцог Орлеанский на некотором расстоянии - он весел и беззаботен. Статс-секретари. По мере того как каждый приближается к королю, его товарищ

подает ему портфель.

Первый статс-секретарь

Из Португалии важные известия

Дошли до нас. Тому назад лишь месяц

Браганца был простым бунтовщиком,

Изменником отчизны.

Людовик

Он казнен?

Первый статс-секретарь

Нет, государь, измена удалась;

Его провозгласили королем.

Испания грозит ему войною,

И помощи у вас он просит.

Людовик

Тщетно!

Изменнику мы в помощи откажем.

Не так ли, граф?

Барадас

Вам надо отказать.

Первый статс-секретарь

Но, государь, опаснейший ваш враг

Испания. Что мощь ее ослабит,

То Францию усилит. Кардинал

Послал бы помощь.

(Торжественно.)

Этого хотят

Законы равновесия Европы.

Людовик

Европа! Кардинал! - подумать надо.

Барадас

Подумаем.

(Статс-секретарю.)

Вы можете уйти.

Первый статс-секретарь

Что ж отвечать?

Барадас

Уйдите.

Иосиф

Просто смех!

Второй статс-секретарь

Немедленно заняться надо вам

Делами Англии. Стюарт разбит

И подавить восстания не в силах;

У вас он просит помощи и денег.

Людовик

Его исполним просьбы, так ли, граф?

Барадас

Исполним непременно.

(В сторону.)

Где депеша?

Ришелье

(тихо, но очень внятно)

Позвольте, государь, вам дать совет;

Напрасно вы порубите войска,

Напрасно вы истратите богатства:

Вам Карла не спасти. Его соперник

Всесильный человек. В главе народа

Кромвель непобедим. Подумать надо

Пред тем, чтоб дать ответ.

Людовик

Что, Барадас?

Барадас

Подумать надо, государь.

Иосиф

Умора!

Людовик

(в сторону)

Преемника не будет кардиналу!

Вокруг меня колеблются престолы,

Лишь Франция цела и невредима

Под мощною охраной Ришелье.

Иосиф

(кардиналу)

Вы видите, как сумрачен король,

Он все без вас не может обойтись.

О, если б мы могли схватить депешу.

Ришелье

(Юлии)

Тебя, дитя, хотел бы я утешить.

Входит придворный, который вызывает Иосифа.

Барадас

(статс-секретарю)

Вы можете уйти.

Второй статс-секретарь

Какой ответ

Прикажете мне дать?

Барадас

Уйдите, сударь.

Третий статс-секретарь

(таинственно)

Секретные дела. Вам, государь,

Грозит опасность. Всюду заговоры,

Вот рапорты шпионов и доносы,

Угодно ль вам бумаги просмотреть?

Король рассматривает документы. Входят Иосиф и Франциск, платье которого в крови. Франциск, прячась за свиту кардинала и не замеченный Барадасом,

бросается к ногам Ришелье.

Франциск

Опять могу явиться к вам.

Ришелье

17
{"b":"48193","o":1}