Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава восьмая. СКАЗКА ПРО БЕЛОГО БЫЧКА

Утро выдалось великолепное. На востоке поднималась звезда Корелл - здешнее солнце. Взорам гостей предстали красивые пологие холмы, вырисовывавшиеся на ясном голубом небе Селонии. Логовище Хунчузук предоставило им роскошную виллу на склоне горы - несомненно, предназначенную для важных представителей человеческой расы. С той самой минуты, как Мара Шейд посадила свой "Нефритовый огонь", все трое жили в уюте, о них заботились, угадывали каждое их желание.

- Я устал ждать, Дракмус, - признался Хэн.

- Терпение, уважаемый Соло. Ожидание еще не устало от вас.

- Полно вам говорить загадками, - пробурчал Хэн Соло. - Вы хоть раз в жизни дали прямой ответ?

- А что, собственно говоря, вы подразумеваете под прямым ответом?

Хэн Соло повернулся к жене, которая как ни в чем не бывало завтракала.

- Ты видишь, сколько мне нужно нервов? - обратился он к Лее.

Как и всегда, Дракмус нанесла свой утренний визит. Как и всегда, Хэн задавал себе вопрос, какова же цель визита.

- Загадка. Одна другой чище. И никакого другого ответа. Ни раньше, ни теперь.

- Смотри на вещи проще, Хэн, - успокаивала его Лея. - Терпение - это самое трудное в дипломатии.

- Но моему терпению наступил предел.

- Не могу не согласиться с Хэном, - подключилась к разговору Мара. - События во всем мире развиваются так быстро, а я должна сидеть здесь и ждать у моря погоды.

- Я до сих пор не понимаю, зачем мы здесь находимся, - продолжал Хэн. - С того самого момента, как вы вытащили меня из тюрьмы, я не знаю наверняка, кто я для вас - партнер или же пленник. Мы действительно пленники? А может, заложники? Или же мы должны принять участие в каких-то переговорах. Если да, то что это за переговоры?

- Видите ли, не так тут все просто, - отозвалась Дракмус. - Для моих сородичей такие понятия, как партнер, узник, заложник, парламентер - не настолько неотделимы друг от друга, как это бывает у вас, людей. Для моего народа можно быть одним из таких лиц, можно быть одновременно всеми или попеременно каждым из них.

- Но как обстоит дело с нами? - спросил Хэн, и в голосе его появились угрожающие нотки. Нотки, которых Дракмус явно не замечала.

- Пока это еще не решено. Вы должны понять, что для моих сородичей всеобщее согласие - самое главное. Неоднозначность решений - дело непростое. Если какой-то вопрос неясен, то заседание может продолжаться и продолжаться. Если никто не понимает проблему полностью, то прийти к соглашению становится еще сложнее.

- Ах вот как, - произнес Хэн. - -Люди, вооруженные пушками, военными кораблями, стреляют в наших друзей. Там все ясно, никаких разногласий, никакой двусмысленности.

- Прошу вас! Прошу вас, не волнуйтесь! - сказала Дракмус. - Я понимаю ваше нетерпение, но на вопрос, который зы задаете, нам трудно ответить. Для моих сородичей…

- До чего же удобная штука - традиции, - съязвила Мара. - Можно что угодно оправдать ссылкой на традиции. Всякий раз, когда я имела дело с селонианами, которые чего-то не желали делать, они объясняли мне, что это противоречит их традициям, или это трудно решить, так как неизвестно, как к такому решению отнесутся их родственники, или же приводили какую-то еще отговорку. И мои сородичи всякий раз были вынуждены уважать ваши обычаи и вашу культуру. Хватит нам морочить голову. Это вам не сделка, целью которой являются какие-то там предметы роскоши, при которой вы можете водить нас за нос полгода, пока нам не надоест уважать ваши традиции и мы предложим вам более высокую цену. Идет война. Кто кого - вот как стоит вопрос. Мы не можем терять времени. Пора бы и вам учитывать наши обычаи, пока нас всех не сотрут с лица земли. А у нас принято говорить прямо, честно, определять тот или иной курс и следовать этим курсом.

- Прошу вас, - проговорила Дракмус. - Надо потерпеть. Проблемы очень сложны. Нужно время, чтобы все их решить.

- Но у нас нет времени, - отрезала Мара. - Мы и так уже его много потеряли напрасно. Называйте меня кем угодно, но быть вашей пленницей я не желаю.

- Что вы хотите сказать? - спросила селонианка.

- А вот что. Сообщите, кому следует, что я покидаю вас. Через час я отправлюсь к взлетной площадке, что находится с противоположной стороны этой виллы. Я намерена подняться на борт своего корабля и улететь отсюда. Если им угодно, то мои спутники могут составить мне компанию. Но я улетаю совершенно определенно. Прошу также иметь в виду, что мы с Леей вырвались из рук легионеров и улетели с Кореллианы, несмотря на решительное сопротивление. Гораздо более решительное, чем то, которое мы до сих пор встречали здесь. Кроме того, на моем корабле я доставила главу правительства Новой Республики. И нападение на него будет считаться как нападение на Новую Республику, которую, судя по вашим утверждениям, вы признаете и поддерживаете. Словом, не рекомендую задерживать меня. Вам это не удастся, и я не стану нести никакой ответственности, если мне придется нанести вам определенный ущерб.

- Но… но…

- Единственный способ помешать моему отлету - это организовать встречу нашей группы с каким-то ответственным лицом, лицом, которое сможет дать ясные ответы на наши вопросы, лицом, которое наделено правом принимать решения. Если такая встреча в течение часа не состоится, я улечу…

- С ней вместе улечу и я, - сказал Хэн, поворачиваясь к жене. У нее был озабоченный, сердитый вид, но она все-таки кивнула головой.

- Я тоже, - проговорила Лея. Дракмус растерянно переводила взгляд с одного из своих гостей на другого.

- Но… но ведь…

- Но у вас всего один час, - оборвала ее Мара. - Исчезните. Принимайтесь за дело.

- Я постараюсь сделать все, что в моих силах, - растерянно лепетала Дракмус. - Прошу вас! Не заходите!

- Один час, - напомнила ей Мара Шейд. - Ступайте. Шевелитесь.

Кивнув головой, Дракмус повернулась и, встав на четвереньки, умчалась что есть силы.

- Не будь я убеждена в необходимости действовать единым фронтом, я бы отказалась лететь с вами, - сказала Лея довольно сварливо. - Вы нанесли известный ущерб нашим отношениям с селонианами. Но если бы я не сыграла вам на руку, было бы еще хуже. Я дипломат, а вы нет. Следовало предоставить мне возможность вести с нею переговоры.

45
{"b":"47756","o":1}