Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава седьмая. ТОЧКА НАКАЛА

- Если я у вас спрошу, может ли эта колымага двигаться быстрее, вы, наверное, дадите мне такой ответ, который придется мне не по вкусу, - витиевато загнул Ландо. Турбоватор продолжал чинно спускаться к линии экватора Пустотограда, где находился ближайший выход. Еще когда они находились на половине пути, яркость Точки Накала начала на глазах увеличиваться.

- Ни в коем случае, - мотнула головой Дженика.

- Так и думал, - сказал Ландо, смотря в верхний иллюминатор. Искусственное солнце резало глаза. Но насколько оно стало ярче и с какой скоростью увеличивается его яркость - вот в чем вопрос. Может быть, это проще узнать, смотря вниз, на отраженный свет, а не портить себе глаза? Он несколько секунд смотрел напряженно на землю, но затем перестал. Как ни досадно, но на сей раз Трипио оказался прав. Человеческий глаз слишком быстро адаптируется к изменениям в освещенности. На глаз определить их просто невозможно. Конечно, можно спросить у Трипио, но какое-то непонятное упрямство не позволяло Ландо признаться, что он в чем-то уступает роботу. Кроме того, этот Золотой Мальчик еще вздумает начать непрерывный отсчет уровня освещенности и сведет его с ума.

- Полагаю, что уровень яркости увеличился на двадцать процентов, - произнес Люк, словно читая мысли приятеля. Люк наделен способностями Джедая, и такого рода анализ для него - семечки. - Однако яркость - это еще не все. По мере того как мы будем спускаться ниже, воздух станет плотнее и горячее. - Повернувшись к дежурной, он поинтересовался: - Какую температуру может выдержать вот это транспортное средство?

Сонсен пожала плечами:

- Почем я знаю? Сомневаюсь, чтобы кому-то приходило в голову производить такие измерения. Это же обыкновенный элеватор, а не космоплан. Но одно можно сказать определенно: в кабине становится жарко.

- Температура уже поднялась в значительной степени, - ответил Трипио. - Если вам угодно, я с удовольствием буду беспрерывно сообщать об изменениях температуры…

- Нет. Нам это не угодно, - оборвал дройда Ландо. - Все равно положение не исправить. - Протянув ладонь к внутренней стенке кабины, он очень осторожно коснулся ее кончиком указательного пальца. - Обшивка элеватора нагревается, на этот счет нет никаких сомнений.

- Скоро ли мы отсюда выберемся? - спросила Календа.

- Минут через пять или около того, - отозвалась Дженика. - Но есть одно "но".

- Что еще за "но"? - насторожился Ландо. С этой Сонсен не соскучишься.

- Существует разница в давлении между экваториальной областью Пустотограда и Оболочкой Номер Один на внешней стороне шлюза. Разница не ахти как велика, всего восемь процентов, но и этого достаточно для того, чтобы понадобился воздушный шлюз. Во время второй вспышки основной шлюз турбоватора заклинило. Спроектирован он был лишь для того, чтобы удовлетворять незначительному перепаду в давлении между Пустотоградом и Первой Оболочкой. Мне удалось привести его в порядок после вспышки, правда, с большим трудом. Но я не уверена, что это надолго.

- Выходит, мы застряли, - заключил Ландо.

- Боже! Мы поджаримся заживо! - заголосил Трипио.

- А, ты молчи, когда тебя не спрашивают, - оборвала его Сонсен, по-видимому разделявшая взгляды Ландо на этого дройда. - И вовсе мы не застряли, - продолжала молодая женщина, обращаясь к остальным пассажирам турбоватора. - Рядом со шлюзом для турбоватора имеется шлюз для обслуживающего персонала. Он меньше и проще по конструкции и рассчитан на самые тяжелые условия эксплуатации. Уверена, он до сих пор работает безотказно. Если не удастся воспользоваться большим шлюзом, придется совершить бросок к шлюзу для персонала.

- Но вы же сами сказали, что в воздухе не осталось кислорода, - заметил Люк Скайвокер,

- Даже если он бы и остался, то вы все равно бы погибли. В воздухе слишком велико содержание двуокиси углерода, добавьте к этому всяческие продукты горения.

- А мы сможем уместиться в этом шлюзе? - поинтересовался Люк.

- Шлюз достаточно вместителен, - ответила Сонсен. - Но не думаю, что нам следует покидать кабину одновременно. Шлюз обычно действует, когда эта сторона кабины закрыта. Пульт управления находится по сю сторону шлюза, и он оборудован ручным приводом. Мне придется открыть дверь турбоватора, потом броситься к шлюзу и затем открыть и его: Не думаю, что будет разумно, если все станут ждать, пока я буду возиться с дверью. Надо сделать это в два захода.

- Как в сказке - чем дальше, тем страшнее, - заметил Ландо.

- Угадали, - невесело улыбнулась Дженика. - Но нам может повезти. Может оказаться, что шлюз турбоватора работает.

- Может, и работает. А если нет и вам придется бежать к другому шлюзу, я последую за вами. Когда-то я был управляющим Облачным Городом. Мне неоднократна приходилось входить и выходить из отравленной атмосферы. Если с вами что-нибудь случится, необходимо, чтобы кто-то находился рядом.

- Ладно, если нужно, чтобы кто-то находился рядом с Дженикой, то им должен быть я, - вмешался Люк.

- Ну, уж нет, - возразил Ландо. - Благодаря твоей причастности к Силе Джедая ты наделен наибольшей выносливостью. Нам может понадобиться твоя помощь. Тебе придется присматривать за всеми. А с меня довольно Сонсен и этого шлюза.

Люк хотел было возразить, но затем неохотно согласился:

- Возможно, ты прав. Для дройдов отравленный воздух - не помеха. Уже легче, есть какая-то польза.

- А от нас с Календой никакой пользы нет? - проронила Гэриэл.

- Я вовсе не хотел вас обидеть, сударыня, - отозвался Ландо. - Просто было не до тонкостей этикета. Сонсен вынуждена идти потому, что знает устройство шлюза. Кто-то должен ее сопровождать. Я не хочу строить из себя героя, просто я обучен работе в отравленной атмосфере. Поэтому я и пойду с этой молодой дамой. А без Люка мы как без рук. Могу добавить, что лейтенант Календа нисколько не возражает против такого расклада.

Гэриэл Каптисон перевела взгляд с Ландо на безучастное лицо Календы.

- Ну, хорошо, пусть будет по-вашему, - ответила она. - Я достаточно долго участвовала в политической жизни, чтобы знать, когда необходимо отступить.

39
{"b":"47756","o":1}