Президент искоса взглянул на гостью.
– У вас на лице написан явный скептицизм, – заметил он.
Звук его голоса заставил Рейчел вздрогнуть. Она посмотрела на Харни, не зная, что ответить.
– Ну… – заколебалась она, – могу ли я предположить, сэр, что речь идет не об инопланетных космических кораблях и не о маленьких зеленых человечках?
Похоже, слова ее позабавили президента.
– Мисс Секстон, я уверен, что это открытие покажется вам куда более интригующим и занятным, чем научно-фантастический фильм.
Рейчел с облегчением подумала, что НАСА еще не опустилось до того, чтобы начать подсовывать первому лицу государства детские сказки. И тем не менее все его замечания лишь усугубляли таинственность происходящего.
– Ну хорошо, – наконец произнесла она, – что бы там ни обнаружило НАСА, время для открытия выбрано просто гениально.
Харни остановился на трапе.
– Гениально? Что вы хотите этим сказать?
– Что хочу сказать? – Рейчел тоже остановилась и внимательно взглянула на собеседника. – Господин президент, НАСА сейчас ведет отчаянную борьбу за выживание, а на вас со всех сторон нападают за то, что вы продолжаете финансировать агентство. В этой ситуации любой серьезный прорыв НАСА оказался бы спасением и для самого космического ведомства, и для вашей избирательной кампании. Все ваши критики наверняка отметят, что это очень своевременное открытие весьма и весьма подозрительно.
– Так, значит… Кем вы меня считаете – лжецом или круглым дураком?
Рейчел смутилась. В горле внезапно пересохло.
– Я вовсе не имела в виду вас, господин президент. Я просто…
– Расслабьтесь. – Едва заметная усмешка искривила губы президента. Он снова стал спускаться по ступеням. – Когда директор космического ведомства рассказал мне об этом открытии, я сначала решительно отверг его как совершенно абсурдное. Обвинил человека в том, что он замышляет самую неудачную политическую фальсификацию в истории.
Рейчел почувствовала себя немного лучше.
Внизу, у основания трапа, Харни остановился, взглянув на спутницу.
– Одна из причин, по которой я просил людей из НАСА не обнародовать открытие, – это их же собственная безопасность. По своему масштабу оно превосходит все, что когда-либо выходило из-под крыла НАСА. Даже высадка людей на Луне покажется по сравнению с ним очень незначительным событием. Каждому из нас, включая меня самого, есть что приобретать – и что терять! – поэтому я решил, что куда благоразумнее сначала перепроверить данные НАСА и лишь после этого выступить перед всеми с официальным объявлением.
Рейчел не верила собственным ушам.
– Но вы же не хотите сказать, сэр, что рассчитываете на меня?
Президент рассмеялся:
– Конечно, нет! Это совсем не ваша область. А кроме того, я уже получил подтверждение по неправительственным каналам.
Рейчел, вздохнувшая было свободно, вновь насторожилась:
– Неправительственные, сэр? То есть вы имеете в виду, что пользовались услугами частного сектора?
Президент кивнул:
– Я собрал комиссию из четырех независимых ученых – людей, не имеющих отношения к НАСА. У них нет ни мировых имен, ни репутации непогрешимых экспертов, которую необходимо защищать. Для наблюдений они использовали собственное оборудование, и выводы их должны быть объективными и беспристрастными. В течение последних двух суток эти ученые полностью подтвердили открытие НАСА, не оставив и тени сомнения.
Рейчел не смогла не уступить такому натиску. Президент защищался с апломбом, вполне характерным для него. Он нанял команду квалифицированных скептиков, совершенно посторонних людей, которым подтверждение открытия НАСА не давало ровным счетом никакой выгоды. Этим Харни надежно оградил себя от нападок и подозрений относительно отчаянного шага НАСА, будто бы предпринятого для того, чтобы хоть как-то оправдать раздутый бюджет, поддержать лояльно настроенного к агентству президента и отразить атаки сенатора Секстона.
– Сегодня вечером, в восемь часов, я соберу в Белом доме пресс-конференцию для того, чтобы объявить миру результаты удивительного открытия НАСА.
Рейчел чувствовала себя подавленно. Ведь до сих пор Харни ничего не сказал ей о сути дела.
– Что же это, в конце концов, за потрясающее открытие?
Президент улыбнулся:
– Сегодня вы поймете, что терпение – истинная добродетель. Вы непременно должны увидеть все собственными глазами. Прежде чем продолжится наша экскурсия, постарайтесь полностью осознать ситуацию. Администратор НАСА готов к встрече с вами. Он расскажет все, что вам необходимо знать. Ну а уж потом мы обсудим вашу роль в этом деле.
Во взгляде президента сквозило предвкушение грядущего триумфа. Рейчел невольно вспомнила слова Пикеринга о том, что Белый дом что-то скрывает. Похоже, он, как всегда, прав.
Харни показал в сторону ближайшего самолетного ангара:
– Следуйте за мной.
Рейчел растерянно подчинилась. Возвышавшееся перед ними строение не имело окон, а огромные ворота были заперты. Но можно было войти через маленькую боковую дверь, распахнутую настежь. В нескольких футах от нее президент остановился.
– Все, дальше вам придется идти одной.
Рейчел колебалась.
– Вы оставляете меня?
– Мне необходимо вернуться в Белый дом. Скоро я свяжусь с вами. Сотовый телефон у вас есть?
– Разумеется, сэр.
– Дайте-ка его мне.
Рейчел достала из сумки телефон и передала президенту, полагая, что тот собирается набрать на нем номер для связи. Но вместо этого он положил телефон в карман.
– Ну вот, теперь вы вне досягаемости, – заметил он, – и с работы вам уже не позвонят. А главное, сегодня вам не удастся ни с кем связаться без моего личного на то разрешения. Или без разрешения администратора НАСА. Понимаете?
Рейчел пристально смотрела на президента. Она не могла поверить, что он украл ее сотовый!
– После того как администратор разъяснит вам суть открытия, по секретным каналам он свяжет нас с вами. Тогда и поговорим. Желаю удачи!
Рейчел окинула взглядом огромный ангар, крошечную дверь и поежилась.
Президент Харни положил ей на плечо руку, словно желая успокоить, и кивнул в сторону двери.
– Уверяю вас, Рейчел, вы не пожалеете о том, что помогли мне.
После этого, ни разу не оглянувшись на нее, Харни сел в ожидавший его неподалеку автомобиль и уехал.
Глава 12
В полном одиночестве Рейчел Секстон стояла у входа в огромный ангар авиабазы Уоллопс, стараясь разглядеть в темноте его чрева хоть что-нибудь. Однако сразу за порогом начинался абсолютный мрак. Она чувствовала себя так, словно перед ней открылись двери иного мира. Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой; казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало.
– Эй! – позвала Рейчел дрожащим голосом.
Молчание.
Все больше волнуясь, Рейчел переступила через порог. На мгновение ее накрыл мрак, пришлось остановиться, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте.
– Мисс Секстон, полагаю? – раздался в нескольких ярдах от нее мужской голос.
Рейчел едва не подпрыгнула, резко обернувшись на звук.
– Да, сэр.
Из тьмы показалась неясная приближающаяся фигура.
Постепенно глаза Рейчел обрели способность видеть, и она обнаружила, что стоит лицом к лицу с молодым, уверенным в себе, полным энергии и силы самцом. Летный костюм с множеством карманов и кармашков не мог скрыть его мускулистого тела с широкими плечами и мощным торсом.
– Капитан Уэйн Ласигейн, – представился мужчина. – Извините, если напугал, мисс. Здесь темновато. Я еще не успел открыть ворота. – Прежде чем Рейчел успела ответить, он продолжил: – Сочту за честь быть сегодня вашим пилотом и гидом.
– Пилотом? – удивилась Рейчел. – У меня сегодня уже был один пилот. Я ожидала увидеть администратора.
– Так точно, мисс. Мне приказано немедленно доставить вас к нему.
Для того чтобы осознать сказанное, ей потребовалось некоторое время. Судя по всему, странствия на сегодня еще не закончились.