Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Этого еще не хватало! Послушай, Клем, тебе не приходило в голову, что ты самая последняя скотина во Вселенной? — Ли снова предпринял попытку вырваться, но это ему опять не удалось.

— Короче, так, Ли. Я больше о тебе в мужском роде говорить не стану. Понял? Хватит неразберихи. Смирись.

— Аминь, — зло проговорил Ли.

— Не будь идиотом и перестань строить иллюзии.

— Ты всегда найдешь, чем утешить! — бросил Ли.

— Ли, ты прекрасна. — Клеменс улыбнулся так широко, как только мог.

— Ах, ты ублюдок! — Ли уже взревел. Он был в бешенстве.

Клеменс притянул его к себе и крепко сцепил руки. Ли яростно вырывался.

— Отпусти меня, чтоб я мог дать тебе по морде! — процедил он сквозь зубы.

— Этого-то я и не хочу. И вообще, когда мы жили там, на берегу, ты хоть иногда улыбалась и выглядела гораздо милее, чем сейчас.

— Ты тоже на берегу выглядел гораздо милее, чем сейчас, — прошипел Ли.

— Ну, уж если я тебе в образе монстра нравился, то думаю, что сейчас мы и подавно сможем договориться.

— Был у меня друг… — проговорил Ли.

— Он у тебя есть, Ли. Я это все говорю не для того, чтобы тебя разозлить или обидеть, а просто хочу прекратить этот психоз. Ты меня понимаешь?

Ли промолчал, но вырываться перестал.

— Я понимаю, тебе трудно привыкнуть к жестокой действительности, но ты хоть пытайся. Иначе, мы оба тут свихнемся и планы с возвращением на Землю — псу под хвост. Ты третий день слоняешься в трансе и забываешь о том, что я не знаю, как выглядит прибор для переброски корабля. Нам ведь нужно от него избавиться.

— О, господи, — пробормотал Ли и слезы побежали по его лицу.

Клеменс наклонился к лицу Ли и прижался губами к его лбу. И не получил пощечины.

— Вот он, — прошептала Ли и достала из наколенного кармана диэлектрические перчатки.

Клеменс рассматривал прибор, как бомбу. Прибор был маленький и плоский, такой довольно трудно найти. Они с Ли облазили весь корабль, пока отыскали его под одной из решеток пола в системе вентиляции. Ли натянула перчатки и двумя пальцами осторожно сняла прибор с решетки.

— Они не заметят, что мы его сняли? — почему-то шепотом спросил Клеменс.

— Заметили бы, если б ты вздумал его снять голыми руками, — ответила Ли. — Сперва тебя бы хорошо шарахнуло, а потом бы пошел сигнал на пульт в Контору.

— Неплохое противоугонное устройство, — усмехнулся Клеменс. — Надо будет посмотреть, что там внутри.

— Не стоит. Его нужно пристроить к какому-нибудь механизму, иначе через четыре минуты он автоматически отключится и они об этом опять-таки узнают. — Ли встала и, держа плоскую пластинку двумя пальцами, направилась к шлюзу.

Клеменс последовал за ней. Его не покидало чувство, что эта штука может взорваться или еще что-нибудь в этом роде.

Спустившись в шлюзовой отсек, Ли огляделась и ловким движением прилепила прибор к киберу.

— Эй, ты что делаешь? — крикнул Клеменс. — Последний рабочий кибер!

— Придется подарить его Конторе. Вот и все, — сказала Ли и выпустила кибера наружу.

Кибер остановился па песке, ожидая команд.

— Вперед, — приказала Ли и, проводив глазами кибера, закрыла шлюз. Клем, мне не верится, что мы свободны.

— Мне пока тоже, — кивнул Клеменс. — Я так понимаю, чем быстрее мы улетим, тем меньше будет риск попасться.

— Да. Можно стартовать.

— Компьютер рассчитывает коридор на выход, — сказал Клеменс. — Ли, проверь карты навигационных зон.

— Сейчас, — Ли защелкала клавишами своего пульта. — Мы довольно далеко от них, надо будет дать приличное ускорение с орбиты.

— Дадим, — успокоил ее Клеменс.

В момент старта чувство какого-то щенячьего восторга охватило Клеменса, он никак не мог до сих пор окончательно поверить, что все уже кончилось. Поглядев на Ли, он увидел на ее лице до идиотизма счастливую улыбку.

— Что это ты развеселилась? — улыбаясь до ушей, спросил Клеменс.

— На себя посмотри! — ответила Ли.

— Ли, мы уже на орбите!

— Даю ускорение. Держись.

И они заорали во все горло и захохотали, как подростки, оторвавшиеся от полицейской погони на ворованном мотоцикле. Клеменс громко запел «Мой Бонни» и Ли подхватила. Если бы кто-то присутствовал при этой сцене, то подумал бы, что находится на борту летающего сумасшедшего дома. Не побывавшему в кабале трудно понять всю радость обретения свободы.

Где-то через полчаса Клеменс глубоко вздохнул и проорал:

— Ли я не могу больше петь! Ставь на автопилот и пойдем обмоем это дело!

— Мы давно уже на автопилоте. Ты не заметил? — рассмеялась Ли.

— Вот это да! Так чего же мы тут сидим? — Клеменс, отстегнувшись от кресла, встал и направился к Ли. Увеличенное ускорение все-таки чувствовалось и ходить было трудновато. Клеменс помог Ли встать и они пошли на кухню, как громко называл Клеменс маленький отсек, где едва уместились бытовые холодильники, небольшая плита и мусорный контейнер.

— Если они за эти годы уничтожили наш бренди, — сказал Клеменс, подходя к холодильникам, — то придется вернуться, чтобы надрать им задницу и пересчитать кости. Думаю, что подсчетом собственных костей в Конторе еще не занимались.

Бренди оказался на месте. Клеменс снял крышечку с бутылки и наполовину наполнил пластиковые стаканы.

— Жаль, что звездолеты не комплектуют хрусталем, — вздохнул он. — Как раз для таких случаев.

Клеменс взглянул на Ли и замолчал. Ли сидела на стуле, подняв плечи и угрюмо уставившись в стол. «Началось», — подумал Клеменс и попытался весело улыбнуться.

— Пришло время первого тоста, — провозгласил он, — Пьем за свободу и успех! — Клеменс поднял свой стакан.

— Нет, — мрачно проговорил Ли. — Мы пьем за тех, кого нет больше с нами.

Клеменс почувствовал, как деланная улыбка сползла с его лица и в горле стало сухо.

— Ли, по-моему, все здесь, — проговорил он с трудом.

Ли подняла на него глаза и он осекся. Они молча выпили. И еще, и еще. Когда в ход пошла вторая бутылка бренди, Клеменс не выдержал.

— Больно уж наша попойка похожа на поминки, — зло сказал он.

— Это и есть поминки, — заявила Ли и Клеменс понял, что она абсолютно пьяна.

— Ли, хватит пить. Давай я отведу тебя в каюту.

— Нет, мы выпьем еще. А если ты не хочешь, то я сам выпью.

— Я думаю, стоит отдохнуть. Завтра мы должны войти в навигационную зону и надо быть свеженькими. Пошли.

— Не знаю, как кто, а я никому ничего не должна, — Ли потянулась к бутылке, — а тебе и подавно.

— Заткнись, — Клеменс перехватил се руку и, подняв на руки, понес в каюту.

— Ну, ладно, — проговорила Ли. — Бог свидетель, я подчиняюсь силе.

В каюте Клеменс положил Ли на постель, стащил с нее комбинезон, пуловер и обувь и накрыл одеялом. Ли пробормотала что-то вроде: «Потом посчитаемся» и заснула. Клеменс отправился к себе, лег в постель, недолго не мог уснуть. Ему не давало покоя чувство, охватившее его в тот миг, когда он раздевал Ли. Когда он увидел ее почти обнаженной, с ним что-то начало твориться. Клеменс захотел ее. Но самое страшное было то, что он не просто захотел ее, а захотел ее сожрать. Не сказать, чтобы это чувство было слишком уж сильным, но при виде Ли рот Клеменса наполнился слюной, челюсти судорожно сжались и он вспомнил, как хрустят во рту кости. И это воспоминание породило в нем ужас и наслаждение одновременно.

«Видно, со мной кое-что произошло. Ли потерял свою оболочку, но остался собой. А я выгляжу как и раньше, но ношу в себе монстра», подумал Клеменс. У него появилось страстное желание вернуться в каюту Ли и все-таки съесть ее, но он с дрожью гнал от себя это. «Это пройдет, успокаивал он себя. — Я буду бороться с этим, как Ли».

Алкоголь взял свое и Клеменс уснул и увидел во сне песчаный берег и обнаженную женщину. Он рвал ее на куски и боялся подумать, что это Ли. «Это не она, — думал он. — А если это не Ли, то можно».

Спал Клеменс плохо и, поднявшись, отправился на кухню, чтобы утолить мучившую его жажду. Когда он вскрыл банку с соком, в дверях появилась Ли.

6
{"b":"46718","o":1}