Литмир - Электронная Библиотека

– Вы не только очаровательная, но и страстная от природы женщина, дорогая. Редкий бриллиант в мире простых камней. – В его голосе не было ни капли обычной иронии.

Кэтрин с удивлением взглянула на него. «Быть может, в вас есть что-то большее, кроме откровенного желания получить мое тело?» – вертелся вопрос на копчике ее языка, но следующие слова Девлина прогнали прочь эту не до конца сформулированную мысль.

– Да, леди Кэтрин, вы будете великолепной любовницей: благородного происхождения, красивая и желанная. Мужчине больше ничего и не нужно.

Крепко зажмурившись, Кэтрин прикусила язык, чтобы удержаться от резких слов. «Самодовольный норманн! Как я могла забыть, что он мой враг? Да, мне приятны его ласки, – призналась она себе, – но я найду способ отплатить за его власть над моим телом». Она протянула руки, чтобы оттолкнуть его, и задела свежую рану. Кэт совсем забыла, что глубоко рассекла ему бок мечом, и на мгновение почувствовала удовлетворение.

– Господин, ваша рана кровоточит.

– Немного крови между нами ничего не значит – Неторопливая улыбка скривила его губы, и, взглянув на Кэт сквозь ресницы, он тихо засмеялся, заметив, что она покраснела. – Но, должен признаться, мне больше правятся мои выпады, а не ваши.

– К сожалению, не могу согласиться с вами! – вспылила Кэт и поспешно отвернулась: этот человек был невыносим!

Девлин скатился с нее, встал с кровати и подошел к двери спальни. Кэтрин едва успела накрыться меховой накидкой до того, как тяжелая дверь открылась и стражник чуть не рухнул внутрь, заработав от своего хозяина тяжелую затрещину.

– Чистых бинтов и горячен воды! – рявкнул Дсвлин, схватив охранника за локоть. – И поторопись, если не хочешь, чтобы я напомнил тебе, как подслушивать!

Пристыженный охранник только кивнул и торопливо попятился с порога, засунув наполовину вытащенный меч обратно в ножны; он, видимо, решил, что его хозяин получил смертельную рану от саксонки. Девлина разозлило, что вдобавок к тому, что всем было известно о презрении к нему прекрасной подопечной короля, кто-то мог усомниться еще и в его способности защитить себя. Обернувшись, Девлин некоторое время задумчиво смотрел на Кэтрин.

Много позже, когда рана в боку и глубокие царапины на спине и плечах лорда Девлина были обработаны, Кэтрин, лежа на толстой меховой накидке так близко к Роберту, что чувствовала на своей коже теплое мужское дыхание, решилась задать вопрос, который полностью владел ее мыслями, и, внутренне собравшись, сделала глубокий вдох.

– Лорд Роберт? – Мужество чуть не изменило ей, когда Девлин отозвался недовольным ворчанием, но она все же решилась. – Что теперь будет со мной?

– Что будет с вами? – Вытянув над головой одну руку, Девлин потянулся, склонил голову набок, взглянул на Кэт и, приподняв в улыбке уголок рта, ласково погладил Кэт по голому плечу и груди. Пляшущие отсветы огня играли на лице Кэт, и ее потемневшие колдовские глаза таили в своей аметистовой глубине что-то загадочное. – А что я должен сделать с вами, милая Кэт?

– Только вы один, господин, знаете ответ на этот вопрос. – Голос Кэт оставался спокойным, несмотря на чувства, которые Девлин пробуждал в ней своими ласками. – Я больше не девственница, и у меня нет земель, которые могли бы соблазнить мужчину взять меня в жены. Так что же будет со мной?

Девлин повернулся к ней всем телом, взял в руку блестящий локон медных волос и, играя им, внимательно разглядывал Кэт.

– Для некоторых земли и невинность не имеют такого большого значения, – наконец ответил он. – На данный момент вам достаточно знать, что Вильгельм счел нужным оставить вас на моем попечении.

– А Вильгельму известно, что вы задумали, лорд Роберт? Вильгельм знает, что вы опозорили меня передо мной самой? Клянусь всеми святыми, было бы лучше, если бы я умерла, не потеряв девичьей чести!

– Чего вы хотите от меня? – Девлин беспощадно сжал пальцами подбородок Кэт. – Если бы я оставил вам возможность выйти замуж, вы быстро нашли бы себе пару, не правда ли? А теперь, милая Кэт, мужчина немного призадумается, прежде чем сделать вам предложение!

Признав справедливость его слов, Кэтрин внезапно поняла, для чего Девлин затащил ее в свою постель, – она была глупа, надеясь на что-то большее. Кэт заглянула в черные озера глаз лорда Девлина, и мучительная боль пронзила ее. В призрачном свете, исходившем от огня в очаге и свечи, она смотрела, как умирают ее надежды, и видела впереди пустые годы. Вскоре она надоест Девлину, и тогда ее ожидает беспросветное и холодное будущее – тоскливая жизнь. Изредка она будет развлекаться с лордом Робертом, и какая разница, что он будет презирать ее? Но разве у нее был другой выбор? И когда Девлин притянул ее к себе, в темноте отыскивая ее губы, Кэт сдалась и прильнула к нему хрупким телом, обвив руками шею Роберта. Погрузив руки в гущу волос, он взял в ладони голову Кэт и прижался к ее губам горячим поцелуем, от которого она задохнулась и затрепетала, а вспыхнувший внутри ее огонь разлился по всему телу. Снова подняв голову, Девлин, чуть прищурившись, насмешливо взглянул на Кэт, и в темной глубине его глаз она прочла собственную капитуляцию. С кривой улыбкой лорд Роберт снова наклонил голову, и Кэтрин вскоре забылась в его объятиях, не думая ни о чем, кроме лежавшего на ней мужчины, и ее тихие крики наполнили огромную спальню.

Кэт проснулась, когда во дворе замка первые лучи солнца заблестели в капельках росы на траве. Несколько мгновений она лежала, не шевелясь, и, нахмурив брови, смотрела на непривычную обстановку. То теплое, что прижималось к ней под меховыми накидками, напомнило Кэт о прошедшей ночи. «Неужели эта распутная женщина и есть я сама? Неужели я так легко уступила этому мужчине? – В отчаянии Кэт зажала кулаком рот, чтобы не закричать. – Господи, для него все оказалось очень просто!» Осмелившись искоса взглянуть на полу прикрытое мускулистое тело Девлина, который, вытянувшись, лежал рядом с ней, Кэт почувствовала, как у пес участился пульс. «Он будоражит мои чувства, – с горечью призналась она себе. – Наверное, во мне живет блудница».

Роберт лежал на спине, вытянув одну руку вдоль тела, его поросшая волосами грудь медленно поднималась и опускалась в такт глубокому, спокойному дыханию. «Этот рыцарь Вильгельма ведет жизнь, полную опасностей и достойную вознаграждения», – сделала заключение Кэт, с восхищением глядя на бронзовую кожу плеч и железные мускулы рук, испещренные шрамами и следами от уколов клинков.

Волчья шкура прикрывала Девлина до пояса, и Кэт захотелось откинуть ее и взглянуть на то, что скрывалось под ней. Она робко протянула руку и замерла, понимая, что не осмелится разбудить его. Во сне Роберт казался юношей, в его резко высеченных губах не было ни малейшего намека на циничную кривую ухмылку, и темные брови не были насмешливо приподняты. Но Кэтрин прекрасно понимала, что это разгладившееся лицо, лежавшее на плоской подушке, было только маской, она инстинктивно чувствовала, что нельзя бездумно доверять мальчишескому виду лорда Роберта Девлина. В какой-то момент своей жизни он утратил способность верить во что-либо, кроме собственной способности выжить. Выжить! Выжить – теперь было и ее целью, и Кэтрин утвердилась в своем решении перехитрить этого норманна, который у нее на глазах перевернул все в ее доме. С улыбкой, кривившей нежную линию ее рта, Кэт смотрела на спящего рядом с ней мужчину полными решимости фиалковыми глазами. Именно такую картину увидел перед собой лорд Роберт в тот момент, когда громкий стук в дверь спальни разбудил его.

– Войдите! – отозвался он на стук, пристально глядя на Кэтрин, опустившую густые ресницы, чтобы скрыть выражение глаз. Несколько мгновений он подозрительно вглядывался в нее, прикидывая, какую уловку она могла придумать, пока он спал.

В спальню вошел Роджер Монтроз в зеленом бархатном плаще, небрежно накинутом на плечи и скрепленном с одной стороны золотой пряжкой, и широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он увидел пару, неподвижно лежащую на огромной кровати. Положив руку на бедро и приподняв темные брови, Роджер взглянул на друга. Монтроз очень беспокоился о девушке, после того как Девлин накануне вечером увел ее из Большого зала, а когда стражник пришел за бинтами и водой, решил, что дело плохо, и был очень удивлен, узнав, что бинты нужны не для хрупкой саксонки, а для беспощадного графа Девлина.

15
{"b":"4646","o":1}