Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Для чего, милорд? – вежливо осведомился Пэл.

– Поскольку тогда у них не возникнет подозрений из-за задержки.

– Если мы будем ехать медленно, – заметила Тазендра, – то прибудем на место значительно позже, чем если бы пустили лошадей рысью.

– Именно, – кивнул Аттрик.

– Хорошая мысль, – согласился Кааврен.

– Однако у меня создается впечатление, – продолжала Тазендра, – что рано или поздно мы все равно приблизимся к месту засады, а если двигаться медленно…

– Тазендра не понимает, – серьезно поговорил Айрич.

– Да, вы правы, – призналась леди дзур.

– Мы намереваемся обойти их сзади, использовав план Аттрика, с которым я целиком и полностью согласен, – пояснил Пэл. Тут он отвесил изящный поклон драконлорду, который немедленно поклонился в ответ. – Таким образом мы не вызовем у наших врагов беспокойства.

– Может быть, нам стоит разделиться? – спросил Кааврен.

– Скажите, Тазендра, вы сумели перезарядить камень-вспышку, который вы так эффективно использовали раньше?

– Нет, мне не представилось этой возможности.

– Значит…

– Позвольте, – вмешался Пэл, – но вы можете спросить, имеются ли такие камни у остальных.

– Что? У вас есть еще?

– Когда вы дружите с волшебницей, – он поклонился Тазендре, – это почти то же самое, как если бы вы умели готовить такие камни сами.

– И сколько всего их у вас?

– Три, – ответил Пэл. – Причем мой камень-вспышка позволит сбить с лошадей сразу четверых врагов.

– Ну а два других?

– Такие же мощные, как и мой, милорд.

– Тогда вам и Тазендре следует взять на себя нижний участок дороги, а Кааврену, Айричу и мне – верхний.

– А каким будет сигнал к атаке? – спросила Тазендра.

– Пэл, когда посчитаете, что настал подходящий момент, разрядите свой камень-вспышку в направлении самой большой группы разбойников, и мы их тут же атакуем.

– Согласен, – кивнул Пэл.

– Не забывайте, мы нападем на них со стороны леса, используя камни-вспышки. Они могут подумать, что нас гораздо больше, и не захотят вступать в схватку.

– Тем не менее, – нахмурившись, напомнил Кааврен, – их тридцать человек.

– Ну да, – сказал Аттрик, – и что?

– Я все еще сомневаюсь, что впятером мы сумеем победить отряд из тридцати человек.

– Что ж, возможно, нам не удастся одержать победу, – ответил Аттрик.

– Однако отличное будет сражение, – заявила Тазендра.

– Тут у меня нет ни малейших сомнений, – мрачно улыбнулся Пэл и положил ладонь на рукоять шпаги.

На том они и порешили, после чего возвратились в гостиницу – уже начало темнеть.

Императрица Андаунтра I незадолго до окончания Войны Винных Кубков, точнее, в день, когда она добыла для себя Орб, сделала следующее наблюдение во время смотра своей армии: «Я всегда могу отличить того, кто еще никогда не участвовал в сражении».

Некий младший офицер, из писем которого нам стали известны эти слова, случайно услышал ее высказывание и спросил, не в том ли дело, что новички нервничают.

«Нет, – резко бросила императрица, – всякий, кто не потерял рассудка, нервничает перед битвой».

«Значит, они не в силах скрыть нетерпение в отличие от тех, кто имеет больший опыт?»

«В моей армии все с нетерпением ждут битвы».

«Тогда скажите мне, миледи, как вы их узнаете?»

«Неопытные солдаты выглядят более уставшими, чем все остальные».

В каком бы количестве дуэлей или случайных стычек вы ни участвовали, перед первым сражением всегда возникает особое чувство. Опуская голову на подушку, вы говорите себе: «Возможно, я сплю в последний раз» или, когда ваши глаза начинают закрываться, вдруг спрашиваете себя: «Буду ли я жив и здоров завтра, в это же время?» И сон начисто пропадает.

Надо отдать должное Кааврену, ему все же удалось заснуть в ночь перед сражением, примерно за четыре часа до того времени, когда хозяин согласился разбудить их и подать горячую кляву, щедро сдобренную медом и козьим молоком.

Кааврен проснулся, чувствуя себя достаточно энергичным и спокойным, что так необходимо всякому, кто идет в бой. Впрочем, он, конечно же, немного нервничал.

Ровно в половине девятого утра Кааврен спускался по лестнице и встретил Тазендру и Мику. На лице последнего читалась тревога, в то время как глаза его госпожи сверкали так, как могут сверкать лишь глаза леди дзур перед битвой с превосходящими силами противника. Внизу они увидели Айрича, которой спокойно сидел за столом и смотрел в окно. Аттрик вышел на улицу, чтобы проверить лошадей, а вскоре к ним присоединился Пэл. Они рассчитались с хозяином и по совету Аттрика, самого опытного среди них солдата, особенно тщательно проверили седла и упряжь. Убедились также, что камни-вспышки будут под рукой, а клинки легко вынимаются из ножен.

– Что ж, господа, – заметил Аттрик, – нам пора.

– Однако не стоит торопиться, – отозвался Кааврен, даже не пытаясь понизить голос. – Сегодня такое приятное утро, и я хочу насладиться им в полной мере.

– Как пожелаете, – ответил Пэл, и они вывели своих лошадей со двора гостиницы.

Как справедливо заметил Кааврен, утро действительно выдалось прекрасное. Хотя лето было в самом разгаре, горы, как им и положено, охлаждали воздух, а постоянные ветры, которыми знаменита гора Бли'аард, делали его и вовсе свежим. Небо на востоке еще оставалось оранжево-красным, а высоко над головами путников приобрело уже легкий лиловый оттенок, и Светило – каждый может его почувствовать, но никто не в силах увидеть – казалось почти различимым. Путники могли смотреть только прямо перед собой, иначе глаза тут же начинали слезиться, приходилось жмуриться. Вдруг всем шестерым неудержимо захотелось чихнуть, что каждый и проделал по нескольку раз.

Примерно с лигу они ехали нарочито медленно, пока не оказались перед последним поворотом дороги, где их ждала засада. Аттрик подал знак. Они съехали на обочину, спешились и привязали лошадей к деревьям, а затем разделились, как и договорились заранее.

Деревья на обочине попадались редко, и Кааврену не приходилось беспокоиться о нависающих над головой ветках или торчащих из земли корнях. Поскольку по большей части это были горные сосны, они предоставляли превосходное укрытие, которым Кааврен вместе с Айричем и Аттриком успешно пользовались. Они обогнули склон, сделали круг и начали снова возвращаться к дороге. Один раз они заметили следы дракона, но, к счастью, самого зверя рядом не оказалось. Наконец Айрич негромко произнес:

– Ага.

– Что такое? Вы их увидели? – прошептал Аттрик.

Вместо ответа лиорн показал вверх по склону, где более дюжины плохо одетых мужчин и женщин с обнаженным оружием в руках внимательно следили за дорогой.

– Давайте подберемся поближе, – предложил Кааврен, в висках у которого застучала кровь.

– Согласен, – кивнул Аттрик, – только осторожно.

Они подошли так близко, что почти различали отдельные слова, которыми шепотом обменивались бандиты.

– Теперь, – начал Аттрик, обращаясь к Кааврену и Айричу, – подождем, пока…

И тут раздался резкий хлопок – крак! – так взрывается камень-вспышка. Аттрик, привычный к подобным звукам, сразу же обнажил свой клинок. Кааврен и Айрич последовали его примеру, приготовив по камню-вспышке.

– Мне кажется, господа, пришла пора атаковать, – сказал Аттрик.

– Ну, – ответил Айрич, пожимая плечами, – вам принадлежит честь отдавать приказы.

– Согласен, – сказал Кааврен.

– Тогда я готов отдать приказ… В атаку! – закричал драконлорд и помчался вверх по склону, Кааврен и Айрич – за ним.

Еще до того, как их заметили, с другой стороны дороги донесся звон клинков. Бандиты, стоящие к нашей троице спиной, внимательно прислушивались к шуму.

Кааврен нахмурился, осознав, что первый удар придется нанести в спину человека, который ничего не подозревает об угрозе. Однако он решительно отбросил подобные мысли и уже собрался сделать первый выпад, когда раздался громкий голос Айрича:

50
{"b":"4417","o":1}