Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Поэтому, как вы понимаете, нам следует ее арестовать.

– Но если…

– Однако меня просили ее спасти, причем просил тот, кто, ну… – Кааврен слегка покраснел, но продолжил: – … достоин того, чтобы к нему прислушались.

– И что же мы будем делать, когда ее найдем?

– То, чем вы занимались с того самого момента, как выехали из города.

– Размышлять?

– Именно. А если этого окажется недостаточно, начнем удивляться.

– Удивляться, – вмешался Пэл, – совсем неплохо, поскольку время тогда начинает бежать быстрее. Что же до размышления, тут все гораздо сложнее. Мудрец Таро однажды сказал: «Минута, проведенная на сборе пшеницы, стоит дня, потраченного на просеивание муки».

– Да, – проговорила Тазендра, – только вот непонятно: что он под этим подразумевал?

– Вам бы следовало знать.

– Я подумаю.

– Подумайте, подумайте.

– О, – странным голосом произнес Айрич. Кааврен повернулся к нему и спросил:

– Простите, вы, кажется, что-то сказали?

– Да, – ответил Айрич. – Впереди на дороге я вижу трех человек, которые не размышляют и не удивляются, а, как мне кажется, ждут.

– У меня тоже создается такое впечатление, мой добрый Айрич. Возможно, они поджидают нас?

– Вполне вероятно, – лаконично ответил Айрич.

– По крайней мере, – отметил Кааврен, – они внимательно за нами наблюдают.

– Ну, – заявила Тазендра, прикоснувшись к рукояти длинной шпаги, висевшей у нее за спиной, – мне все равно, ждут они нас или кого-нибудь другого. Пусть отойдут в сторону, чтобы мы могли проехать. Видите ли, трава мокрая, и мне бы не хотелось, чтобы моя бедная лошадка промочила ноги и простудилась. Поэтому, если они не уступят нам дорогу, я на них нападу.

– А не лучше ли, – предложил Пэл, – сначала остановиться и переговорить с ними? Так было бы учтивее.

– Нет, нам следует на них напасть, – заупрямилась Тазендра, которая уже довольно давно ни с кем не сражалась.

– Ба! – проворчал Айрич. – Напасть? Даже предварительно не поговорив? – Тут он обратился к двум мужчинам и леди: – Добрый день. Мне кажется, вы мешаете нам проехать.

Один из них, хрупкий молодой драконлорд с выразительными глазами и таким роскошным воротником и кружевами, как если бы он собирался на бал, ответил:

– Прошу прощения. Уделите мне пару минут, и я уступлю вам дорогу.

– Вполне разумно, – не стал спорить Айрич. – С кем имею честь говорить?

– Меня зовут Аттрик э'Лания из Северной Сосновой Крепости.

– Ну а меня – Айрич.

– Кажется, один из вас тиаса.

– И что?

– И его зовут Кааврен из Каслрока?

– Да, – вступил в разговор Кааврен. – Похоже, вы знаете мое имя, однако должен признаться, что я никогда раньше не слышал вашего.

– Неужели?

– Зачем мне лгать, сударь? – удивился Кааврен. – Я не слышал вашего имени до этого самого момента.

– Продолжайте утверждать что угодно, если хотите.

– Да, я настаиваю!

– Тем не менее я бы хотел обменяться с вами несколькими словами.

– На какой предмет?

– Во-первых, разрешите представить вам моего друга Уита. – Широкоплечий дзурлорд, сидевший верхом на пегом мерине, кивнул. – А это, – он указал на леди, – Кора Ластчанс из Дома Ястреба, которая является представителем Империи. У вас есть друг, мой дорогой Кааврен, и я готов считать остальных ваших друзей свидетелями.

Кааврен нахмурился:

– Если я правильно понял, вы бросаете мне вызов?

– Совершенно верно.

– Но по какой причине?

– Причина? Вы намерены делать вид, что не знаете?

– Уверяю вас, сударь, не имею ни малейшего представления, чем я мог вас оскорбить.

– Хм-м-м… – протянул Аттрик.

По-видимому, он посчитал, что с него разговоров достаточно, и повернулся к дзурлорду по имени Унт, который поклонился Кааврену и проговорил:

– Является ли господин лиорн вашим другом?

Кааврен посмотрел на Айрича.

– Да, – коротко ответил Кааврен.

– Ну что ж, – продолжал дзурлорд, – мы хотим, чтобы поединок состоялся сейчас и здесь и продолжался до тех пор, пока один из противников не будет мертв.

– Мертв! – пробормотал Кааврен. – Клянусь моим конем! Похоже, я и правда оскорбил чем-то этого драконишку.

Айрич повернулся к Кааврену и спросил:

– Вы принимаете вызов?

– Да, – ответил Кааврен.

– Хорошо, – сказал Айрич, обращаясь к Уиту.

Тот поклонился и о чем-то переговорил с леди, которая сказала Тазендре и Пэлу:

– Вы согласны быть свидетелями?

– Да, – ответили они и спешились.

Леди ястреб поклонилась всем и указала на место чуть в стороне от дороги. Когда оба секунданта ответили согласием, она начертила круг, пользуясь, как заметил Кааврен, своим кинжалом.

– Будьте осторожны, Кааврен, – посоветовал Пэл, – трава мокрая.

– Ну, ведь и для моего противника она такая же мокрая?

– Тем не менее будьте осторожны, – повторил Пэл.

– У меня есть что беречь, – сказал Кааврен. – Отличная кожа, под которой имеются замечательные органы, позволяющие мне дышать, перекачивающие мою кровь и дающие возможность моему разуму работать. Посему я сделаю все, чтобы моя кожа по окончании поединка осталась такой же невредимой, как и сейчас.

– Вот это правильно, – кивнул Пэл.

Айрич, стоящий рядом с Каавреном, негромко проговорил:

– Какой-то абсурд. Вы с ним знакомы?

– Ни в малейшей степени.

– И даже не догадываетесь, почему он хочет с вами сражаться?

– Нет.

– Но он обратился к вам по имени.

– Однако он не убийца.

– Да, тут нет никаких сомнений.

Тазендра между тем наблюдала за Аттриком, который снял камзол, обнажил шпагу и сделал несколько пробных выпадов.

– Мой добрый Кааврен… – окликнула она.

– Да?

– Вряд ли этот господин окажется для вас достойным противником.

– Вы так считаете?

– Ну вы же видите, какие неудачные удары он наносит даже по воздуху.

– Обычная практика перед поединком.

– Верно, однако он промахивается при каждом третьем ударе.

– Пожалуй.

– Более того, обратите внимание, как напряжена его опорная нога и как широко он расставляет ноги при атаке.

– Возможно, – предположил Айрич, – он пытается ввести вас в заблуждение.

– Ба! Уж если он вынужден прибегать к таким трюкам, у вас и вовсе не возникнет никаких проблем, – улыбнулась Тазендра.

Кааврен, в свою очередь, также обратил внимание на промахи, подмеченные Тазендрой. Однако он заметил, что рука драконлорда, в которой тот держит шпагу, очень быстра и что он практически мгновенно меняет направление удара. Поэтому Кааврен решил соблюдать осторожность. Впрочем, тиаса поступал так всегда, когда на карту была поставлена его жизнь.

– Ну что ж, – заговорила леди ястреб, обращаясь к Айричу, – вы готовы?

Айрич посмотрел на Кааврена – тот кивнул.

– Мы готовы, – спокойно промолвил лиорн и проводил Кааврена до его части круга, после чего помог снять плащ и пояс.

Кааврен обнажил шпагу, отсалютовал судье и противнику и занял боевую стойку.

Они не успели отъехать от Драгейры, на дороге было оживленное движение, так что вскоре вокруг собралась толпа зрителей, которые принялись тут же делать ставки на победителя. Однако, как только зазвенели клинки, все разговоры моментально стихли – так бывает во время скачек, боев норсков и дуэлей.

Тиаса, который еще не до конца пришел в себя после вчерашнего удара по голове, начал дуэль в своей обычной аккуратной манере, пытаясь определить характер и излюбленные приемы соперника. В данном случае все слабые места противника, на которые сразу указала Тазендра, действительно были, но драконлорд двигался чрезвычайно быстро и имел очень сильную руку и более тяжелую, чем у Кааврена, шпагу, что вынуждало тиасу тратить слишком иного сил на то, чтобы парировать яростные удары, причем Аттрик все время целился ему в голову и торс.

Поэтому Кааврен оборонялся, используя «систему девяти точек агрессивной защиты» – один из приемов барочной фехтовальной школы, позволяющий полностью обезопасить голову и корпус, одновременно не давая противнику свободы и вынуждая его реагировать на сложную последовательность девяти финтов и выпадов которую Кааврен собирался нарушить, как только дракон к ней привыкнет.

35
{"b":"4417","o":1}