Вопрос, чья именно, – не обсуждался…
Голова красавицы чуть отклонилась назад, а затем резко пошла вперед. Она ударила лбом в лицо своего новоявленного жениха. И этот страшный удар оказался настолько сильным и точным, что хрящи сломанного носа вошли в мозг, а человек умер на месте.
Пронзенная мечом невеста не остановилась на достигнутом, а выкинула в стороны изящные руки. Короткий свист рассекаемого воздуха – и два кулака врезались в височные кости оставшихся воинов. Раздался хруст крошащихся черепов – и все трое нападавших были мертвы.
Вопрос, чья именно смерть затаилась на дне глаз-колодцев, изначально не требовал ответа, потому что исход битвы был предрешен.
– Так что вы скажете о мысли?
Радостно-возбужденный голос безумного любителя поэзии вывел Сайко из оцепенения, и молодой человек перевел взгляд с неубиваемой невесты на ее спокойного кавалера.
– Мысли?!
– Да. Удивите меня еще раз, попытавшись отгадать, о какой мысли идет речь?
Разумеется, Сайко не мог знать, какие мысли бродили в нездоровом сознании кровожадного горбуна. По большому счету там могло вообще не быть ни одной связной мысли. Но странный котообразный господин и бесплотный посланец королевы Семи Палачей приходили из-за чертова зоопарка. Поэтому совершенно естественным было бы предположить, что и эта ненормальная компания заявилась сюда исключительно ради «вольеров для животных».
– Если я правильно угадаю, о чем идет речь, вы ответите на один мой вопрос? – неожиданно даже для самого себя попросил Сайко.
– Хм-м… А вы чрезвычайно интересный молодой человек! – Было очевидно, что просьба показалась странной даже нестабильному во всех отношениях колдуну. – Ну что ж, давайте попробуем, но только у меня будет встречное условие: если не отгадаете – не обессудьте.
Ошибки лишь одной достаточно, чтоб вдруг
Остановить важнейших дел теченье.
Если быть до конца откровенным, то предложение нельзя было назвать слишком уж заманчивым. Строки про ошибку, остановившую важнейших дел теченье, совершенно откровенно намекали на смерть, остановившую течение жизни. А учитывая, как быстро и хладнокровно божественная красавица расправилась с тремя охранниками (а сколько человек полегло до этого – вообще неизвестно), не приходилось сомневаться, что так же быстро и хладнокровно будет убит и новоявленный миллионер. А ведь ему так и не удалось в полной мере насладиться неожиданно обрушившимся на голову богатством.
«Скорее всего, они все равно задумали меня убить, – напряженно подумал Сайко, краем глаза наблюдая, как девушка извлекает из своего живота меч. – Если пришли в открытую, никого не боясь, значит, заранее решили избавиться от ненужного свидетеля».
– Хорошо. Я согласен на ваше условие, – с притворной беззаботностью махнул рукой отчаянный авантюрист. – Будем играть на максимальные ставки.
– Прекрасно! Меня всегда радовали вот такие отчаянные молодцы. – На этот раз ненормальный старик говорил абсолютно искренне.
«Скорее же! – раздраженно подумала не находящая себе места от волнения собачка. – ДАВАЙТЕ СКОРЕЕ РАЗБИРАЙТЕСЬ СО СВОИМИ "НРАВИТСЯ – НЕ НРАВИТСЯ" – И УХОДИМ!»
Она без труда могла прочитать мысли человека, но, когда речь заходила о столь серьезных пари, ее хозяин предпочитал, чтобы файт не вмешивался.
– Я считаю, что вы пришли сюда ради зоопарка. И главная мысль – та, ради которой и останавливается важнейших дел теченье, связана именно с ним.
Несколько секунд в комнате царило напряженное молчание, прерываемое хриплым дыханием взъерошенной Вини (она откровенно нервничала), а затем эксцентричный горбун в который уже раз захлопал в ладоши.
– Вечер однозначно удался! – в неописуемом восторге закричал он. – Сначала Круплау, потом дворец и под самый занавес – блестящее пари! Вот уж действительно не ожидал ничего подобного!
«Еще пять минут промедления, – обреченно подумала несчастная собачонка, – и мои ожидания точно сбудутся».
– И так как пари было честным, то лично я не вижу никаких оснований, чтобы не выполнить свою часть договора.
«БЫ-СТРЕ-Е!»
– С давних времен существовало предание, что однажды наступит момент, когда звезды закружатся в безумном хороводе, сети Дауры наполнятся уловом, короли падут ниц, а звери и птицы потеряют свободу, оказавшись в плену многоликого Виру. И тот, кто отыщет ключ к несуществующему замку, станет великим наследником Трона.
Последовала многозначительная пауза, во время которой молодой человек, наверное, должен был хлопнуть себя ладонью по лбу и закричать: «Как же я забыл о пророчестве! Ведь это же все объясняет!!!»
Но вместо этого абсолютно сбитый с толку Сайко подумал: «Со зверями и птицами, потерявшими свободу, – понятно, но каким образом весь остальной бред связан с моим хреновым зоопарком?»
Видимо, растерянность, отразившаяся на лице собеседника, сказала колдуну больше, чем все слова, вместе взятые, поэтому он поспешил объяснить:
– Карты Судьбы и чтение пророчеств – вещи достаточно трудные, но если обладать определенными навыками, то…
– Ясно! – утвердительно кивнул Сайко, решив не вдаваться в ненужные подробности чтения пророчеств, и, задумчиво нахмурившись, пробормотал: – Так вот почему котообразному господину и призраку королевы была необходима моя подпись.
– Котообразный господин? – Глаза горбуна превратились в две узкие щелочки.
– Да.
– А нельзя ли поподробнее, но только вкратце. Я чувствую приближение врагов.
«Наконец-то! – радостно встрепенулся файт. – НАКОНЕЦ-ТО МЫ ПРОЗРЕЛИ!»
– Пришел странный невзрачный человек. Как мне показалось – неуловимо смахивающий на большого кота. Мой телохранитель, – рука Сайко указала на распростертое на полу тело, – проткнул его шею стилетом, но гость как ни в чем не бывало отключил нападающего и предложил мне подписать контракт.
– В том, что все права на строительство переходят к нему?
– Точно. Потом был еще призрак, назвавшийся посланцем королевы Семи Палачей.
– Призрак – ерунда, – нетерпеливо отмахнулся горбун. – Задери свою рубаху и посмотри на правую сторону груди. Если рядом с соском есть небольшое пятно, напоминающее чернильную кляксу, то плохи твои дела. Проклятие Сантибарры – вещь ужасно неприятная. От силы два с половиной часа – и некогда полный сил и здоровья человек превращается в бессмысленный холодный труп.
Одно дело разговаривать с сумасшедшим колдуном, вымазанным с ног до головы запекшейся кровью, и совершенно другое – убедиться в наличии смертельного заболевания, поразившего молодое здоровое тело. Только сейчас новоявленный миллионер понял, что все его прежние страхи не стоили ломаного гроша.
Сайко ужасно не хотелось проверять догадку собеседника, но неопределенность была во сто крат хуже, поэтому с отчаянием обреченного человека он резко задрал рубаху, опустил взгляд на грудь и…
И увидел черное пятно, похожее на чернильную кляксу.
– Проклятие Сантибарры! – потрясенно прошептали непослушные губы. – Но за что? Я ведь все подписал! Это… Это же нечестно!
– Ха-ха-ха! – весело рассмеялся старик. – О каких «честно» или «нечестно» может идти разговор, когда на сцену выходит негодяй Зоул? Скажу вам совершенно откровенно: Зоул полный псих. Я бы тоже убил вас после того, как вы подписали все документы, – продолжал ненормальный горбун, – но я бы сделал это легко и красиво, а не заставил жестоко страдать с проклятием Сантибарры. Нет-нет. Что ни говорите, а Зоул – олицетворение зла и безумия. Все пороки в одном флаконе. Лучше и не скажешь. Кстати, пока у нас есть время – поставьте, пожалуйста, автограф на паре документов, а я в знак благодарности подарю вам вот этого милого паучка.
Рука старика метнулась во внутренний карман, вытащив оттуда страшного черного паука размером с ладонь. Мохнатые ноги и какие-то неправдоподобно большие жвала придавали ему особо зловещий вид.