Литмир - Электронная Библиотека

– Берегись! – крикнул Гердер, и то и дело, что успел отпрыгнуть, как столик превратился в гору щепок. Девушка мастерски пролетела через ноги быка и отползла на безопасное расстояние – к барной стойке, а мужчина, её спутник, лежал у стены: из его головы сочилась струйка крови.

– Гилм! – крикнула девушка, встав на ноги.

Бык медленно повернул голову и даже наклонил её чуть на бок, смотря на кричащую девушку – это ему не нравилось, это его злило ещё сильнее. Взглядом он бегал по всей таверне, не пытаясь более на чём-то сконцентрироваться, будто бы стал слеп.

Тут на входе в таверну появилась фигура, но разглядеть её лица и внешности было невозможно из-за темноты на улице. Она была невысокого роста с, похоже, луком в руках и длинной накидкой на спине, которая развивалась по ветру. Фигура осмотрела таверну, все гигантские дырки от копыт тяжеловесного быка на полу, дверь, которая лежала напротив, столики, превратившиеся в гору щепок.

Гердер, прищурив глаза, посмотрел на незнакомца, но в этот же момент бык поднял заднюю ногу. Человек не заметил этого и сразу же получил мощный удар копытом по лбу, от чего мгновенно потерял сознание.

Бык смотрел на незваную фигуру с луком и, сверкнув глазами, медленно пошёл в её сторону. Стрелок натянул стрелу, выпустил, но та, попав в стальную пластину на боку быка, отлетела. Он был уже рядом, незнакомец решительно натянул ещё одну стрелку, отпустил, и та со свистом полетела и попала прямо в правый глаз быка.

– Фо-кус, – медленно и по слогам проговорил стрелок, сжимая зубы в улыбке.

Опять раздался рёв. Девушка заткнула уши, а стрелок стоял, будто ничего не слышал, натягивая следующую стрелу. Бык подогнул передние ноги и чуть было не повалился совсем, но силы позволяли смотреть ему на победившего в несостоявшейся схватке незнакомца. Его уцелевший глаз теперь стал светиться желтым светом. Твердые руки стрелка сжимали натянутую стрелу и лук. Он будто бы наслаждался предсмертной беспомощностью существа.

Выстрел.

Бык потерял второй глаз и замертво упал, сломав все доски под собой на полу. Он сразу же превратился будто бы в чёрный пар и моментально исчез. Совсем. За этим последовала вспышка, от чего все посетители, лежавшие на полу таверны, потеряли сознание.

Гердер пришёл в себя только через два часа. Он лежал на скамейке, недалеко от лавки мясника. Возле неё стоял Арвион, о чём-то усердно споря с мясником.

– А есть ли у тебя денежки? Ну-ка, покажи, – и Сандрон, как звали мясника, нетерпеливо забарабанил пальцами по прилавку. – Ну же, говори, есть у тебя деньги или нет?

– Денег у меня и вправду нет, но у меня есть…

– Как это – нет денег? – возмущенно прервал его мясник. – И ты еще собрался мясо покупать! Что же, другие купцы тебе даром свой товар отпускают? Может, ты хочешь, чтобы и я тебе мяса без денег отвесил? А, впрочем, – он вдруг заговорил совсем другим тоном, – сейчас все равно слишком поздно. Завтра приходи. И с деньгами. А на сегодня с меня хватит. Лавка закрыта.

Глаза покупателя сердито сверкнули:

– Я не могу ждать до завтра, Сандрон. Дай мне хоть вон тот кусок, – указал на небольшую тушу, видимо, кроличью. – У меня есть вот что, – жестом фокусника извлек из кармана накидки небольшой, прозрачный, розовый ограненный камень.

– Где ты украл, – спросил Сандрон, не скрывая явного любопытства, – его?

– Я полагаю, этого хватит? – не обращая внимания на слова мясника, проговорил покупатель.

Сандрон взял камень в руки и с сомнением взвесил на ладони. Потом потрогал пальцем белые прожилки на гладкой поверхности, поцокал языком, положил драгоценность на прилавок и заявил:

– Понятия не имею, сколько он будет стоить. Но тебе, кажется, мяса надо? – мясник сверкнул глазами и указал на большую телячью тушу.

– Знаешь, я передумал. Я не знаю его настоящую цену.

– Три золотые?

– Но это же нечестно! – возмущенно бросил покупатель. – Он, наверняка, раз в десять дороже!

– Тогда чеши отсюда, я тебе не ювелир какой-нибудь, – угрюмо проговорил Сандрон и достал табличку «Закрыто».

Арвион на секунду задумался, но потом решил согласиться:

– Хорошо, три золотые.

– Отлично, – опять ухмыльнулся Сандрон, понимая, что остается в хорошем плюсе, – тогда я тебе сейчас помимо этого отвешу ещё мясца… – но он не успел достать весы, как, откуда не возьмись, появилась та девушка из таверны:

– Арвион, стой, – взяла она руку парня.

Гердер, не скрывая удивления, быстро поднялся и пошагал в сторону прилавка. Мясник сел на стул, завязывая мешочек с золотыми и серебряными монетами.

– Что здесь происходит? – спросил Гердер, наблюдая, как Арвион убрал камень в карман. – Арвион?

– Я просто хотел… – парень перебирал пальцы на руках. – Я хотел…

– Дай посмотреть камень, – сказал серьёзно Гердер, попутно протягивая руку Сандрону, чтобы поздороваться.

Андриэла, как звали девушку, быстро засунула руку в карман Арвиона и достала камень.

– Эй! – возмутился Арвион и попытался выхватить камень. Но Андриэла развернулась и пошла прямо по дороге, свернув на плохо протоптанную тропинку.

– Проклятье на мою голову. Если весть от Альмолана, то она всегда с приключениями… – помотал головой Гердер и поспешно догнал Андриэлу. – Где твой спутник?

– Я не помню ничего, кроме нашего разговора… – девушка нахмурилась и пожала плечами. – Я очнулась здесь, лежала рядом с Вами…

– Так и думал. Что это был за камень?

– Надеюсь, просто совпадение, но… – Андриэла достала из кармана камень, переливающийся фиолетовыми оттенками, и протянула его Гердеру. – Кажется, Вы знакомы с ним.

Гердер аккуратно взял камень, по его лицу можно было увидеть тихий ужас, но он старался не показывать этого:

– Этот осколок же принадлежит Валирану, то есть нашему королевству. Арвион! – Гердер развернулся. – Арвион! Где ты нашел его?!

– Я… – парень догнал своего дядю. – Там в лесу, – запнулся, – я пошел туда один.

– Что?! – Гердер остановился и всмотрелся в землю.

– Я хотел убить оленёнка, но промазал, – парень сопровождал рассказ движениями рук, – он побежал в сторону гор, и я решил бежать за ним. Но тут его убил какой-то зверь… Я не уверен, волк, вроде… – Арвион на секунду задумался. – Но это было так быстро. А потом на теле оленя такой шрам был… А впереди костёр; я думаю, почему не потушили, подхожу, а там сумка, порванная вся такая, кожаная. Я думал, пустая, взял её, а оттуда камень упал, и я…

– Вот же напасть, – прервал Гердер Арвиона и убрал осколок в карман.

В доме Гердера Андриэла рассказывала историю о том, как ей Альмолан поручил дойти сюда, как они вместе с Гилмом шли через леса и болота, и чего это им стоило.

Кирговал, королевство, где находится деревня Гревилинд, окружён горами, с одной стороны морской порт, с другой – лесная дорога, где раньше и была деревня Кралл, поэтому воевать с таким защищённым природой королевством добровольно никто не хотел.

Гердер принес из погреба сухих яблок, старого печенья и листьев для чая; поставил яблоки с печеньем на стол, кинул листья на дно чугунной кастрюли и залил кипятком.

– Мне казалось, Вы поели в таверне, – сказала Андриэла, положив накидку на один из стульев на кухне.

– А я сказал, что еда – это жизнь. К тому же… поел. Но не попил чай, – Гердер улыбнулся, взял накидку, которую положила девушка, и понес ее в прихожую. – Так ты вообще ничего не помнишь? – спросил он, возвращаясь на кухню.

– Нет, Вы ведь уже спрашивали?

– Да… – наливая чай Андриэле. – Я просто пытаюсь понять. Это похоже на магию иллюзии и, соответственно, где-то недалеко есть этот иллюзионист, а может, и не один.

– Магию иллюзии? – переспросила девушка.

– Я тебе всё расскажу, но чуть позже.

Арвион растянулся, показывая всем, что он достаточно устал за день и, наконец, – дома; пошел в зал, взял две книги с потёртой обложкой и лег на диван. Гердер с Андриэлой что-то обсуждали, пока за окном совсем не стемнело. Дядя показал, где девушке можно переночевать, сам взял свое пальто и вышел на улицу. Там сел на скамейку рядом с калиткой, достал свою любимую трубку и тихонько её раскурил, размышляя о произошедшем и говоря с самим с собой, смотря на дивное ночное небо, которое в этот холодный вечер было полностью открытым, сверкая тысячами звёзд на своём бесконечно длинном чёрном полотне.

3
{"b":"430732","o":1}