Татарская книга мишари Эльдар Ахадов © Эльдар Ахадов, 2015 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Стихотворения Аби «Олом, барасынмы кая? Кир'акми, ярабби», — Вздыхает бабушка моя — Татарская аби. Со мной повсюду, аби-кай, Твой голос на земле. Щедра душой ты, как Тукай, Мудра, как Шурале… «Извечна жизни толчея, Терпи, и все пройдет…», — Смеется бабушка моя, — Как солнышко встает. Есть то, что свыше наших сил: Так было, – Бог не дал… И я ее не хоронил И мертвой не видал… Я помню только о живой, О бабушке родной, Что стала небом и травой, Чтоб всюду быть со мной… У края моря, у реки, В лесу, в горах, в степи — Смахну слезинку со щеки И слышу: «Ярабби…» Под гармошку Эй! Подруга дорога! Лань, косуля, кабарга! Отвечай, пока я рядом: Син барасын татарга? Ты давай, мине не лай! Был я милый, стал – малай, По-татарски значит «парень», Вот случается шулай! Мне не надо молока, Не телёнок я пока… Эх, душа моя – пельмени, Син барасын татарга? Ай, любимая, кябям! Вуалейкум ас-салям!! Шундый в загсе расписаться У меня с собой галям! Апа1 Есть на земле слова святые, Хранит их памяти тропа, Какие? Например, такие: Миним апа – моя апа. Всю жизнь она была в работе: В избе, на мельнице, в саду… Но помню, крикнешь: «Тётя, тётя! Апа!» И слышится: «Иду!» Спешит на голос мой по следу, Спасает от чужих гусей, Зовёт племянника к обеду За стол среди родных детей. Как пела, помню, как лечила, Как в кружку нацедив отвар, Меня жалея, говорила: «Син ёрягим миним 2, Эльдар…» Гляжу на давний фотоснимок, Как в детство дальнее бегу, И вспоминаю тётю Нину, А по-татарски – Мушвику. Есть на земле святые люди, Хранит их памяти тропа. Их, как тебя, зовут и любят, Моя апа – миним апа… Бисмиллахи-рахмани-рахим…
Бисмиллахи-рахмани-рахим… На земле со времён Мухаммада Этих слов не смолкает триада, Как живое сиянье над ним. И доныне молитвой храним Средь толпы и в пути одиноком — Восклицающий вслед за Пророком Бисмиллахи-рахмани-рахим… Бисмиллахи-рахмани-рахим… Мир тому, кто восславил Аллаха, Кто надежду для горсточки праха Дал молитвенным словом своим! Помню, близким моим и родным Войн и горя досталось немало. Только бабушка всё повторяла: Бисмиллахи-рахмани-рахим… Бисмиллахи-рахмани-рахим… Что бы в мире ещё ни случилось: Верю в Бога Единого милость, Верю слову Пророка пред Ним. Мухаммад, был рожденьем твоим, Мир спасен, словно солнечным светом… Вслед шепчу за отцом и за дедом: Бисмиллахи-рахмани-рахим… Кыш Бабай3 Улыбнись, не прозевай: Скоро Новый год! Это значит Кыш Бабай К нам уже идёт! Если ни коньков, ни лыж Рядом не найти: Стоит только крикнуть «Кыш!», И Бабай – в пути! Он и ёлку принесёт И мешок конфет. За Бабаем Новый год Ходит много лет. Ну, а если не судьба С Кышем для татар, А к рассвету, как закон, Люди говорят: В дверь звонит Буха-нойон Родом из бурят… Люблю и помню Часть первая. Мишари Почти всё, что я знаю о родных – из маминых рассказов и совсем немного – из раннего моего детства. Я делаю сейчас эти записи для себя и, может быть, для своих детей, если когда-нибудь это им захочется знать. Мама рассказывала фрагментарно, как вспомнит, и не рассказывала ничего для записи. Наоборот, стоило ей заметить, что я пытаюсь что-то записать, как разговор прекращался. Всё ли она рассказывала именно так, как было, а не как это отложилось в её памяти о своем детстве и своей юности, всё ли я правильно дословно запомнил – я ручаться тоже не могу. Потому что человеческие воспоминания – это не архивный протокол, а яркие пятна света во мгле исчезнувшего времени. Я же просто хочу сохранить память о тех моих родных, которых уже нет, многих из которых я и не видел никогда, и не мог видеть. Но они были. И пусть это останется в слове, как мой поклон им за то, что они – были. Семья моей мамы перед войной жила в Ленинграде на улице Декабристов. У семьи была дача под Ленинградом, где в бочках хранилась собранная на болотах и в лесу ягода: клюква и брусника. У бабушки (её звали Афифя Айнетдиновна, а по-русски Агафья или просто тётя Ганя) были специальные туфли, которые мама называет «театральными», поскольку в них она с дедом ходила в театр (вероятнее всего – в Мариинский, тогда – имени Кирова, он находился неподалеку от дома). Деда звали Хасян Юсупович. вернуться«Кыш Бабай» – мифологический персонаж, подобие Деда мороза у татар и башкир вернуться«Шахта Баба» – азербайджанский Дед Мороз вернутьсяКар кызы – снежная девушка, Снегурочка у азербайджанцев |