Литмир - Электронная Библиотека

Сара смотрела на женщину какое-то время, взвешивая варианты: – Хорошо. Я буду слушать. Но, предупреждаю тебя, рассказ должен быть убедительным.

– Ну, я не бард, однако сделаю все, что в моих силах.

Зена расположилась поудобнее, глубоко вздохнула и начала: – Вещи, которые я рассказывала тебе о своей жизни тем вечером, правда. От первого до последнего слова. Единственное, я не сказала, что они произошли три тысячи лет назад.

Забыв про головную боль, Сара отбросила лед и собралась подняться с постели: – Так, все, достаточно! Вызови мне такси, Зена, я ухожу.

– Подожди, – приказала воительница, подняв руку. – Ты сказала, что выслушаешь!

– Если ты думаешь, что я собираюсь тратить свое время на эту чушь, то ошибаешься! Сочини что-нибудь другое.

– Сара, я не буду заставлять тебя остаться, хотя имею полное право. Но все же думала, что ты достаточно храбрая, и не станешь убегать от того, что тебе не понятно.

Это задело девушку больнее, чем удар по голове, и она остановилась. Ворча, подняла лед, опять приложила его к голове и в очередной раз прислонилась спиной к стене: – Хорошо. Я буду слушать. Если не могу ничего изменить, то говори быстрее, чтобы я смогла уйти отсюда.

Зена кивнула и закинула ногу на ногу: – Как я уже говорила, те события произошли примерно три тысячи лет назад. После того, как на мою деревню напали, и мой брат Люцеус был убит, я пришла в ярость. Я сформировала армию из людей Амфиполиса, и мы обратились к соседним деревням, предлагая за плату научить их создавать оборону и защищать себя. Те, кто принял мое предложение, отдали должное и были защищены моими воинами. Отказавшиеся… ну, они так просто не отделались. У меня была цель – создать безопасную зону вокруг Амфиполиса для защиты мамы и брата. Все шло хорошо, но, в конце концов, от сухопутных сражений мне стало немного скучно, поэтому я похитила корабль и отправилась по морям.

Зена замолчала и отпила чай из кружки. Покачивая ею, она продолжила: – Там я встретила двух людей, которые приложили руку к тому, кем я стала. И хотя ответственность за мои действия лежит только на мне, каждый из них добавил масла в огонь. Один предал и усилил мой гнев ненавистью, а другой научил меня быть самой лучшей в этой новой профессии.

– И что это за профессия? – спросила помимо воли заинтригованная Сара. Горькая улыбка появилась на губах у воина.

– Убийца! – в комнате воцарилась тишина, Зена уставилась на чаинки, а перед глазами проносились воспоминания: – Предавший меня был молодым римским аристократом, за выкуп которого я думала получить кругленькую сумму, и верила, что он обеспечит мне господство в Греческих морях. Я соблазняла его телом, а он – словами о завоеваниях и судьбе, – в появившейся улыбке была больше печали, чем горечи. Это была улыбка девушки, чьи мечты были безжалостно разбиты.

– Как его звали?

– Цезарь.

– Цезарь? Юлий Цезарь?

– Забавно, что именно так он и представился, когда мы впервые встретились. Юлий Цезарь, да.

– И ты пытаешься мне сказать, что ты была… подругой Цезаря? – тон Сары легко передал ее язвительное неверие в историю.

Зена решила его проигнорировать: – Я думала так, вначале. Но была молодой, глупой и с легкостью поверила его красивым словам.

– Что случилось?

– Он распял меня.

– Распял?? Как Иисуса Христа в Страстную Пятницу? – Сара, хоть и не верила рассказу, невольно посмотрела за руки Зены, держащие кружку.

Воин заметила этот взгляд и любезно продемонстрировала ладони: – Отверстий нет.

– Да, все понятно. Ты же «бессмертная»! Нет крови, нет отверстий.

– Тогда я была распята по-другому.

– Что ты имеешь в виду? – спросила девушка.

– Они привязали меня к кресту веревками. Я все еще помню этот запах, как врезается в кожу грязный канат и оставляет раны на запястьях и лодыжках, – взгляд был где-то далеко. – Цезарь сжалился надо мной и приказал одному из людей сломать мне ноги. Эту боль я не забыла до сих пор, – голос снова замер, потерянный в воспоминаниях.

– Что произошло потом? – приглушенно спросила Сара. «Подожди секунду. Ты действительно начинаешь верить в этот бред? Пожа-а-а-алуйста, Сара! Прибереги деньги: Бруклинский мост рядом».

(от пер.: Бруклинский мост в Нью-Йорке соединяет два дорогих района Бруклин и Манхеттен – мировой бизнес-центр) .

Воительница вернулась в настоящее.

– Я была спасена. Подругой. Она отнесла меня к целителю, который восстановил ноги. Когда Цезарь услышал о «побеге», он послал за нами солдат, – синие глаза потемнели от болезненных картин прошлого: – Моя подруга бросилась защищать меня, в нее попала стрела из арбалета. Она умерла на моих руках.

– Габриэль? – в установившейся тишине имя было произнесено шепотом.

– Нет, ее звали М’Лила. Египетская рабыня из Западной Галлии, скрывавшаяся на моем корабле. Она обладала удивительными воинскими умениями, и, в обмен на свою жизнь, научила им меня. Она умерла, защищая меня.

– А что случилось дальше?

Темнота в глазах Зены сменилась чернотой, на полных губах расцвела дикая улыбка. Сара ощутила острый холодок.

– Я убила их всех.

– Боже мой!

– И не прекращала долгое время. За десять лет земля окрасилась в красный цвет от крови моих врагов.

– Кто был твоими врагами?

– Любой, стоявший на моем пути, – усмехнулась воин.

Сара поежилась от взгляда, наполненного смертью, и вжалась в стену: – Зена, ты пугаешь меня!

– Я? Просто та Зена, которая испугала тебя, такая же часть меня, как и «герой», которому ты поклонялась последние несколько дней. Великая Королева Воинов. Проклятая, и смертными, и богами.

Сара судорожно сглотнула, прочищая пересохшее горло: – Королева Воинов?

– Мое прозвище в те дни. Я его носила с гордостью. Моим именем пугали непослушных маленьких детей.

– Кто… кто дал его тебе?

Дикая маска разбилась от невинного вопроса, чернота снова сменилась синевой: – Лао Ма. Мой учитель, мой друг, моя… – одинокая слеза незаметно скатилась по щеке.

– Ты ее тоже убила?

– Нет, я сделала хуже. Я разочаровала ее, – на лице Зены появилась улыбка полная презрения к самой себе: – Я отбросила все, чему она меня учила, все, что она видела во мне… – невеселый смех прервал повествование. – Она думала, что сможет приручить зверя, но ошиблась.

– Ты вернулась к убийствам?

– О, да! Я убивала, убивала и убивала. Невинных крестьян, целые армии воинов. Неважно кого! Главными были злость, съедающая изнутри, и похоть, заполнявшая меня, – Зена взглянула на свои беспощадные бледные руки. – Потом в один из дней кое-что произошло.

– Что?

Зена повернулась к блондинке. От улыбки воительницы у Сары перехватило дух: – Я встретила Геркулеса.

– Геркулеса? – Сара насмешливо фыркнула носом. – О, Зена, извини, но… Геркулес?! Внебрачный сын Зевса, герой воскресных мультфильмов?

– Да, – спокойно, хотя и несколько раздраженно ответила Зена, – Геркулес.

– Хорошо, я должна сказать, что ты сильно монополизировала рынок манией величия, Зена. Сначала подруга Цезаря, потом – Геркулеса. Становится все лучше и лучше.

– Мы поначалу не были друзьями. Я допустила ошибку, пытаясь соблазнить его друга Иолая, надеясь поссорить их. Я хотела, чтобы Иолай умыл руки в крови Геркулеса. Это позволило бы устранить последнее препятствие к тому, что как мне тогда казалось, было моей судьбой.

– И что это было?

– Управлять миром.

Забыв о боли, Сара откинула голову назад и взвыла от смеха, слезы потекли по щекам.

Зена полностью облокотилась на стул, ожидая, когда утихнет истерика. Она привыкла к такой реакции, когда была вынуждена раскрывать истину тем, кто не был в состоянии понять. Факты ее биографии находились за гранью понимания. Не было никого, кто бы поверил. Но, несмотря на это, рассказ не переставал быть менее достоверным.

Громкий хохот сменился редким хихиканьем, Сара схватилась за больной живот и простонала: – Думаю, твоя история вредит моему здоровью, Зена!

50
{"b":"429322","o":1}