— И шляпа? — сказал Касперль. — Но она не моя, она принадлежит моему другу.
— Это не играет роли, все равно подействует.
— Хорошо, теперь скажи мне, где я найду волшебную траву и как она выглядит, я принесу ее тебе.
Вперед на высокий луг!
Жаба подробно описала Касперлю маршрут.
— Когда ты будешь у цели, — сказала жаба, — сядь под старой елью, которая одиноко возвышается на лугу рядом с черным прудом. Там дождись появления луны. Ибо волшебную траву можно найти только тогда, когда светит луна. При свете луны она начинает светиться, и можно увидеть, как мерцают маленькие серебряные зонтичные цветы под корнями ели. С этой травой тебе не страшен даже Цвакельман: тот, кто держит в руке волшебную траву, становится для него невидимым.
— Как ты думаешь, он будет меня искать, когда придет домой и заметит, что я убежал?
— Обязательно! Поэтому тебе нужно как можно скорее добыть волшебную траву. Ну, иди же, идти тебе далеко. Всего наилучшего и удачи!
— До свидания! — сказал Касперль.
— До свидания! Но не забудь закрыть за собой все двери. Цвакельману не обязательно знать, что ты говорил со мной.
Касперль закрыл за собой все двери и поднялся по лестнице наверх. Потом в кладовой волшебника Цвакельмана он взял кусок хлеба и две колбаски. Через окно кладовой он попал в сад. В саду он снял шляпу и положил ее недалеко от забора на грядку с петрушкой.
Получится ли у него на этот раз? Ему было немного не по себе. Он вспомнил вчерашний вечер и пощечины, которые получил. «Да что там, надо попробовать! В любом случае я ничего не теряю…» Но в этот раз все прошло гладко: ничто не хватало его и не тянуло назад, он не получил ни одной пощечины.
Облегченно вздохнув, он упал по ту сторону забора в траву.
— Уфф! — сказал Касперль, — нельзя было и подумать, для чего мне пригодится шляпа Сеппеля…
Но вперед, на высокий луг! Два часа он путешествовал по указанному жабой пути: сначала через лес, потом немного по проселочной дороге, потом вдоль ручья, пока он снова не очутился в лесу.
Здесь должны были находиться три березы, средняя должна быть расщепленной в основании. Правильно — вот они! — и как точно сказала жаба, от этого места в лесную чащу вела тропинка. От этой тропинки Касперль не должен был теперь отклоняться. Но прошло еще два часа, пока он не вышел на луг, и когда он достиг цели, незаметно наступил вечер. Касперль был несказанно доволен. Он сел под елью на берегу черного пруда, снял ботинки и чулки, опустил свои уставшие ноги в воду и стал ждать луны.
Чтобы убить время, он съел хлеб и две колбаски. Он старался не думать о великом волшебнике Петрозилиусе Цвакельмане, но это ему не удавалось. Чем дольше он так сидел и ждал, тем неуютнее он себя чувствовал.
— Дорогая луна, — вздохнул Касперль, — где же ты? Когда же ты наконец появишься? Если меня найдет Цвакельман прежде, чем я соберу волшебную траву, все кончено. Ты меня слышишь, луна? Но луна не спешила появляться. Ее все не было, и Касперль сидел как на иголках и размышлял о Петрозилиусе Цвакельмане.
Обладатель шляпы
Великий и злой волшебник Петрозилиус Цвакельман вернулся в замок около восьми вечера очень голодным. Позади был утомительный день, но вот он опять дома, теперь можно наесться от пуза.
— Надеюсь, что жареная картошка готова! — проворчал он. Из замковой башни, где он приземлился, великий волшебник немедленно направился в столовую.
Он сел за стол, повязал себе салфетку, хлопнул в ладоши и крикнул:
— Сеппель, подавай на стол!
Прошло некоторое время, но ничего не произошло.
— Сеппель! — крикнул Цвакельман. — Подавай на стол! Ты не слышишь, что я тебя зову? Где же ты? — Но и в этот раз ответом была тишина. — Ну погоди, ты, соня! — прорычал великий волшебник. — Сейчас я тебе задам!
Он щелкнул пальцами и наколдовал себе кожаную плеть. Потом он побежал на кухню и стал кричать:
— Иди сюда, дьявольское отродье! Что ты себе позволяешь, жалкий лентяй, несчастный слуга? Ты хочешь заставить ждать великого волшебника Цвакельмана? С тобой все кончено, лодырь ты эдакий! Я поколочу тебя до полусмерти! Вдруг он заметил, что на кухне все еще стояли три ведра картошки, которая была даже не почищена.
— Что? — крикнул он. — Как? Ты не сделал свою работу? Черт побери, ну попадись мне!
Но ни ругань, ни крики не помогали. Тогда великий волшебник прорычал:
— Аха, я знаю, парень спрятался. Но я найду его! Да, черт возьми, я найду его — и тогда он меня узнает! — Петрозилиус Цвакельман щелкнул пальцами: плеть превратилась в горящий факел. Держа факел над головой, он стал вдоль и поперек обшаривать весь замок. Он искал во всех залах и каморках, он спускался в подвал и поднимался на чердак, освещал каждый уголок, осматривал все ниши и углы, под мебелью и за занавесками. Но несмотря на то, что он искал и искал, он ничего не находил.
Вдруг великого волшебника осенило. Он поспешил в сад. Действительно — там в двух шагах от забора, в середине грядки с петрушкой лежала шляпа Сеппеля.
Великий волшебник Цвакельман сжал кулаки и сплюнул. Ему стало все ясно. Этот глупый Сеппель сбежал! Откуда он узнал, как это сделать? «Как бы то ни было, — подумал Петрозилиус Цвакельман, — я должен действовать! Этот тип будет поражен, как быстро я верну его к себе, у меня ведь есть его шляпа».
Здесь необходимо сказать, что Петрозилиус Цвакельман мог с помощью колдовства вызвать любого человека, если имел хотя бы клочок его одежды.
— За работу! — яростно крикнул волшебник и отбросил факел. Обеими руками он схватил шляпу Сеппеля и побежал в свой рабочий кабинет. Взять волшебный мел! Теперь быстро начертить магический круг и несколько радиусов… — Так теперь можно начинать!
Петрозилиус Цвакельман положил шляпу в середину магического круга, как раз в то место, где сходились радиусы. Потом он отошел и стал размахивать руками. Уставившись на шляпу, он стал кричать раскатистым голосом:
Сюда, сюда,
Где бы ты ни был!
Обладатель шляпы,
Явись мне:
Там, где шляпа,
Там должен быть ты!
Хокус-покус — да будет так!
Едва великий волшебник Цвакельман произнес заклинание, раздался грохот. Из пола кабинета взметнулось яркое пламя и в середине магического круга, как раз на том месте, где сходились радиусы, появился Сеппель.
Настоящий Сеппель. Тот, кому принадлежала шляпа. В левой руке он держал черный кожаный сапог, а в правой — щетку для обуви.
Все в порядке — «обладатель шляпы» явился. Но трудно сказать, кто в это мгновение выглядел глупее: друг Касперля Сеппель или великий и злой волшебник Петрозилиус Цвакельман.
Человек и слово
Только что Сеппель чистил сапоги разбойнику Хотценплотцу — и вдруг он увидел напротив себя великого волшебника Петрозилиуса Цвакельмана. Ради всего святого, как он здесь очутился? И куда он попал? Сеппель выглядел так, как будто он с луны свалился.
Но и Петрозилиус Цвакельман был очень удивлен. Что хотел этот совершенно незнакомый человек в этом магическом круге? Тут что-то нечисто! С тех пор как он занимался колдовством (а он занимался этим уже 50 лет), ничего подобного еще не случалось.
— Кто ты такой, черт побери?! — фыркнул великий волшебник. — И как ты сюда попал?
— Этого я не знаю. Меня зовут Сеппель.
— Тебя звать Сеппель? Это неправда!
— Почему же? — спросил Сеппель.
— Почему? — буркнул Петрозилиус Цвакельман. — Потому что Сеппель совершенно иначе выглядит! Я знал его, он был у меня слугой. Эта шляпа, — он показал на шляпу Сеппеля, которая лежала на полу в магическом круге, — эта шляпа принадлежит ему.