Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Филип долго ерзал в своем кресле, но постепенно его утомило мелькание света уличных фонарей, стало укачивать, и он снова заснул. Сьюзен примчалась к мотелю. В темноте она долго искала стоянку, угадала ее по мигалкам полицейских машин и подъехала туда. Выбравшись из автомобиля, Сьюзен быстро отстегнула кресло со спящим Филипом и, прижав его к груди, побежала к небольшой толпе любопытных. Растолкав ее, пробилась вперед. Она бы ворвалась и в отель, но ее остановила крепкая рука шерифа.

– И куда же наша мамочка так торопится? – спросил он.

– Там моя дочь! – задыхаясь от волнения, проговорила Сьюзен. – Это я вам звонила.

Шериф понимающе кивнул и, взяв Сьюзен за плечо, повел ее ко входу в номер.

– Как она себя чувствует? С ней все нормально?

Из номера навстречу Сьюзен вышел сержант Уоллес и улыбнулся:

– Миссис Санторини, не волнуйтесь. Ваша дочь жива и невредима. Правда, немного смущена, да это и понятно. Она сказала нам, что сюда приходил папа, то есть ваш муж, – поправился Уоллес, – и спас ее.

– Слава Богу, с Анжелой все в порядке, – прошептала Сьюзен и упала на Уоллеса.

– Эй, подержи-ка малыша, – приказал Уоллес своему помощнику. – А вы, миссис Санторини, можете пройти внутрь и немного посидеть там. Успокойтесь, придите в себя. Ваша дочь там.

Анжела в застегнутой на все пуговицы полицейской куртке бросилась к матери сразу же, как только та вошла в номер. Сьюзен крепко обняла дочь, целовала ее щеки, гладила волосы.

– Все прошло, девочка моя, все прошло, – приговаривала она, стараясь не разрыдаться.

Анжела одновременно и плакала и смеялась. Она просила прощения, что не пошла на школьный автобус, и целовала волосы матери.

Подошел полицейский и подвел Сьюзен к креслу. Она села и через раскрытую дверь увидела спальню. Там, возле кровати, устремив раскрытые, невидящие глаза в потолок, лежал совершенно обнаженный Кайл Манкриф.

Подошел сержант Уоллес и, явно смущаясь, проговорил:

– Простите меня, миссис Санторини, но на вашей дочери ничего не было, если не считать вот этого, – он показал на второе кресло, на спинке которого висела паутина проводков с датчиками. – Вся одежда вашей дочери находится в другой комнате, на кровати.

В спальне было человек шесть мужчин в полицейской форме и одна женщина в штатском. Один из полицейских фотографировал тело Манкрифа, женщина сидела на кровати и что-то печатала на компьютере-ноутбуке.

– Папа пришел и спас меня, – повторила Анжела. – Ты знаешь, мама, это было лучше всякого видео.

– Он мертв? – спросила Сьюзен, кивнув в сторону Манкрифа.

– Да. Медицинский эксперт сказал, что у него случился разрыв сердца, – ответил Уоллес. – Судя по найденным в бумажнике документам, имя этого человека – Кайл Манкриф.

– Да, – кивнула Сьюзен. – Это он и есть.

– Меня спас папа, – снова повторила Анжела.

Сьюзен повернулась к дочери:

– Мистер Манкриф не делал тебе ничего плохого? Он не пытался… – Сьюзен прикусила язык. «Не следует задавать такие вопросы при посторонних. Это может травмировать девочку, – решила она. – Узнаю все дома».

– Нет, – ответила Анжела, понимая, о чем ее хотела спросить мать. – Он до меня даже не дотрагивался. Правда, он собирался это сделать, но пришел папа и помешал ему.

Уоллес сочувственно поглядывал на Анжелу. Ему, старому полицейскому, лучше, чем кому-нибудь, было известно, что при подобных обстоятельствах впечатлительная девочка может вполне тронуться умом. Сьюзен попыталась вкратце растолковать сержанту, что такое виртуальная реальность и как ее можно использовать. Она показывала на микрокомпьютер, а также рассказала о назначении шлема и перчаток. Несмотря на ее сбивчивое и путаное объяснение, Уоллес, казалось, понял Сьюзен.

– Ах так вот почему на нем был этот шлем, – пробормотал Уоллес. – Честно говоря, мы немного удивились. Подумали: «Зачем это ему понадобилось подсоединять велосипедный шлем к компьютеру?»

Сьюзен заставила себя снова посмотреть на тело Манкрифа, обвешанное датчиками. На руках его все еще были перчатки.

– Мне можно взять дочь домой? – спросила Сьюзен Уоллеса.

Склонив голову, сержант посмотрел на Анжелу.

– В соседней комнате у нас есть врач, – сказал он. – Вы не хотите, чтобы он осмотрел девочку?

– Нет, – твердо ответила Сьюзен. – Я бы предпочла сейчас поехать домой, а к врачу мы можем сходить и завтра.

Уоллес пожал плечами и кивнул, соглашаясь со Сьюзен.

– Как вам будет угодно. Только прежде я бы хотел снять с вас показания. И с вас тоже, юная леди. – Он посмотрел на Анжелу и слегка покраснел. – Кстати, я думаю, вам лучше одеться. – Он прошел в спальню и принес оттуда вещи Анжелы. Затем Уоллес вышел на улицу и подозвал помощника. Тот, продолжая держать кресло со спящим Филипом, подошел к дверям номера.

Сьюзен помогла Анжеле одеться, руки у них обеих тряслись. Одевшись, Анжела обняла мать за талию, Сьюзен обхватила дочь за плечи. Так они и вышли из номера, у дверей которого их ожидал помощник Уоллеса с Филипом на руках.

– Он еще спит, – хриплым голосом прошептал помощник.

– Благодарю вас, – ответила Сьюзен.

– Я помогу вам поставить кресло в машину, – сказал помощник. – Заодно потренируюсь, у меня самого недельки через две появится такой же бутузик.

Сьюзен слабо улыбнулась.

Только уже подъезжая к дому, она вспомнила, что разворотила гараж Манкрифа, и сокрушенно покачала толовой. «Плохо, следовало бы сообщить об этом сержанту Уоллесу. Хотя нет, правильно я сделала, что ничего не сказала. Начались бы всякие расспросы, что да как… А мне детей нужно спать укладывать».

– Это папа убил Манкрифа, – прошептала Анжела. – Мистер Манкриф сказал, что хочет умереть, тут папа и убил его.

– Как, как ты сказала? – переспросила Сьюзен.

Дрожащим от волнения голосом Анжела начала рассказывать:

– Папа сказал, что убьет мистера Манкрифа, и тот сразу упал и умер.

– Нет, Анжела, наш папа его не убивал. Слышала, что сообщил врач? У мистера Манкрифа случился удар. С нашим дедушкой Санторини тоже такое было, помнишь?

– Папа страшно разозлился на мистера Манкрифа.

– И правильно сделал, да, Анжела, как ты думаешь?

– Конечно, правильно, ведь он спас меня.

– Это верно, спас тебя он, – сказала Сьюзен. – Но вот мистера Манкрифа он не убивал. Он – человек очень мягкий, а такие просто не способны кого-нибудь убить.

Увидев, как бьющееся в конвульсиях тело Манкрифа рухнуло, Анжела испуганно завизжала. Дэн повернулся и обнял дочь, прикрывая ее от ужасного зрелища.

– Не плачь, ангел мой. Все кончено, теперь никто не будет обижать тебя. Я здесь, рядом с тобой. Скоро сюда приедет полиция и отправит тебя домой. Все будет хорошо, не волнуйся.

Анжела вцепилась в руку отца. Тело Манкрифа постепенно начало расплываться, превратилось в кляксу, а затем и вовсе исчезло.

– Его больше здесь нет, – удивленно и вместе с тем испуганно проговорила Анжела.

Дэн повернул голову и увидел, что Манкриф действительно исчез. Оставались, правда, кровать, спальня и сам замок. Древний и незыблемый как скала. Только Манкрифа в нем уже не было.

Дэн встал на колени, так, что глаза его оказались вровень с глазами Анжелы.

– А теперь послушай меня, Анжела, внимательно, – сказал Дэн. – Ты помнишь номер в мотеле, куда тебя привез Манкриф?

Едва сдерживая слезы, Анжела молча кивнула.

– Через несколько минут ты снова очутишься там. Только не пугайся, просто вспомни, как ты выходила из кабинки в школе. Поняла? Не испугаешься?

Анжела снова кивнула.

– В номере ты увидишь полицейских. Они все это время искали тебя, потому что мы с мамой не знали, где ты находилась. Ты ведь не боишься полицейских?

– Нет, – слабо ответила Анжела.

– Они побудут с тобой, потому что мы с мамой их просили найти тебя.

– Но меня нашел ты…

– Правильно, я, – согласился Дэн. – Но я нашел тебя в игре, в программе. Посмотри, мы же с тобой находимся в замке, значит, это все пока только игра.

134
{"b":"4289","o":1}