Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Все ребята будут играть, – выкрикнула Анжела, – а я – нет! Они будут смеяться надо мной.

– Ну что ты говоришь! Не будут они смеяться, – запротестовала Сьюзен.

– Будут! Будут! – воскликнула Анжела. – Вы не разрешаете мне играть, потому что мне нравятся программы. Там красивый принц, он любит меня и просит остаться с ним, а вы, мои родители, хотите сделать меня несчастной.

– Какой еще принц? – изумленно спросила Сьюзен.

– Если вы мне не разрешаете играть, то я не буду ходить в школу! – выпалила Анжела.

– Отлично, – ответила Сьюзен. – Можешь сегодня остаться дома.

– Нет, – возразил Дэн. – В школу ты пойдешь! И сегодня и завтра. Ты обязана учиться и перестань хныкать. Доченька, я прошу тебя отказаться от игр временно, пока я их не проверю. Неужели это так тяжело?

В глазах Анжелы стояли слезы, но она тряхнула головкой и тихо ответила:

– Нет, не тяжело.

– Тогда иди и умой личико, – сказала Сьюзен. – Скоро подойдет школьный автобус.

Анжела неохотно поднялась и, шмыгая носом, отправилась в ванную.

– Я помогу тебе, – Сьюзен отправилась следом за дочерью.

Дэн продолжал сидеть. Яркий солнечный свет бил в окна. Яичница на тарелке застыла и сгустилась, превратившись в несъедобную массу. Филип, с измазанными фруктовым пюре щеками, барабанил ложкой по стулу и смеялся.

Дэн посмотрел на сына и улыбнулся. Ему казалось, что с мальчиками забот всегда меньше, чем с девочками.

Вернулась Сьюзен и отвязала у Филипа нагрудничек.

– Автобус уже пришел? – спросил Дэн. – Странно, что я его не услышал.

– Анжела хочет немного посидеть у себя в комнате, – объяснила Сьюзен. – Ты знаешь, Дэн, она очень расстроена.

– Представляю. Но мы обязаны запретить ей играть.

– Я знаю, – кивнула Сьюзен. – Только Анжела не понимает почему.

– Может быть, ей стоит сказать? – предложил Дэн.

– Ни в коем случае! – вскрикнула Сьюзен так резко, что малыш вздрогнул и приготовился заплакать. Она погладила Филипа по головке, и он успокоился. – Это может напугать ее.

Дэн поймал себя на том, что снова жует нижнюю губу.

– Тогда она поймет, что все это очень серьезно, – предположил он.

– Анжела и так все понимает, – отрезала Сьюзен.

– А что это еще за ахинея про какого-то принца, который любит ее?

– Не знаю, – покачала головой Сьюзен. – Из какой-нибудь игры, наверное. Она в таком возрасте, когда девочки уже ищут романтических приключений.

Лицо Дэна пылало негодованием.

– А в результате таких поисков мы имеем малолетних матерей.

– Дэн, ради Бога, замолчи. Мы же говорим о виртуальной реальности.

– Сью, мы говорим о том, что Кайл, или Джэйс, или кто там еще пытаются с помощью виртуальной реальности подготовить ее к половому акту, – зашипел Дэн.

Сью кивнула.

– Ты прав, Дэн, – шепотом ответила она.

– Ты что, не видишь, как она привязана к этим играм?

– Да нет, Анжела просто боится, что над ней будут подшучивать ее одноклассники. А ты сам знаешь, какими жестокими могут быть дети.

Дэн кивнул.

– Хорошо, если бы только это. Иногда мне кажется, что она уже жить не может без этих игр. Ты не знаешь, Сью, какая это отрава.

– Не преувеличивай, Дэн, – сказала Сьюзен примирительным тоном. В душе же она была абсолютно согласна с мужем.

– Ты в самом деле говорила с ее учительницей?

– Нет, я наврала, – ответила Сьюзен, беря Филипа на руки. – Элеонора не приходит в школу в такую рань. Но как только Анжела сядет в школьный автобус, я тут же позвоню миссис О'Коннел.

– И попроси ее понаблюдать за Анжелой. Если она увидит, что девочка подавлена, пусть сразу сообщит нам.

Сьюзен нахмурилась и кивнула. Филип сопел и деловито ковырял липким от пюре пальчиком в ухе матери.

В такой ранний час фойе было пустынно. «Начало недели, – подумал Чак Смит, стремительно проходя по коридору к кабинету Вики. Он бросил взгляд на часы, они показывали, чуть меньше половины восьмого. – Время еще есть, я вполне успею в аэропорт к прилету Перри. А пока можно обменяться парой фраз с Вики», – размышлял Смит.

Вики уже сидела за столом и что-то печатала. Она словно почуяла Чака. Стоило ему появиться в открытой двери, как Вики тут же подняла голову и холодно улыбнулась. В последние два дня она вообще была холодна с ним. Ужинать в уютных маленьких ресторанчиках, навевающих атмосферу любви и романтики, она не отказывалась, но после ужина прощалась и шла к своей машине. На все просьбы Чака подвезти ее она отвечала мягким, но уверенным отказом. Смит понимал, что в последнюю ночь он слишком далеко зашел, и в глубине души очень сожалел об этом. В своем безумно-диком поведении он обвинял внезапно охвативший его приступ властности. В тот день таким сделала его виртуальная реальность.

– Этого больше не повторится, – шептал он Вики под свет канделябр, звуки томной музыки и звон бокалов с кроваво-красным вином.

Вики загадочно улыбалась и, полузакрыв глаза, согласно кивала, но догорали свечи, смолкала музыка, и Вики деловито садилась в машину. Словно и не было никаких уверений и таинственного, призывного шепота.

Чак был рационалистом и считал, что для будущих отношений будет лучше, если они с Вики останутся деловыми партнерами, а не любовниками. «Секс будет мешать нам. Возможно, между нами начнутся расхождения, а их нужно решать не в постели. Да и, слава Богу, не перевелись еще в нашей стране проститутки».

Продолжая улыбаться, Вики смотрела, как Чак вошел в ее кабинет и сел на маленькую софу.

– Что-то ты сегодня рано, – сказала она.

– Да, – согласился Чак. – Полагаю, что сейчас здесь, кроме нас с тобой, не считая охраны, никого и нет.

– Ну, как дела в Вашингтоне? – спросила Вики.

На какое-то мгновение Смит почувствовал, что Вики неспроста задает ему этот вопрос, и насторожился. «Что она, собственно, знает? – подумал он. – И как много я имею право рассказать ей? А рассказывать так или иначе, но придется».

Придя к такому выводу, Смит откинулся на спинку софы и улыбнулся.

– В Вашингтоне все в порядке, – ответил он. – Сегодня приезжает один… мой коллега. Самолет приземлится в десять тридцать.

– Если не опоздает. Такое у нас частенько случается, – поправила его Вики.

– Это – специальный самолет, для особо важных персон, он прилетит вовремя, – усмехнулся Смит.

– А, подарок американских налогоплательщиков, – усмехнулась Вики.

Смит сделал вид, что не заметил сарказма в ее словах.

– Кстати, – заметил он. – Я полагаю, что мистер Петерсон не будет тебя больше беспокоить. Мы немножко попугали его.

У Вики отлегло от сердца, но внешне она выглядела так, словно Смит не сообщил ей ничего существенного.

– Благодарю за заботу.

Смит поднялся.

– Подожди, – сказала Вики, стараясь сохранить равнодушно-любезный вид.

Смит снова уселся в «любовное гнездышко».

– Чак, – ледяным тоном начала Вики, – я должна знать все или почти все. Первое – что вы затеваете? Я ведь не наивная дурочка и прекрасно понимаю, что делает Джэйс.

– Но я уже говорил тебе об этом…

– Чак, из того, что мне известно, я могу сделать однозначный вывод – программа, которая готовится Джэйсом, не имеет никакого отношения к тому, о чем ты говорил. Это не информационная система, Чак.

Чак внимательно смотрел на Вики. Ее слова ошарашили его. Он представлял себе Вики захолустной простушкой, которая поверит на слово прожженному политику. Но он ошибся: Вики оказалась умнее и проницательнее, чем ожидал Чак.

– Если ты действительно собираешься взять меня с собой, – продолжала Вики, – я должна знать все. Иначе… – Вики многозначительно замолчала.

У Чака перехватило горло, но он заставил себя сохранять спокойный вид.

– Что «иначе»? – спросил он.

– Прежде всего я запрещу Джэйсу заниматься этой программой. Затем пойду к Кайлу и расскажу ему обо всех своих подозрениях. Учитывая его ненависть к тебе, мне понадобится не более двух минут, чтобы убедить Кайла выставить тебя отсюда. И только потом можно будет связаться с прессой и показать ей программу.

115
{"b":"4289","o":1}