"Принесла нелёгкая! - взвыл Алекс. - Еще бы немного энергии! Ещё бы пару минут", - причитал нейрокомпьютер.
- В чём дело, Герман? - запыхавшись, спросил доктор.
- Я не знаю, мистер Оландью, не знаю, - качая головой, в отчаянии ответил юноша. - Я задремал... и спросонок... почувствовал холод... Рука её похолодела.... Открыл глаза, вижу у неё предсмертные конвульсии. Всё тело было ледяным, как...
- Что?! - воскликнул доктор и, отстранив Германа, склонился над больной.
- Что же с ней творится, доктор?
- Ничего не могу понять, - пожал плечами Оландью. - Если, как вы говорите, были предсмертные судороги, то летальный исход неминуем.... И всё же, осмотрев её, я могу сказать, что состояние пациентки ничуть не ухудшилось, - заключил он.
- Слава тебе, Господи! - с облегчением вздохнул Мельсимор.
- За ней нужен неусыпный надзор... - доктор с нажимом повторил: Неусыпный!
- Конечно, конечно. Не волнуйтесь насчёт этого, - поспешил Герман заверить старика.
- Ну, хорошо. Тогда я пойду к себе.
- Да, да, идите. Я останусь здесь и пригляжу за ней.
- Только, чур, не клевать носом! - предупредил док и скрылся за дверью.
Г л а в а 25.
Солнце уже давно стояло в зените, когда Герман, передав дежурство служанке Нанси, решил отдохнуть в своём кабинете. Его рубашка, изящно расшитая прекрасными кружевами, была неряшливо вправлена в штаны, волосы, которые он не причесывал уже два дня, разлохматились, а щетина густо покрыла лицо.
Устало развалившись в кресле, Герман сомкнул глаза. Его разбудил ворчливый голос:
- ... поддался чарам Морфея?
Очнувшись от дремы, он увидел на пороге седую леди с девчуркой лет пяти-шести, которую держала за ручку.
"Опять принесла нелёгкая", - охнул он.
- Я уже две минуты стучусь в дверь, а ты не отзываешься!
- Я... я не слышал, - проговорил юноша рассеянно.
- Тут дверь ломают, а тебе хоть бы хны...
- А что, разве дверь взломана? - плутовато усмехнулся Герман.
- Хватит дурачиться! - пожурила леди.
- Да! - вставила маленькая девочка. - Бабушке не нлавится, когда дулачатся.
- Аннабел, - улыбнулся Мельсимор. - Иди ко мне, малышка! - и простёр к ней объятия.
Девочка с радостью подбежала. Он обнял малышку.
- Видишь ли, тётушка Элеонора считает меня маленьким. И всё пилит, пилит... - он скорчил грозную мину.
Девочка прыснула в кулачок.
- Ну, хватит преувеличивать! - отрезала леди Уильямс и, подойдя к Герману, вырвала ребёнка из его объятий.
- Сколько раз тебе говорить, что ты уже не в том возрасте, чтобы тебя носили на руках, - обратилась она к Аннабел.
- Хм, - поджала губки девочка, - а дядя Гелман говорит, что не надо толопиться стать взлослой.
- Да, кажется, на себе он уже использовал свою теорию, - косо посмотрев на племянника, уколола она.
Герман молча проглотил эту пилюлю.
- Ах да, тётя! - будто бы очнувшись, проговорил он. - Чем на сей раз, вы нас порадуете? Что-то случилось? Или это просто визит вежливости к своим любимым племянникам?
"В чём я глубоко сомневаюсь. Она просто так ничего и никогда не делает", подумал он.
- Мне надо кое о чём поговорить с тобой, Герман, - начала она.
- Если вы будете говорить о том же самом, что и семь лет подряд, проговорил племянник, то мой ответ будет тем же самым, что и семь лет назад. Нет! - резко закончил он.
- Нет, я не затем пришла.
- А зачем же?
- Я... слышала, что ты приютил в замке какую-то бродяжку...
- Бродяжку? - перебил он её. - С чего это вы так решили?
- Около двух месяцев назад, помнишь ли.... Сначала ты умело скрывал от людей её существование. Потом, облачив её в мужское одеяние, представил уже "его" людям как своего иноземного друга.
Услышав эти подробности, которые Герман всеми силами старался держать в строжайшей тайне, он обомлел.
- А затем...
- Хватит! - прервал он леди. - Откуда у вас эти сведения?
- Это неважно. Важно то, что по твоей реакции я всё больше верю этим данным.
Племянник с минуту молчал, насупив брови.
- Анна, - наконец нарушил он тишину, - пойди-ка ты лучше к няне Клотильде. У неё что-то есть для тебя.
- Что? - нетерпеливо спросила девочка.
- Не знаю, - покачав головой, молвил тот, - просто пойди к ней.
- Ну, холошо, - пожав плечами, девочка удалилась из комнаты.
- Ну, я жду, - произнёс Герман, как только дверь закрылась за племянницей.
- Чего ты ждёшь? - спросила миссис Уильямс.
- Объяснений!
Г л а в а 26.
- Тоже мне! А ещё считает себя доблым дядей, - шагая по коридору, недовольно бормотала Аннабел. - Посылает меня к какой-то няне, а я уже совсем взлослая, и мне совсем не нужна никакая няня, - ворчала та.
Ей было велено спуститься вниз, однако она и не собиралась слушаться ничьих указов. Аннабел предпочла одиночество обществу неугомонно болтливой няни. Девочка любила оставаться одна. И сейчас, шагая по безлюдному коридору, Аннабел чувствовала неописуемую радость свободы от докучной опеки взрослых. Пройдя до восточного крыла, девочка встретила спящего охранника у дверей гостевой комнаты. Тот громко храпел. Немного поразмыслив, девочка незаметно прошмыгнула мимо него и, тихонько открыв дверь, вошла в комнату.
В помещении стояла мёртвая тишина. Лишь тихое позвякивание привлекало слух. Аннабел, оглядевшись, увидела служанку, которая, поглощённая вязанием, не заметила, девочку.
- Нанси, Нанси, - окликнула девочка служанку.
Та вскочила на ноги, уронив при этом спицы и клубок на пол.
- Аннабел? Я и не знала, что ты приехала в "Голден Сиид"! Как у тебя дела, малышка?
Растерянность сменилась на её лице ласковой улыбкой.
- Не влемя обсуждать мои дела, - серьёзно ответила та. - Мне велено было сейчас же позвать тебя.
- Тебе было велено позвать меня? - удивилась Нанси. - Кто тебе велел сделать это?
- Дядя Гелман. Няне Клотильде плохо и она хочет видеть тебя.
- Тётушка Клотильда! - охнула служанка и в отчаянии кинулась к двери. - А с кем же я оставлю больную? - огорчённо спросила та.
- Не бойся, она никуда не убежит, - сказала девочка. - Я здесь побуду вместо тебя, и если что-нибудь будет не так, то позову дяденьку у двелей.
Нанси, поколебавшись, и всё же согласилась.
- Ладно. В случае чего позовёшь немедленно Карла, - второпях бросила девушка и побежала по коридору.
"Беги, Нанси! Беги! - смеясь в душе, подумала Аннабел. - Тебя ждёт приятный сюрприз".
Девочка закрыла за собой дверь и опасливо подошла к кровати. В постели, мертвецки бледная, лежала молодая особа. Аннабел, которая никогда ещё не видела умирающего человека, не на шутку перепугалась, но любопытство всё же взяло верх. Она подошла вплотную к кровати и всмотрелась в лицо Зей-Би.
- Бедняжка, что же с тобой случилось? - с жалостью пролепетала девочка.
Алекс насторожился, услышав чей-то незнакомый для него голос. С тех пор как Зей-Би ударила энергетическая молния от повреждённых Амперовых прутьев, нейрокомп ни разу не отключился и бережно охранял свою хозяйку. Он уже привык различать голоса тех людей, которые ухаживали за сэли, но этот более звонкий голосок он не слышал никогда. Поняв смысл её слов, и определив интонацию и тембр голоса, нейрокомп сделал вывод, что этот человеческий голос принадлежит женской особи незрелого возраста.
Быстро подключившись к банку данных "всё о человеке", он стал разыскивать главу "психика детей". Чтобы прочитать всю информацию, ему понадобилось доля секунды.
"Да, как нельзя лучше! - воскликнул он про себя. - Эта девочка поможет Зей-Би", - решил компьютер. Переключившись на английский язык и изменив голос на тенор, нейрокомп обратился к девочке.
- Аннабел, Аннабел.
Девочка перепугалась, услышав чей-то голос.
- Кто здесь? - оглядываясь по сторонам, спросила она, но в комнате никого не было, и это очень насторожило её.