— А если у рабынь от тебя будут дети, они кем будут? Рабами или свободными? — ставит Линда вопрос ребром.
— Конечно, свободными! — даже возмущается Шурртх. — Это же мои дети! И мать ребенка станет женой мне. До войны можно было брать только одну жену, но теперь — сколько прокормить сможешь. Старики ругаются, говорят, страна погрязла в разврате, а молодым нравится.
В следующую секунду раздается треск, короткий визг, и Линда падает откуда-то из-под крыши беседки. В воздухе по-кошачьи изворачивается и приземляется почти нормально, на четвереньки. Вслед за ней сверху падают обломки двух или трех балок. Шурртх бросается на помощь, поймать падающую тушку не успевает, но получает по спине самым длинным обломком.
— Кажется, молодежь нашла общий язык, — улыбается Фаррам, наблюдая, как Линда изучает боевые царапины на спине Шурртха.
— Одной проблемой меньше, — поддакиваю я. Но молодежь нашего спокойствия не разделяет.
— Ой, бли-и-ин! Я поломала произведение искусства. Шеф мне теперь дырку в ауре прогрызет, — огорчается Линда, собирая в кучку обломки покрытых резьбой балок.
— А мы починим, — предлагает Шурртх и выдергивает из куртки какие-то шнурки и ремешки. Линда хихикает, хлопает себя по карманам, достает небольшую катушку лески. В четыре руки связывают поломанные балки. Потом Линда вновь лезет на стропила, привязывает балки леской, а Шурртх помогает ей снизу.
— Ну вот, как будто так и было, — довольная Линда спускается и отряхивает ладони.
— Не упадут?
— Сами — нет. Гарантия три года. Разве что кто поможет.
— Когда Владыка поедет на охоту, с охраной будет попроще, приведу плотника. Он или склеит, или по образцу такую же выточит. А если меня назначат помощником римма охраны — вообще никаких проблем не будет.
— Римм это кто?
— Римм это самый главный. Ну, командир, начальник.
Тихо, скрываясь за кустами, отходим назад возвращаемся на дорожку и неторопливо идем к беседке. Молодежь смущается.
— А слышали у вас про игру в крестики-нолики? — задаю я Шурртху провокационный вопрос. — Простая, но занятная игра. Все, что требуется — лист бумаги и палочка для письма.
Фаррам нагибается, поднимает с пола щепочку, внимательно ее изучает, прикладывает к перилам и сиденьям беседки, откуда она могла бы отколоться. Молодежь за его спиной приходит в тихую панику.
— Не пояснишь ли ты правила этой игры?
— Правила очень просты. Поле расчерчивается клетками. Ходы делаются по очереди. Цель игрока — нарисовать в ряд без пропусков пять крестиков или ноликов. И не дать это сделать сопернику. Кто первый выстроит в ряд пять фигур — тот и победил. Но легче показать, чем описать словами. У нас есть поговорка: "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать".
— Занятно. У нас есть похожая поговорка.
Под тихое ликование молодых покидаем беседку и направляемся во Дворец за листом бумаги.
До конца приема играем в крестики-нолики на неограниченном поле. В первых партиях я объяснял и комментировал ходы, и Фаррам быстро ухватил идею. До обеда старался, чтоб выигрышей и проигрышей было приблизительно поровну, после обеда играл уже в полную силу. Линда тем временем обучала игре всех желающих. Писца дважды гоняли за листами пергамента. На третий раз он принес пять листков и несколько ученических досок для письма мелом. За что был обруган, что не сделал этого с самого начала.
Расстались после обеда очень довольные друг другом. Чувствую, в ближайшую неделю эта игра станет модной новинкой во всех салонах знати.
Прощаясь, обещал познакомить при случае еще с одной настольной игрой — калах.
— С нетерпением жду завтрашней встречи, друг мой, — сказал на прощанье Фаррам.
— Зачем ты в беседке мартышку изображала? — спрашиваю я Линду, когда грав поднимается в воздух. Девушка мило смущается и краснеет.
— Чтоб за попу не лапал.
Первая встреча Линды и Шурртха прошла очень драматично. Накануне прратты вежливо но твердо заявили, что не желают присутствия на переговорах Марты. Ее мягкий, покладистый характер, а также основные профессии — детский воспитатель и врач — совпали с шаблоном поведения рабыни-няньки. Такие нюансы коты кожей чуют. И мне деликатно объяснили, что рабыне, пусть бывшей, не место в высоком собрании.
Для Линды был выбран образ девушки-воина. Пацанки и сорви-головы. Хулиганки, но воспитанной и признающей авторитет старших. Разумеется, она была не в восторге. А на процедуру подселения в желудок кибер-симбиота согласилась только под общим наркозом.
В первый же день она обогнала почетный кортеж и заблудилась в переходах Дворца. Повстречала Шурртха и попросила его показать дорогу. Разумеется, кокетничала и, разумеется, получила знак внимания — шлепок по попе лапой с выпущенными кончиками когтей. В следующую секунду провела бросок через плечо. Шурртх, будучи опытным бойцом, извернулся в воздухе, приземлился на четвереньки и зашипел. Это что-то вроде вызова на бой в уличной драке.
По какому-то наитию Линда сдублировала его позу. Но шипеть посчитала ниже своего достоинства.
— Я-уу-и-уу-я-уу-и-уу! — этому визгу позавидовала бы сирена на машинах скорой помощи. Каменные стены многократно отразили эхо. Стражники, на ходу обнажая сабли и лязгая доспехами, побежали на звук.
— Это Линда, — сообщил мне через имплант Петр.
— Узнаю голос Линды — крикнул я Владыке и побежал вслед за стражниками. Надо отдать должное Владыке, он не отстал от меня ни на полшага. Но раз бежит Владыка, бегут все.
И что мы видим за поворотом? На полу, на четвереньках, друг против друга — Шурртх с отведенной в сторону рукой с хищно выпущенными когтями и Линда с отведенным в замахе сжатым кулаком.
— Линда, печаль моего сердца, разве можно в гостях так шуметь? — громко и с выражением произнес я. Девушка вскочила, пятясь, уперлась спиной в стену и пискнула:
— Мы ничего, мы просто так, мы знакомимся.
И спрятала ладошки за спину.
— Шурртх, сын моего друга, что скажешь ты? — в свою очередь поинтересовался Фаррам.
— Владыка, я понял, любовь окрыляет. Но я совсем не умею летать. Это так грустно, так больно… И каменный пол такой жесткий…
— Шурртх, я должен тебя спросить. Не обидел ли ты гостью?
— Нет-нет! Совсем нет! — пискнула Линда.
Через пару дней выражение "Мы просто так, мы знакомимся" облетело Столицу и стало крылатым.
Ррумиу, рабыня
Утро началось великолепно. Потому что я проснулась раньше господина. Небо только-только начало светлеть. Странно вообще-то, окон нет, а в комнате светлеет. Потом у госпожи Линды спрошу. А сейчас надо показать, какая я полезная и незаменимая.
Быстро осмотрела подстилку, которую для меня хозяин принес. Толстая, мягкая, просторная и совсем легкая. Не новая, видны потертости. Рабов у моих хозяев нет, значит, сами иногда спят на полу. И правильно! Как у нас рабыни шутят, падать с кровати на пол — привилегия господ!
Вообще, у людей вся мебель высокая. Как у северных народов. Сама я такую раньше не видела, только на картинках. Седалища — выше постели господ. Называются стулья. А столы — еще выше. На ладонь ниже, чем в половину моего роста.
Сдвинула подстилку в самый угол, свернула одеяло и коврик, задумалась на секунду, куда их убрать — и засунула под подстилку. Она темно-синяя, выглядит красиво и совсем не портит вид комнаты.
Теперь — завтрак. Поспешила в трапезную. Чуть не налетела на господина Мухтара, он уже выходил. Что-то сказал мне, но я на его языке всего несколько слов вчера выучила, этих не знаю. Склонилась перед ним, ушки назад, глазки в пол, все как учили. Не рабыня, а сама скромность!
— Рабыня не понимает господина.
Вот беда, а он меня не понимает. Вчера госпожа Линда переводила. Я показала на свой рот, погладила по животу. Он взял меня за локоть, отвел через трапезную на кухню, дал в руки поднос и подвел к леднику, куда мы вчера мою еду убрали. Я выбрала несколько пакетиков, а господин достал три белых блюда, на мой поднос поставил. Рядом положил нож, вилку и маленький черпак, которым люди едят. И поднос, и блюда не такие, как у нас. Но понять, что это такое, можно.